1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Slovak resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2009 Mário Kačmár aka Kario <kario@szm.sk> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT 9 10//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-sk-SK.bmp" 11 12ID_MENU MENU 13BEGIN 14 POPUP "&Súbor" 15 BEGIN 16 MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW 17 MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 18 MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 19 MENUITEM "Uložiť &ako...", IDM_FILESAVEAS 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW 24 MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP 25 MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 26 MENUITEM SEPARATOR 27 MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (vydláždené)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 30 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (v strede)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 31 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (roztiahnuté)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "&Skončiť\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 36 END 37 POPUP "&Upraviť" 38 BEGIN 39 MENUITEM "&Späť\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 40 MENUITEM "&Znova\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "&Vystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 43 MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 44 MENUITEM "&Prilepiť\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 45 MENUITEM "Vy&mazať výber\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 46 MENUITEM "&Invertovať výber", IDM_EDITINVERTSELECTION 47 MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "K&opírovať do...", IDM_EDITCOPYTO 50 MENUITEM "P&rilepiť z...", IDM_EDITPASTEFROM 51 END 52 POPUP "&Zobraziť" 53 BEGIN 54 MENUITEM "Panel nástrojov\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 55 MENUITEM "Paleta farieb\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 56 MENUITEM "Stavový riadok", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 57 MENUITEM "Panel písma", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 58 MENUITEM SEPARATOR 59 POPUP "Lupa" //Zoom 60 BEGIN 61 POPUP "Vlastné zväčšenie" //Používateľom definované 62 BEGIN 63 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 64 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 65 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 66 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 67 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 68 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 69 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 70 END 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "Zobraziť mriežku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 73 MENUITEM "Zobraziť miniatúru", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 74 END 75 MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 76 END 77 POPUP "&Obrázok" 78 BEGIN 79 MENUITEM "Pr&evrátiť alebo otočiť...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 80 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 81 MENUITEM "&Orezať", IDM_IMAGECROP 82 MENUITEM "&Invertovať farby\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 83 MENUITEM "&Atribúty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 84 MENUITEM "Vy&mazať obrázok\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 85 MENUITEM "&Kresliť nepriesvitne", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 86 END 87 POPUP "&Farby" 88 BEGIN 89 MENUITEM "Upraviť paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE 92 MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE 93 END 94 POPUP "&Pomocník" 95 BEGIN 96 MENUITEM "&Témy pomocníka", IDM_HELPHELPTOPICS 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "Info", IDM_HELPINFO 99 END 100END 101 102ID_POPUPMENU MENU 103BEGIN 104 POPUP "Popup #0" 105 BEGIN 106 MENUITEM "&Vystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 107 MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 108 MENUITEM "&Prilepiť\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 109 MENUITEM "Vy&mazať výber\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 110 MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 111 MENUITEM SEPARATOR 112 MENUITEM "K&opírovať do...", IDM_EDITCOPYTO 113 MENUITEM "P&rilepiť z...", IDM_EDITPASTEFROM 114 MENUITEM SEPARATOR 115 MENUITEM "Pr&evrátiť alebo otočiť...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 116 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 117 MENUITEM "&Invertovať farby\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 118 END 119END 120 121ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 122BEGIN 123 "^N", IDM_FILENEW 124 "^O", IDM_FILEOPEN 125 "^S", IDM_FILESAVE 126 "^Z", IDM_EDITUNDO 127 "^Y", IDM_EDITREDO 128 "^X", IDM_EDITCUT 129 "^C", IDM_EDITCOPY 130 "^V", IDM_EDITPASTE 131 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 132 "^A", IDM_EDITSELECTALL 133 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 134 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 135 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 136 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 137 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 138 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 139 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 140 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 141 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 142END 143 144IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 145STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 146FONT 8, "MS Shell Dlg" 147CAPTION "Prevrátenie alebo otočenie obrázka" 148BEGIN 149 GROUPBOX "Prevrátiť alebo otočiť", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 150 AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť vodorovne", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 151 AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť zvislo", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 152 AUTORADIOBUTTON "&Otočiť o uhol", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 153 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 154 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 155 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 156 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 157 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 158END 159 160IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163CAPTION "Atribúty" 164BEGIN 165 LTEXT "Ší&rka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 166 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 167 LTEXT "&Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 168 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 169 LTEXT "Dátum zmeny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 64, 10 170 LTEXT "Veľkosť súboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 64, 10 171 LTEXT "Rozlíšenie:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 64, 10 172 LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 77, 5, 90, 10 173 LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 77, 15, 90, 10 174 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 175 GROUPBOX "Jednotky", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 176 AUTORADIOBUTTON "p&alce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 177 AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 178 AUTORADIOBUTTON "&pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 179 GROUPBOX "Farby", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 180 AUTORADIOBUTTON "Čierno&bielo", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 181 AUTORADIOBUTTON "&Farebne", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 182 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 183 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 184 PUSHBUTTON "&Predvolené", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 185END 186 187IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 188STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 189FONT 8, "MS Shell Dlg" 190CAPTION "Stretch and skew image" 191BEGIN 192 GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 193 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 194 LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 195 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 196 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 197 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 198 LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 199 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 200 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 201 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 202 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 203 LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 204 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 205 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 206 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 207 LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 208 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 209 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 210 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 211 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 212END 213 214IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 215CAPTION "Fonts" 216STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 217EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 221 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 222 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 223END 224 225STRINGTABLE 226BEGIN 227 IDS_PROGRAMNAME "Skicár" 228 IDS_WINDOWTITLE "%s - Skicár" 229 IDS_INFOTITLE "Skicár systému ReactOS" 230 IDS_INFOTEXT "Dostupný za podmienok GNU Lesser General Public License (LGPL, viď www.gnu.org)" 231 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Chcete uložiť vykonané zmeny do %s?" 232 IDS_DEFAULTFILENAME "Bez názvu" 233 IDS_MINIATURETITLE "Miniature" 234 IDS_TOOLTIP1 "Voľný výber" 235 IDS_TOOLTIP2 "Výber" 236 IDS_TOOLTIP3 "Guma" 237 IDS_TOOLTIP4 "Vyplniť farbou" 238 IDS_TOOLTIP5 "Zvoliť farbu" 239 IDS_TOOLTIP6 "Lupa" 240 IDS_TOOLTIP7 "Ceruzka" 241 IDS_TOOLTIP8 "Štetec" 242 IDS_TOOLTIP9 "Sprej" 243 IDS_TOOLTIP10 "Text" 244 IDS_TOOLTIP11 "Čiara" 245 IDS_TOOLTIP12 "Bézierova krivka" //kreslenie kriviek pomocou bodov 246 IDS_TOOLTIP13 "Obdĺžnik" //pravouholník 247 IDS_TOOLTIP14 "Polygón" //mnohouholník 248 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa" 249 IDS_TOOLTIP16 "Zaoblený obdĺžnik" 250 IDS_ALLFILES "Všetky súbory" 251 IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" 252 IDS_FILESIZE "%d bajtov" 253 IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" 254 IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." 255 IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." 256 IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." 257 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" 258 IDS_BOLD "Bold" 259 IDS_ITALIC "Italic" 260 IDS_UNDERLINE "Underline" 261 IDS_VERTICAL "Vertical" 262 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 263 IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported." 264 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 265 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 266 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 267END 268