1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Hungarian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Gábor Balogh (xxxx00) <xxxx_0000@freemail.hu> 6 * Copyright 2020 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-hu-HU.bmp" 12 13ID_MENU MENU 14BEGIN 15 POPUP "&Fájl" 16 BEGIN 17 MENUITEM "Új\tCtrl+N", IDM_FILENEW 18 MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 19 MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 20 MENUITEM "Mentés má&sként...", IDM_FILESAVEAS 21 MENUITEM SEPARATOR 22 MENUITEM "Képolvasóból vagy fényképezőgépből...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "Nyomtatási kép", IDM_FILEPAGEVIEW 25 MENUITEM "Oldalbeállítás...", IDM_FILEPAGESETUP 26 MENUITEM "Nyomtatás...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "Küldés...", IDM_FILESEND 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "Beállítás tapétaként (mozaik)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 31 MENUITEM "Beállítás tapétaként (középre)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 32 MENUITEM "Beállítás tapétaként (nyújtás)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Legutóbb használt fájl", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "&Kilépés\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 37 END 38 POPUP "S&zerkesztés" 39 BEGIN 40 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 41 MENUITEM "&Ismét\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 44 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 45 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 48 MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 49 MENUITEM "Kijelölés megf&ordítása", IDM_EDITINVERTSELECTION 50 MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO 53 MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM 54 END 55 POPUP "&Nézet" 56 BEGIN 57 MENUITEM "Eszközkészlet\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 58 MENUITEM "Színpaletta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 59 MENUITEM "Állapotsor", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 60 MENUITEM "Szöveg eszköztár", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 61 MENUITEM SEPARATOR 62 POPUP "Nagyítás" 63 BEGIN 64 POPUP "Egyéni" 65 BEGIN 66 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 67 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 68 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 69 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 70 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 71 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 72 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 73 END 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Rács megjelenítése\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 76 MENUITEM "Miniatúra megjelenítése", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 77 END 78 MENUITEM "Teljes képernyő\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 79 END 80 POPUP "&Kép" 81 BEGIN 82 MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 83 MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 84 MENUITEM "&Vágás", IDM_IMAGECROP 85 MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 86 MENUITEM "&Attribútumok...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 87 MENUITEM "&Kép törlése\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 88 MENUITEM "&Nem átlátszó", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 89 END 90 POPUP "Szín&ek" 91 BEGIN 92 MENUITEM "Paletta szerkesztése...", IDM_COLORSEDITPALETTE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Modern paletta", IDM_COLORSMODERNPALETTE 95 MENUITEM "Régi paletta", IDM_COLORSOLDPALETTE 96 END 97 POPUP "&Súgó" 98 BEGIN 99 MENUITEM "Témakörök", IDM_HELPHELPTOPICS 100 MENUITEM SEPARATOR 101 MENUITEM "Névjegy", IDM_HELPINFO 102 END 103END 104 105ID_POPUPMENU MENU 106BEGIN 107 POPUP "Popup #0" 108 BEGIN 109 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 110 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 111 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 112 MENUITEM SEPARATOR 113 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 114 MENUITEM "Kijelölés &törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 115 MENUITEM "Mindent &kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 116 MENUITEM SEPARATOR 117 MENUITEM "Másolás &fájlba...", IDM_EDITCOPYTO 118 MENUITEM "Fájl b&eillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "&Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 121 MENUITEM "Nyújtás/&Döntés...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 122 MENUITEM "&Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 123 END 124END 125 126ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 127BEGIN 128 "^N", IDM_FILENEW 129 "^O", IDM_FILEOPEN 130 "^S", IDM_FILESAVE 131 "^Z", IDM_EDITUNDO 132 "^Y", IDM_EDITREDO 133 "^X", IDM_EDITCUT 134 "^C", IDM_EDITCOPY 135 "^V", IDM_EDITPASTE 136 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 137 "^A", IDM_EDITSELECTALL 138 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 139 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 140 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 141 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 142 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 143 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 144 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 145 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 146 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 147 VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 148 VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 149 VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 150 VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 151END 152 153IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156CAPTION "Kép forgatása és tükrözése" 157BEGIN 158 GROUPBOX "Forgatás vagy tükrözés", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 159 AUTORADIOBUTTON "Vízszintes tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 160 AUTORADIOBUTTON "Függőleges tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 161 AUTORADIOBUTTON "Elforgatás ekkora szöggel:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 162 AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 163 AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 164 AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 165 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 166 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 167END 168 169IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 243, 120 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172CAPTION "Attribútumok" 173BEGIN 174 LTEXT "&Szélesség:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 175 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 176 LTEXT "&Magasság:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 177 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 178 LTEXT "Fájl dátuma:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 179 LTEXT "Fájlméret:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 180 LTEXT "Felbontás:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 181 LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 182 LTEXT "Nem elérhető", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 183 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 184 GROUPBOX "Egység", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 185 AUTORADIOBUTTON "&Hüvelyk", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 186 AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 187 AUTORADIOBUTTON "&Pixel", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 188 GROUPBOX "Színek", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 189 AUTORADIOBUTTON "&Fekete-fehér", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 190 AUTORADIOBUTTON "S&zínes", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 66, 14 192 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 66, 14 193 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 66, 14 194END 195 196IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 197STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 198FONT 8, "MS Shell Dlg" 199CAPTION "Kép nyújtása és döntése" 200BEGIN 201 GROUPBOX "Nyújtás", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 202 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 203 LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 204 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 205 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 206 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 207 LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 208 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 209 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 210 GROUPBOX "Döntés", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 211 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 212 LTEXT "Vízszintes:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 213 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 214 LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 215 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 216 LTEXT "Függőleges:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 217 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 218 LTEXT "fok", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 219 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 220 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 221END 222 223IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 224CAPTION "Betűtípusok" 225STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 226EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 227FONT 8, "MS Shell Dlg" 228BEGIN 229 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 230 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 231 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 232END 233 234STRINGTABLE 235BEGIN 236 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 237 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 238 IDS_INFOTITLE "ReactOS Paint" 239 IDS_INFOTEXT "A GNU Lesser General Public License (LGPL) alatt érhető el (lásd www.gnu.org)" 240 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Kívánja menteni %s változásait?" 241 IDS_DEFAULTFILENAME "Névtelen" 242 IDS_MINIATURETITLE "Miniatúra" 243 IDS_TOOLTIP1 "Szabadkézi kijelölés" 244 IDS_TOOLTIP2 "Kijelölés" 245 IDS_TOOLTIP3 "Radír" 246 IDS_TOOLTIP4 "Kitöltés színnel" 247 IDS_TOOLTIP5 "Szín kiválasztása" 248 IDS_TOOLTIP6 "Nagyítás" 249 IDS_TOOLTIP7 "Ceruza" 250 IDS_TOOLTIP8 "Ecset" 251 IDS_TOOLTIP9 "Festékszóró" 252 IDS_TOOLTIP10 "Szöveg" 253 IDS_TOOLTIP11 "Vonal" 254 IDS_TOOLTIP12 "Bézier-görbe" 255 IDS_TOOLTIP13 "Téglalap" 256 IDS_TOOLTIP14 "Sokszög" 257 IDS_TOOLTIP15 "Ellipszis" 258 IDS_TOOLTIP16 "Lekerekített téglalap" 259 IDS_ALLFILES "Minden fájl" 260 IDS_ALLPICTUREFILES "Minden képfájl" 261 IDS_FILESIZE "%d bájt" 262 IDS_INTNUMBERS "Kérem csak egész számokat írjon be!" 263 IDS_PERCENTAGE "A százaléknak 1 és 500 között kell lennie." 264 IDS_ANGLE "A szögnek -89 és 89 között kell lennie." 265 IDS_LOADERRORTEXT "A(z) %s fájlt nem sikerült betölteni." 266 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "A vágólapon lévő kép nagyobb mint a bitkép.\nSzeretné a bitkép méretét megnövelni?" 267 IDS_BOLD "Félkövér" 268 IDS_ITALIC "Dőlt" 269 IDS_UNDERLINE "Aláhúzott" 270 IDS_VERTICAL "Függőleges" 271 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 272 IDS_CANTPASTE "Nem sikerült a beillesztés a vágólapról. Hibás, vagy nem támogatott adatformátum." 273 IDS_SAVEERROR "Nem sikerült a bitkép mentése az alábbi fájlba:\n\n%s" 274 IDS_CANTSENDMAIL "Nem sikerült az email küldése." 275 IDS_LOSECOLOR "A színinformációk el fognak veszni a művelet során. Biztosan folytatja?" 276END 277