1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Hungarian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Gábor Balogh (xxxx00) <xxxx_0000@freemail.hu>
6 *              Copyright 2020 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-hu-HU.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Fájl"
16    BEGIN
17        MENUITEM "Új\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Mentés má&sként...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "Képolvasóból vagy fényképezőgépből...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Nyomtatási kép", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Oldalbeállítás...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Nyomtatás...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Küldés...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Beállítás tapétaként (mozaik)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Beállítás tapétaként (középre)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Beállítás tapétaként (nyújtás)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Legutóbb használt fájl", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "&Kilépés\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "S&zerkesztés"
39    BEGIN
40        MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "&Ismét\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
47        MENUITEM "Kijelölés megf&ordítása", IDM_EDITINVERTSELECTION
48        MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO
51        MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM
52    END
53    POPUP "&Nézet"
54    BEGIN
55        MENUITEM "Eszközkészlet\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
56        MENUITEM "Színpaletta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
57        MENUITEM "Állapotsor", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
58        MENUITEM "Szöveg eszköztár", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
59        MENUITEM SEPARATOR
60        POPUP "Nagyítás"
61        BEGIN
62            POPUP "Egyéni"
63            BEGIN
64                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
65                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
66                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
67                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
68                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
69                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
70                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
71            END
72            MENUITEM SEPARATOR
73            MENUITEM "Rács megjelenítése\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
74            MENUITEM "Miniatúra megjelenítése", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
75        END
76        MENUITEM "Teljes képernyő\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
77    END
78    POPUP "&Kép"
79    BEGIN
80        MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81        MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
82        MENUITEM "&Vágás", IDM_IMAGECROP
83        MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
84        MENUITEM "&Attribútumok...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
85        MENUITEM "&Kép törlése\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
86        MENUITEM "&Nem átlátszó", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
87    END
88    POPUP "Szín&ek"
89    BEGIN
90        MENUITEM "Paletta szerkesztése...", IDM_COLORSEDITPALETTE
91        MENUITEM SEPARATOR
92        MENUITEM "Modern paletta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93        MENUITEM "Régi paletta", IDM_COLORSOLDPALETTE
94    END
95    POPUP "&Súgó"
96    BEGIN
97        MENUITEM "Témakörök", IDM_HELPHELPTOPICS
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "Névjegy", IDM_HELPINFO
100    END
101END
102
103ID_POPUPMENU MENU
104BEGIN
105    POPUP "Popup #0"
106    BEGIN
107        MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
108        MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
109        MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
110        MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
111        MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
112        MENUITEM SEPARATOR
113        MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO
114        MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
117        MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
118        MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
119    END
120END
121
122ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
123BEGIN
124    "^N", IDM_FILENEW
125    "^O", IDM_FILEOPEN
126    "^S", IDM_FILESAVE
127    "^Z", IDM_EDITUNDO
128    "^Y", IDM_EDITREDO
129    "^X", IDM_EDITCUT
130    "^C", IDM_EDITCOPY
131    "^V", IDM_EDITPASTE
132    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
133    "^A", IDM_EDITSELECTALL
134    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
135    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
136    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
137    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
138    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
139    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
140    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
141    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
142    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
143END
144
145IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147FONT 8, "MS Shell Dlg"
148CAPTION "Kép forgatása és tükrözése"
149BEGIN
150    GROUPBOX "Forgatás vagy tükrözés", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
151    AUTORADIOBUTTON "Vízszintes tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
152    AUTORADIOBUTTON "Függőleges tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
153    AUTORADIOBUTTON "Elforgatás ekkora szöggel:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
154    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
155    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
156    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
157    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
158    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
159END
160
161IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 243, 120
162STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163FONT 8, "MS Shell Dlg"
164CAPTION "Attribútumok"
165BEGIN
166    LTEXT "&Szélesség:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
167    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
168    LTEXT "&Magasság:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
169    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
170    LTEXT "Fájl dátuma:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
171    LTEXT "Fájlméret:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
172    LTEXT "Felbontás:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
173    LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
174    LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
175    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
176    GROUPBOX "Egység", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
177    AUTORADIOBUTTON "&Hüvelyk", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
178    AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
179    AUTORADIOBUTTON "&Pixel", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
180    GROUPBOX "Színek", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
181    AUTORADIOBUTTON "&Fekete-fehér", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
182    AUTORADIOBUTTON "S&zínes", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
183    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 66, 14
184    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 66, 14
185    PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 66, 14
186END
187
188IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190FONT 8, "MS Shell Dlg"
191CAPTION "Kép nyújtása és döntése"
192BEGIN
193    GROUPBOX "Nyújtás", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
194    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
195    LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
196    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
197    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
198    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
199    LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
200    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
201    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
202    GROUPBOX "Döntés", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
203    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
204    LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
205    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
206    LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
207    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
208    LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
209    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
210    LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
211    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
212    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
213END
214
215IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
216CAPTION "Fonts"
217STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
218EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
219FONT 8, "MS Shell Dlg"
220BEGIN
221    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
222    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
223    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
224END
225
226STRINGTABLE
227BEGIN
228    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
229    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
230    IDS_INFOTITLE "ReactOS Paint"
231    IDS_INFOTEXT "A GNU Lesser General Public License (LGPL) alatt érhető el (lásd www.gnu.org)"
232    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Kívánja menteni %s változásait?"
233    IDS_DEFAULTFILENAME "Névtelen"
234    IDS_MINIATURETITLE "Miniatúra"
235    IDS_TOOLTIP1 "Szabadkézi kijelölés"
236    IDS_TOOLTIP2 "Kijelölés"
237    IDS_TOOLTIP3 "Radír"
238    IDS_TOOLTIP4 "Kitöltés színnel"
239    IDS_TOOLTIP5 "Szín kiválasztása"
240    IDS_TOOLTIP6 "Nagyítás"
241    IDS_TOOLTIP7 "Ceruza"
242    IDS_TOOLTIP8 "Ecset"
243    IDS_TOOLTIP9 "Festékszóró"
244    IDS_TOOLTIP10 "Szöveg"
245    IDS_TOOLTIP11 "Vonal"
246    IDS_TOOLTIP12 "Bézier-görbe"
247    IDS_TOOLTIP13 "Téglalap"
248    IDS_TOOLTIP14 "Sokszög"
249    IDS_TOOLTIP15 "Ellipszis"
250    IDS_TOOLTIP16 "Lekerekített téglalap"
251    IDS_ALLFILES "Minden fájl"
252    IDS_ALLPICTUREFILES "Minden képfájl"
253    IDS_FILESIZE "%d bájt"
254    IDS_INTNUMBERS "Kérem csak egész számokat írjon be!"
255    IDS_PERCENTAGE "A százaléknak 1 és 500 között kell lennie."
256    IDS_ANGLE "A szögnek -89 és 89 között kell lennie."
257    IDS_LOADERRORTEXT "A(z) %s fájlt nem sikerült betölteni."
258    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "A vágólapon lévő kép nagyobb mint a bitkép.\nSzeretné a bitkép méretét megnövelni?"
259    IDS_BOLD "Bold"
260    IDS_ITALIC "Italic"
261    IDS_UNDERLINE "Underline"
262    IDS_VERTICAL "Vertical"
263    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
264    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
265    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
266    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
267    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
268END
269