1/*
2 * PROJECT:    PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:    LGPL
4 * FILE:       base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc
5 * PURPOSE:    Polish Language resource file
6 * TRANSLATOR: Caemyr - Olaf Siejka (May, 2009), Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
8 */
9
10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-pl-PL.bmp"
13
14ID_MENU MENU
15BEGIN
16    POPUP "&Plik"
17    BEGIN
18        MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
19        MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
20        MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
21        MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
24        MENUITEM SEPARATOR
25        MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW
26        MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP
27        MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
32        MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
33        MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
36        MENUITEM SEPARATOR
37        MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
38    END
39    POPUP "&Edycja"
40    BEGIN
41        MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
42        MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
45        MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
46        MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
47        MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
48        MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
49        MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
52        MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
53    END
54    POPUP "&Widok"
55    BEGIN
56        MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
57        MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
58        MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
59        MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
60        MENUITEM SEPARATOR
61        POPUP "Powięks&zenie"
62        BEGIN
63            POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
64            BEGIN
65                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
66                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
67                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
68                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
69                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
70                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
71                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
72            END
73            MENUITEM SEPARATOR
74            MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
75            MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
76        END
77        MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
78    END
79    POPUP "&Obraz"
80    BEGIN
81        MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
82        MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
83        MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
84        MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
85        MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
86        MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
87        MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
88    END
89    POPUP "&Kolory"
90    BEGIN
91        MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
92        MENUITEM SEPARATOR
93        MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
94        MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
95    END
96    POPUP "Pomo&c"
97    BEGIN
98        MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
101    END
102END
103
104ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
105BEGIN
106    "^N", IDM_FILENEW
107    "^O", IDM_FILEOPEN
108    "^S", IDM_FILESAVE
109    "^Z", IDM_EDITUNDO
110    "^Y", IDM_EDITREDO
111    "^X", IDM_EDITCUT
112    "^C", IDM_EDITCOPY
113    "^V", IDM_EDITPASTE
114    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
115    "^A", IDM_EDITSELECTALL
116    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
117    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
118    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
119    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
120    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
121    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
122    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
123    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
124    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
125END
126
127IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129FONT 8, "MS Shell Dlg"
130CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
131BEGIN
132    GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
133    AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
134    AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
135    AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
136    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
137    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
138    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
139    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
140    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
141END
142
143IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
144STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
145FONT 8, "MS Shell Dlg"
146CAPTION "Atrybuty"
147BEGIN
148    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
149    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
150    LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
151    LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
152    LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
153    LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
154    LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
155    LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
156    LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
157    LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
158    GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
159    AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
160    AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
161    AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
162    GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
163    AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
164    AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
165    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
166    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
167    PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
168END
169
170IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
172FONT 8, "MS Shell Dlg"
173CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
174BEGIN
175    GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
176    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
177    LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
178    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
179    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
180    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
181    LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
182    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
183    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
184    GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
185    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
186    LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
187    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
188    LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
189    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
190    LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
191    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
192    LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
193    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
194    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
195END
196
197IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
198CAPTION "Fonts"
199STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
200EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
201FONT 8, "MS Shell Dlg"
202BEGIN
203    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
205    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
206END
207
208STRINGTABLE
209BEGIN
210    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
211    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
212    IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS"
213    IDS_INFOTEXT "Dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)"
214    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do %s?"
215    IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu"
216    IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
217    IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne"
218    IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie"
219    IDS_TOOLTIP3 "Gumka"
220    IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem"
221    IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor"
222    IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie"
223    IDS_TOOLTIP7 "Ołówek"
224    IDS_TOOLTIP8 "Pędzel"
225    IDS_TOOLTIP9 "Aerograf"
226    IDS_TOOLTIP10 "Tekst"
227    IDS_TOOLTIP11 "Linia"
228    IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera"
229    IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
230    IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
231    IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
232    IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
233    IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki"
234    IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki graficzne"
235    IDS_FILESIZE "%d bajtów"
236    IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr"
237    IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
238    IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
239    IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
240    IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
241    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nChciałbyś powiększyć bitmapę?"
242    IDS_BOLD "Bold"
243    IDS_ITALIC "Italic"
244    IDS_UNDERLINE "Underline"
245    IDS_VERTICAL "Vertical"
246END
247