1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Slovak resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2009 Mário Kačmár aka Kario <kario@szm.sk>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
9
10//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-sk-SK.bmp"
11
12ID_MENU MENU
13BEGIN
14    POPUP "&Súbor"
15    BEGIN
16        MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW
17        MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
18        MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
19        MENUITEM "Uložiť &ako...", IDM_FILESAVEAS
20        MENUITEM SEPARATOR
21        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
24        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
25        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
26        MENUITEM SEPARATOR
27        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (vydláždené)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
30        MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (v strede)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
31        MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (roztiahnuté)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Skončiť\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
36    END
37    POPUP "&Upraviť"
38    BEGIN
39        MENUITEM "&Späť\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
40        MENUITEM "&Znova\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "&Vystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
43        MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
44        MENUITEM "&Prilepiť\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
45        MENUITEM SEPARATOR
46        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
47        MENUITEM "Vy&mazať výber\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
48        MENUITEM "&Invertovať výber", IDM_EDITINVERTSELECTION
49        MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "K&opírovať do...", IDM_EDITCOPYTO
52        MENUITEM "P&rilepiť z...", IDM_EDITPASTEFROM
53    END
54    POPUP "&Zobraziť"
55    BEGIN
56        MENUITEM "Panel nástrojov\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
57        MENUITEM "Paleta farieb\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
58        MENUITEM "Stavový riadok", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
59        MENUITEM "Panel písma", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
60        MENUITEM SEPARATOR
61        POPUP "Lupa" //Zoom
62        BEGIN
63            POPUP "Vlastné zväčšenie" //Používateľom definované
64            BEGIN
65                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
66                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
67                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
68                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
69                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
70                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
71                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
72            END
73            MENUITEM SEPARATOR
74            MENUITEM "Zobraziť mriežku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
75            MENUITEM "Zobraziť miniatúru", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
76        END
77        MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
78    END
79    POPUP "&Obrázok"
80    BEGIN
81        MENUITEM "Pr&evrátiť alebo otočiť...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
82        MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
83        MENUITEM "&Orezať", IDM_IMAGECROP
84        MENUITEM "&Invertovať farby\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
85        MENUITEM "&Atribúty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
86        MENUITEM "Vy&mazať obrázok\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
87        MENUITEM "&Kresliť nepriesvitne", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
88    END
89    POPUP "&Farby"
90    BEGIN
91        MENUITEM "Upraviť paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE
92        MENUITEM SEPARATOR
93        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
94        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
95    END
96    POPUP "&Pomocník"
97    BEGIN
98        MENUITEM "&Témy pomocníka", IDM_HELPHELPTOPICS
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "Info", IDM_HELPINFO
101    END
102END
103
104ID_POPUPMENU MENU
105BEGIN
106    POPUP "Popup #0"
107    BEGIN
108        MENUITEM "&Vystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
109        MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
110        MENUITEM "&Prilepiť\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
111        MENUITEM SEPARATOR
112        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
113        MENUITEM "Vy&mazať výber\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
114        MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "K&opírovať do...", IDM_EDITCOPYTO
117        MENUITEM "P&rilepiť z...", IDM_EDITPASTEFROM
118        MENUITEM SEPARATOR
119        MENUITEM "Pr&evrátiť alebo otočiť...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
120        MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
121        MENUITEM "&Invertovať farby\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
122    END
123END
124
125ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
126BEGIN
127    "^N", IDM_FILENEW
128    "^O", IDM_FILEOPEN
129    "^S", IDM_FILESAVE
130    "^Z", IDM_EDITUNDO
131    "^Y", IDM_EDITREDO
132    "^X", IDM_EDITCUT
133    "^C", IDM_EDITCOPY
134    "^V", IDM_EDITPASTE
135    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
136    "^A", IDM_EDITSELECTALL
137    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
138    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
139    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
140    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
141    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
142    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
143    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
144    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
145    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
146    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
147    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
148    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
149    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
150END
151
152IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
153STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154FONT 8, "MS Shell Dlg"
155CAPTION "Prevrátenie alebo otočenie obrázka"
156BEGIN
157    GROUPBOX "Prevrátiť alebo otočiť", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
158    AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť vodorovne", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
159    AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť zvislo", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
160    AUTORADIOBUTTON "&Otočiť o uhol", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
161    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
162    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
163    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
164    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
165    PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
166END
167
168IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171CAPTION "Atribúty"
172BEGIN
173    LTEXT "Ší&rka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
174    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
175    LTEXT "&Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
176    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
177    LTEXT "Dátum zmeny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 64, 10
178    LTEXT "Veľkosť súboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 64, 10
179    LTEXT "Rozlíšenie:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 64, 10
180    LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 77, 5, 90, 10
181    LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 77, 15, 90, 10
182    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
183    GROUPBOX "Jednotky", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
184    AUTORADIOBUTTON "p&alce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
185    AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
186    AUTORADIOBUTTON "&pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
187    GROUPBOX "Farby", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
188    AUTORADIOBUTTON "Čierno&bielo", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
189    AUTORADIOBUTTON "&Farebne", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
190    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
191    PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
192    PUSHBUTTON "&Predvolené", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
193END
194
195IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
196STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197FONT 8, "MS Shell Dlg"
198CAPTION "Stretch and skew image"
199BEGIN
200    GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
201    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
202    LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
203    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
204    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
205    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
206    LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
207    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
208    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
209    GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
210    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
211    LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
212    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
213    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
214    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
215    LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
216    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
217    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
218    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
219    PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
220END
221
222IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
223CAPTION "Fonts"
224STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
225EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
226FONT 8, "MS Shell Dlg"
227BEGIN
228    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
229    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
231END
232
233STRINGTABLE
234BEGIN
235    IDS_PROGRAMNAME "Skicár"
236    IDS_WINDOWTITLE "%s - Skicár"
237    IDS_INFOTITLE "Skicár systému ReactOS"
238    IDS_INFOTEXT "Dostupný za podmienok GNU Lesser General Public License (LGPL, viď www.gnu.org)"
239    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Chcete uložiť vykonané zmeny do %s?"
240    IDS_DEFAULTFILENAME "Bez názvu"
241    IDS_MINIATURETITLE "Miniature"
242    IDS_TOOLTIP1 "Voľný výber"
243    IDS_TOOLTIP2 "Výber"
244    IDS_TOOLTIP3 "Guma"
245    IDS_TOOLTIP4 "Vyplniť farbou"
246    IDS_TOOLTIP5 "Zvoliť farbu"
247    IDS_TOOLTIP6 "Lupa"
248    IDS_TOOLTIP7 "Ceruzka"
249    IDS_TOOLTIP8 "Štetec"
250    IDS_TOOLTIP9 "Sprej"
251    IDS_TOOLTIP10 "Text"
252    IDS_TOOLTIP11 "Čiara"
253    IDS_TOOLTIP12 "Bézierova krivka" //kreslenie kriviek pomocou bodov
254    IDS_TOOLTIP13 "Obdĺžnik" //pravouholník
255    IDS_TOOLTIP14 "Polygón" //mnohouholník
256    IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
257    IDS_TOOLTIP16 "Zaoblený obdĺžnik"
258    IDS_ALLFILES "Všetky súbory"
259    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
260    IDS_FILESIZE "%d bajtov"
261    IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
262    IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
263    IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
264    IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
265    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
266    IDS_BOLD "Bold"
267    IDS_ITALIC "Italic"
268    IDS_UNDERLINE "Underline"
269    IDS_VERTICAL "Vertical"
270    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
271    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
272    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
273    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
274    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
275END
276