1LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_MENU MENU 4BEGIN 5 POPUP "&Файл" 6 BEGIN 7 MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", IDM_FILENEW 8 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 9 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 10 MENUITEM "Сохранить &как...", IDM_FILESAVEAS 11 MENUITEM SEPARATOR 12 MENUITEM "Со сканера или камеры...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 13 MENUITEM SEPARATOR 14 MENUITEM "Просмотр страницы", IDM_FILEPAGEVIEW 15 MENUITEM "Параметры страницы...", IDM_FILEPAGESETUP 16 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 17 MENUITEM SEPARATOR 18 MENUITEM "Отправить...", IDM_FILESEND 19 MENUITEM SEPARATOR 20 MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (&замостить)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 21 MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (по ц&ентру)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 22 MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (раст&януть)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "Недавно открытые файлы", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 25 MENUITEM SEPARATOR 26 MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 27 END 28 POPUP "&Правка" 29 BEGIN 30 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 31 MENUITEM "Пов&торить\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 34 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 35 MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 36 MENUITEM "О&чистить выделение\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 37 MENUITEM "Обратить в&ыделение", IDM_EDITINVERTSELECTION 38 MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "Копироват&ь в файл...", IDM_EDITCOPYTO 41 MENUITEM "Вставить из &файла...", IDM_EDITPASTEFROM 42 END 43 POPUP "&Вид" 44 BEGIN 45 MENUITEM "Набор &инструментов\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 46 MENUITEM "Па&литра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 47 MENUITEM "&Строка состояния", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 48 MENUITEM "Панель &атрибутов текста", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 49 MENUITEM SEPARATOR 50 POPUP "Мас&штаб" 51 BEGIN 52 POPUP "Выбрать" 53 BEGIN 54 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 55 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 56 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 57 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 58 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 59 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 60 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 61 END 62 MENUITEM SEPARATOR 63 MENUITEM "Показать сетку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 64 MENUITEM "Показать эскиз", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 65 END 66 MENUITEM "Полный экран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 67 END 68 POPUP "&Рисунок" 69 BEGIN 70 MENUITEM "&Отразить/повернуть...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 71 MENUITEM "Растянуть/Наклонить...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 72 MENUITEM "Обре&зать", IDM_IMAGECROP 73 MENUITEM "О&братить цвета\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 74 MENUITEM "&Атрибуты...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 75 MENUITEM "О&чистить\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 76 MENUITEM "&Непрозрачный фон", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 77 END 78 POPUP "П&алитра" 79 BEGIN 80 MENUITEM "&Изменить палитру...", IDM_COLORSEDITPALETTE 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "Модернизированный вид", IDM_COLORSMODERNPALETTE 83 MENUITEM "Старый вид", IDM_COLORSOLDPALETTE 84 END 85 POPUP "&Справка" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Вызов справки", IDM_HELPHELPTOPICS 88 MENUITEM SEPARATOR 89 MENUITEM "&О программе...", IDM_HELPINFO 90 END 91END 92 93ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 94BEGIN 95 "^N", IDM_FILENEW 96 "^O", IDM_FILEOPEN 97 "^S", IDM_FILESAVE 98 "^Z", IDM_EDITUNDO 99 "^Y", IDM_EDITREDO 100 "^X", IDM_EDITCUT 101 "^C", IDM_EDITCOPY 102 "^V", IDM_EDITPASTE 103 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 104 "^A", IDM_EDITSELECTALL 105 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 106 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 107 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 108 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 109 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 110 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 111 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 112 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 113 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 114END 115 116IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 117STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 118FONT 8, "MS Shell Dlg" 119CAPTION "Отражение и поворот" 120BEGIN 121 GROUPBOX "Действие", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 122 AUTORADIOBUTTON "Отразить слева направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 123 AUTORADIOBUTTON "Отразить сверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 124 AUTORADIOBUTTON "Повернуть на угол", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 125 AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 126 AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 127 AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 129 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 130END 131 132IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135CAPTION "Атрибуты" 136BEGIN 137 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 138 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 139 LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 30, 10 140 LTEXT "Высота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 42, 30, 10 141 LTEXT "Дата сохранения:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 142 LTEXT "Размер на диске:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 143 LTEXT "Разрешение:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 144 LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 145 LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 146 LTEXT "недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 147 GROUPBOX "Единицы измерения", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 148 AUTORADIOBUTTON "д&юймы", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 149 AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 150 AUTORADIOBUTTON "т&очки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 151 GROUPBOX "Палитра", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 152 AUTORADIOBUTTON "&черно-белая", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 153 AUTORADIOBUTTON "цв&етная", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 45, 10 154 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 8, 57, 14 155 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 150, 24, 57, 14 156 PUSHBUTTON "По умо&лчанию", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 150, 40, 57, 14 157END 158 159IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 161FONT 8, "MS Shell Dlg" 162CAPTION "Растяжение и наклон" 163BEGIN 164 GROUPBOX "Растянуть", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 165 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 166 LTEXT "По горизонтали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 167 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 168 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 169 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 170 LTEXT "По вертикали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 171 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 172 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 173 GROUPBOX "Наклонить", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 174 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 175 LTEXT "По горизонтали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 176 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 177 LTEXT "градусов", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 178 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 179 LTEXT "По вертикали:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 180 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 181 LTEXT "градусов", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 182 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 183 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 184END 185 186STRINGTABLE 187BEGIN 188 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 189 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 190 IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS" 191 IDS_INFOTEXT "Paint для ReactOS распространяется под лицензией GNU Lesser General Public License (LGPL, см. www.gnu.org)" 192 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Сохранить изменения в %s?" 193 IDS_DEFAULTFILENAME "Безымянный.bmp" 194 IDS_MINIATURETITLE "Эскиз" 195 IDS_TOOLTIP1 "Выделение произвольной области" 196 IDS_TOOLTIP2 "Выделение" 197 IDS_TOOLTIP3 "Ластик" 198 IDS_TOOLTIP4 "Заливка" 199 IDS_TOOLTIP5 "Выбрать цвет" 200 IDS_TOOLTIP6 "Масштаб" 201 IDS_TOOLTIP7 "Карандаш" 202 IDS_TOOLTIP8 "Кисть" 203 IDS_TOOLTIP9 "Распылитель" 204 IDS_TOOLTIP10 "Текст" 205 IDS_TOOLTIP11 "Линия" 206 IDS_TOOLTIP12 "Кривая" 207 IDS_TOOLTIP13 "Прямоугольник" 208 IDS_TOOLTIP14 "Многоугольник" 209 IDS_TOOLTIP15 "Эллипс" 210 IDS_TOOLTIP16 "Скругленный прямоугольник" 211 IDS_ALLFILES "Все файлы" 212 IDS_ALLPICTUREFILES "Все файлы изображений" 213 IDS_FILESIZE "%d байт" 214 IDS_PRINTRES "%d x %d пикселей на метр" 215 IDS_INTNUMBERS, "Необходимо вводить только целые числа!" 216 IDS_PERCENTAGE, "Процент должен быть в интервале от 1 до 500." 217 IDS_ANGLE, "Угол должен быть в интервале от -89 до 89." 218 IDS_LOADERRORTEXT, "Невозможно загрузить файл %s." 219 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображения в буфере обмена больше растрового изображения.\nХотите увеличить точечный рисунок?" 220END 221