1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Hungarian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Gábor Balogh (xxxx00) <xxxx_0000@freemail.hu> 6 * Copyright 2020 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-hu-HU.bmp" 12 13ID_MENU MENU 14BEGIN 15 POPUP "&Fájl" 16 BEGIN 17 MENUITEM "Új\tCtrl+N", IDM_FILENEW 18 MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 19 MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 20 MENUITEM "Mentés má&sként...", IDM_FILESAVEAS 21 MENUITEM SEPARATOR 22 MENUITEM "Képolvasóból vagy fényképezőgépből...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "Nyomtatási kép", IDM_FILEPAGEVIEW 25 MENUITEM "Oldalbeállítás...", IDM_FILEPAGESETUP 26 MENUITEM "Nyomtatás...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "Küldés...", IDM_FILESEND 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "Beállítás tapétaként (mozaik)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 31 MENUITEM "Beállítás tapétaként (középre)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 32 MENUITEM "Beállítás tapétaként (nyújtás)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Legutóbb használt fájl", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "&Kilépés\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 37 END 38 POPUP "S&zerkesztés" 39 BEGIN 40 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 41 MENUITEM "&Ismét\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 44 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 45 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 46 MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 47 MENUITEM "Kijelölés megf&ordítása", IDM_EDITINVERTSELECTION 48 MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO 51 MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM 52 END 53 POPUP "&Nézet" 54 BEGIN 55 MENUITEM "Eszközkészlet\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 56 MENUITEM "Színpaletta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 57 MENUITEM "Állapotsor", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 58 MENUITEM "Szöveg eszköztár", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 59 MENUITEM SEPARATOR 60 POPUP "Nagyítás" 61 BEGIN 62 POPUP "Egyéni" 63 BEGIN 64 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 65 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 66 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 67 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 68 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 69 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 70 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 71 END 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "Rács megjelenítése\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 74 MENUITEM "Miniatúra megjelenítése", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 75 END 76 MENUITEM "Teljes képernyő\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 77 END 78 POPUP "&Kép" 79 BEGIN 80 MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 81 MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 82 MENUITEM "&Vágás", IDM_IMAGECROP 83 MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 84 MENUITEM "&Attribútumok...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 85 MENUITEM "&Kép törlése\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 86 MENUITEM "&Nem átlátszó", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 87 END 88 POPUP "Szín&ek" 89 BEGIN 90 MENUITEM "Paletta szerkesztése...", IDM_COLORSEDITPALETTE 91 MENUITEM SEPARATOR 92 MENUITEM "Modern paletta", IDM_COLORSMODERNPALETTE 93 MENUITEM "Régi paletta", IDM_COLORSOLDPALETTE 94 END 95 POPUP "&Súgó" 96 BEGIN 97 MENUITEM "Témakörök", IDM_HELPHELPTOPICS 98 MENUITEM SEPARATOR 99 MENUITEM "Névjegy", IDM_HELPINFO 100 END 101END 102 103ID_POPUPMENU MENU 104BEGIN 105 POPUP "Popup #0" 106 BEGIN 107 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 108 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 109 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 110 MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 111 MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 112 MENUITEM SEPARATOR 113 MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO 114 MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 117 MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 118 MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 119 END 120END 121 122ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 123BEGIN 124 "^N", IDM_FILENEW 125 "^O", IDM_FILEOPEN 126 "^S", IDM_FILESAVE 127 "^Z", IDM_EDITUNDO 128 "^Y", IDM_EDITREDO 129 "^X", IDM_EDITCUT 130 "^C", IDM_EDITCOPY 131 "^V", IDM_EDITPASTE 132 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 133 "^A", IDM_EDITSELECTALL 134 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 135 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 136 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 137 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 138 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 139 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 140 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 141 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 142 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 143END 144 145IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 147FONT 8, "MS Shell Dlg" 148CAPTION "Kép forgatása és tükrözése" 149BEGIN 150 GROUPBOX "Forgatás vagy tükrözés", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 151 AUTORADIOBUTTON "Vízszintes tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 152 AUTORADIOBUTTON "Függőleges tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 153 AUTORADIOBUTTON "Elforgatás ekkora szöggel:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 154 AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 155 AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 156 AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 157 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 158 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 159END 160 161IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 243, 120 162STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 163FONT 8, "MS Shell Dlg" 164CAPTION "Attribútumok" 165BEGIN 166 LTEXT "&Szélesség:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 167 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 168 LTEXT "&Magasság:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 169 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 170 LTEXT "Fájl dátuma:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 171 LTEXT "Fájlméret:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 172 LTEXT "Felbontás:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 173 LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 174 LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 175 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 176 GROUPBOX "Egység", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 177 AUTORADIOBUTTON "&Hüvelyk", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 178 AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 179 AUTORADIOBUTTON "&Pixel", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 180 GROUPBOX "Színek", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 181 AUTORADIOBUTTON "&Fekete-fehér", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 182 AUTORADIOBUTTON "S&zínes", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 183 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 66, 14 184 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 66, 14 185 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 66, 14 186END 187 188IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 190FONT 8, "MS Shell Dlg" 191CAPTION "Kép nyújtása és döntése" 192BEGIN 193 GROUPBOX "Nyújtás", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 194 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 195 LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 196 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 197 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 198 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 199 LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 200 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 201 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 202 GROUPBOX "Döntés", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 203 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 204 LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 205 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 206 LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 207 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 208 LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 209 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 210 LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 211 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 212 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 213END 214 215IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 216CAPTION "Fonts" 217STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 218EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 219FONT 8, "MS Shell Dlg" 220BEGIN 221 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 222 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 223 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 224END 225 226STRINGTABLE 227BEGIN 228 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 229 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 230 IDS_INFOTITLE "ReactOS Paint" 231 IDS_INFOTEXT "A GNU Lesser General Public License (LGPL) alatt érhető el (lásd www.gnu.org)" 232 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Kívánja menteni %s változásait?" 233 IDS_DEFAULTFILENAME "Névtelen" 234 IDS_MINIATURETITLE "Miniatúra" 235 IDS_TOOLTIP1 "Szabadkézi kijelölés" 236 IDS_TOOLTIP2 "Kijelölés" 237 IDS_TOOLTIP3 "Radír" 238 IDS_TOOLTIP4 "Kitöltés színnel" 239 IDS_TOOLTIP5 "Szín kiválasztása" 240 IDS_TOOLTIP6 "Nagyítás" 241 IDS_TOOLTIP7 "Ceruza" 242 IDS_TOOLTIP8 "Ecset" 243 IDS_TOOLTIP9 "Festékszóró" 244 IDS_TOOLTIP10 "Szöveg" 245 IDS_TOOLTIP11 "Vonal" 246 IDS_TOOLTIP12 "Bézier-görbe" 247 IDS_TOOLTIP13 "Téglalap" 248 IDS_TOOLTIP14 "Sokszög" 249 IDS_TOOLTIP15 "Ellipszis" 250 IDS_TOOLTIP16 "Lekerekített téglalap" 251 IDS_ALLFILES "Minden fájl" 252 IDS_ALLPICTUREFILES "Minden képfájl" 253 IDS_FILESIZE "%d bájt" 254 IDS_INTNUMBERS "Kérem csak egész számokat írjon be!" 255 IDS_PERCENTAGE "A százaléknak 1 és 500 között kell lennie." 256 IDS_ANGLE "A szögnek -89 és 89 között kell lennie." 257 IDS_LOADERRORTEXT "A(z) %s fájlt nem sikerült betölteni." 258 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "A vágólapon lévő kép nagyobb mint a bitkép.\nSzeretné a bitkép méretét megnövelni?" 259 IDS_BOLD "Bold" 260 IDS_ITALIC "Italic" 261 IDS_UNDERLINE "Underline" 262 IDS_VERTICAL "Vertical" 263 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 264 IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported." 265 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 266 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 267 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 268END 269