1LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3ID_MENU MENU
4BEGIN
5    POPUP "&Файл"
6    BEGIN
7        MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", IDM_FILENEW
8        MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
9        MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
10        MENUITEM "Сохранить &как...", IDM_FILESAVEAS
11        MENUITEM SEPARATOR
12        MENUITEM "Со сканера или камеры...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
13        MENUITEM SEPARATOR
14        MENUITEM "Просмотр страницы", IDM_FILEPAGEVIEW
15        MENUITEM "Параметры страницы...", IDM_FILEPAGESETUP
16        MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
17        MENUITEM SEPARATOR
18        MENUITEM "Отправить...", IDM_FILESEND
19        MENUITEM SEPARATOR
20        MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (&замостить)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
21        MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (по ц&ентру)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
22        MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (раст&януть)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Недавно открытые файлы", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
25        MENUITEM SEPARATOR
26        MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
27    END
28    POPUP "&Правка"
29    BEGIN
30        MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
31        MENUITEM "Пов&торить\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
34        MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
35        MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
36        MENUITEM "О&чистить выделение\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
37        MENUITEM "Обратить в&ыделение", IDM_EDITINVERTSELECTION
38        MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
39        MENUITEM SEPARATOR
40        MENUITEM "Копироват&ь в файл...", IDM_EDITCOPYTO
41        MENUITEM "Вставить из &файла...", IDM_EDITPASTEFROM
42    END
43    POPUP "&Вид"
44    BEGIN
45        MENUITEM "Набор &инструментов\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
46        MENUITEM "Па&литра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
47        MENUITEM "&Строка состояния", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
48        MENUITEM "Панель &атрибутов текста", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
49        MENUITEM SEPARATOR
50        POPUP "Мас&штаб"
51        BEGIN
52            POPUP "Выбрать"
53            BEGIN
54                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
55                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
56                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
57                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
58                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
59                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
60                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
61            END
62            MENUITEM SEPARATOR
63            MENUITEM "Показать сетку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
64            MENUITEM "Показать эскиз", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
65        END
66        MENUITEM "Полный экран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
67    END
68    POPUP "&Рисунок"
69    BEGIN
70        MENUITEM "&Отразить/повернуть...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
71        MENUITEM "Растянуть/Наклонить...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
72        MENUITEM "Обре&зать", IDM_IMAGECROP
73        MENUITEM "О&братить цвета\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
74        MENUITEM "&Атрибуты...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
75        MENUITEM "О&чистить\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
76        MENUITEM "&Непрозрачный фон", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
77    END
78    POPUP "П&алитра"
79    BEGIN
80        MENUITEM "&Изменить палитру...", IDM_COLORSEDITPALETTE
81        MENUITEM SEPARATOR
82        MENUITEM "Модернизированный вид", IDM_COLORSMODERNPALETTE
83        MENUITEM "Старый вид", IDM_COLORSOLDPALETTE
84    END
85    POPUP "&Справка"
86    BEGIN
87        MENUITEM "&Вызов справки", IDM_HELPHELPTOPICS
88        MENUITEM SEPARATOR
89        MENUITEM "&О программе...", IDM_HELPINFO
90    END
91END
92
93ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
94BEGIN
95    "^N", IDM_FILENEW
96    "^O", IDM_FILEOPEN
97    "^S", IDM_FILESAVE
98    "^Z", IDM_EDITUNDO
99    "^Y", IDM_EDITREDO
100    "^X", IDM_EDITCUT
101    "^C", IDM_EDITCOPY
102    "^V", IDM_EDITPASTE
103    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
104    "^A", IDM_EDITSELECTALL
105    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
106    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
107    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
108    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
109    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
110    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
111    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
112    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
113    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
114END
115
116IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
117STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
118FONT 8, "MS Shell Dlg"
119CAPTION "Отражение и поворот"
120BEGIN
121    GROUPBOX "Действие", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
122    AUTORADIOBUTTON "Отразить слева направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
123    AUTORADIOBUTTON "Отразить сверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
124    AUTORADIOBUTTON "Повернуть на угол", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
125    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
126    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
127    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
128    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
129    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
130END
131
132IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135CAPTION "Атрибуты"
136BEGIN
137    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
138    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
139    LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 30, 10
140    LTEXT "Высота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 42, 30, 10
141    LTEXT "Дата сохранения:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
142    LTEXT "Размер на диске:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
143    LTEXT "Разрешение:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
144    LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
145    LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
146    LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
147    GROUPBOX "Единицы измерения", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
148    AUTORADIOBUTTON "д&юймы", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
149    AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
150    AUTORADIOBUTTON "т&очки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
151    GROUPBOX "Палитра", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
152    AUTORADIOBUTTON "&черно-белая", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
153    AUTORADIOBUTTON "цв&етная", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 45, 10
154    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 8, 57, 14
155    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 150, 24, 57, 14
156    PUSHBUTTON "По умо&лчанию", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 150, 40, 57, 14
157END
158
159IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161FONT 8, "MS Shell Dlg"
162CAPTION "Растяжение и наклон"
163BEGIN
164    GROUPBOX "Растянуть", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
165    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
166    LTEXT "По горизонтали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
167    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
168    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
169    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
170    LTEXT "По вертикали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
171    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
172    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
173    GROUPBOX "Наклонить", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
174    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
175    LTEXT "По горизонтали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
176    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
177    LTEXT "градусов", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
178    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
179    LTEXT "По вертикали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
180    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
181    LTEXT "градусов", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
182    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
183    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
184END
185
186STRINGTABLE
187BEGIN
188    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
189    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
190    IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS"
191    IDS_INFOTEXT "Распространяется под лицензией GNU Lesser General Public License (LGPL, см. www.gnu.org)"
192    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Сохранить изменения в %s?"
193    IDS_DEFAULTFILENAME "Безымянный.bmp"
194    IDS_MINIATURETITLE "Эскиз"
195    IDS_TOOLTIP1 "Выделение произвольной области"
196    IDS_TOOLTIP2 "Выделение"
197    IDS_TOOLTIP3 "Ластик"
198    IDS_TOOLTIP4 "Заливка"
199    IDS_TOOLTIP5 "Выбрать цвет"
200    IDS_TOOLTIP6 "Масштаб"
201    IDS_TOOLTIP7 "Карандаш"
202    IDS_TOOLTIP8 "Кисть"
203    IDS_TOOLTIP9 "Распылитель"
204    IDS_TOOLTIP10 "Текст"
205    IDS_TOOLTIP11 "Линия"
206    IDS_TOOLTIP12 "Кривая"
207    IDS_TOOLTIP13 "Прямоугольник"
208    IDS_TOOLTIP14 "Многоугольник"
209    IDS_TOOLTIP15 "Эллипс"
210    IDS_TOOLTIP16 "Скругленный прямоугольник"
211    IDS_ALLFILES "Все файлы"
212    IDS_ALLPICTUREFILES "Все файлы изображений"
213    IDS_FILESIZE "%d байт"
214    IDS_PRINTRES "%d x %d пикселей на метр"
215    IDS_INTNUMBERS, "Необходимо вводить только целые числа!"
216    IDS_PERCENTAGE, "Процент должен быть в интервале от 1 до 500."
217    IDS_ANGLE, "Угол должен быть в интервале от -89 до 89."
218    IDS_LOADERRORTEXT, "Невозможно загрузить файл %s."
219    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображения в буфере обмена больше растрового изображения.\nХотите увеличить точечный рисунок?"
220END
221