1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL 4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc 5 * PURPOSE: Polish Language resource file 6 * TRANSLATOR: Caemyr - Olaf Siejka (May, 2009), Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 11 12//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-pl-PL.bmp" 13 14ID_MENU MENU 15BEGIN 16 POPUP "&Plik" 17 BEGIN 18 MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW 19 MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 20 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 21 MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW 26 MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP 27 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 32 MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 33 MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 38 END 39 POPUP "&Edycja" 40 BEGIN 41 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 42 MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 45 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 46 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 47 MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 48 MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION 49 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO 52 MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM 53 END 54 POPUP "&Widok" 55 BEGIN 56 MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 57 MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 58 MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 59 MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 60 MENUITEM SEPARATOR 61 POPUP "Powięks&zenie" 62 BEGIN 63 POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika" 64 BEGIN 65 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 66 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 67 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 68 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 69 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 70 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 71 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 72 END 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 75 MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 76 END 77 MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 78 END 79 POPUP "&Obraz" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 82 MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 83 MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP 84 MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 85 MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 86 MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 87 MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 88 END 89 POPUP "&Kolory" 90 BEGIN 91 MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE 92 MENUITEM SEPARATOR 93 MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE 94 MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE 95 END 96 POPUP "Pomo&c" 97 BEGIN 98 MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS 99 MENUITEM SEPARATOR 100 MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO 101 END 102END 103 104ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 105BEGIN 106 "^N", IDM_FILENEW 107 "^O", IDM_FILEOPEN 108 "^S", IDM_FILESAVE 109 "^Z", IDM_EDITUNDO 110 "^Y", IDM_EDITREDO 111 "^X", IDM_EDITCUT 112 "^C", IDM_EDITCOPY 113 "^V", IDM_EDITPASTE 114 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 115 "^A", IDM_EDITSELECTALL 116 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 117 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 118 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 119 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 120 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 121 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 122 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 123 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 124 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 125END 126 127IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 129FONT 8, "MS Shell Dlg" 130CAPTION "Przerzucanie i obracanie" 131BEGIN 132 GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 133 AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 134 AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 135 AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 136 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 137 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 138 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 140 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 141END 142 143IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 144STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 145FONT 8, "MS Shell Dlg" 146CAPTION "Atrybuty" 147BEGIN 148 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 149 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 150 LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 151 LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 152 LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 153 LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 154 LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 155 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 156 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 157 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 158 GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 159 AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP 160 AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10 161 AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 162 GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 163 AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 164 AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 165 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 166 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 167 PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 168END 169 170IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 172FONT 8, "MS Shell Dlg" 173CAPTION "Rozciąganie i pochylanie" 174BEGIN 175 GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 176 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 177 LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 178 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 179 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 180 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 181 LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 182 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 183 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 184 GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 185 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 186 LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 187 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 188 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 189 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 190 LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 191 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 192 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 193 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 194 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 195END 196 197IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 198CAPTION "Fonts" 199STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 200EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 201FONT 8, "MS Shell Dlg" 202BEGIN 203 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 204 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 205 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 206END 207 208STRINGTABLE 209BEGIN 210 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 211 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 212 IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS" 213 IDS_INFOTEXT "Dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)" 214 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do %s?" 215 IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu" 216 IDS_MINIATURETITLE "Miniatura" 217 IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne" 218 IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie" 219 IDS_TOOLTIP3 "Gumka" 220 IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem" 221 IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor" 222 IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie" 223 IDS_TOOLTIP7 "Ołówek" 224 IDS_TOOLTIP8 "Pędzel" 225 IDS_TOOLTIP9 "Aerograf" 226 IDS_TOOLTIP10 "Tekst" 227 IDS_TOOLTIP11 "Linia" 228 IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera" 229 IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt" 230 IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt" 231 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa" 232 IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt" 233 IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki" 234 IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki graficzne" 235 IDS_FILESIZE "%d bajtów" 236 IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr" 237 IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą." 238 IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500." 239 IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89." 240 IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany." 241 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nChciałbyś powiększyć bitmapę?" 242 IDS_BOLD "Bold" 243 IDS_ITALIC "Italic" 244 IDS_UNDERLINE "Underline" 245 IDS_VERTICAL "Vertical" 246END 247