1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL 4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/sk-SK.rc 5 * PURPOSE: Slovak Language resource file 6 * TRANSLATORS: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) 7 * LastChanged: 21-10-2009 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT 11 12ID_MENU MENU 13BEGIN 14 POPUP "&Súbor" 15 BEGIN 16 MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW 17 MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 18 MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 19 MENUITEM "Uložiť &ako...", IDM_FILESAVEAS 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW 24 MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP 25 MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 26 MENUITEM SEPARATOR 27 MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (vydláždené)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 30 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (v strede)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 31 MENUITEM "Nastaviť ako pozadie (roztiahnuté)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "&Skončiť\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 36 END 37 POPUP "&Upraviť" 38 BEGIN 39 MENUITEM "Späť\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 40 MENUITEM "Znova\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "Vystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 43 MENUITEM "Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 44 MENUITEM "Prilepiť\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 45 MENUITEM "Vymazať výber\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 46 MENUITEM "Invertovať výber", IDM_EDITINVERTSELECTION 47 MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Kopírovať do...", IDM_EDITCOPYTO 50 MENUITEM "Prilepiť z...", IDM_EDITPASTEFROM 51 END 52 POPUP "&Zobraziť" 53 BEGIN 54 MENUITEM "Panel nástrojov\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 55 MENUITEM "Paleta farieb\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 56 MENUITEM "Stavový riadok", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 57 MENUITEM "Panel písma", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 58 MENUITEM SEPARATOR 59 POPUP "Lupa" //Zoom 60 BEGIN 61 POPUP "Vlastné zväčšenie" //Používateľom definované 62 BEGIN 63 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 64 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 65 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 66 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 67 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 68 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 69 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 70 END 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "Zobraziť mriežku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 73 MENUITEM "Zobraziť miniatúru", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 74 END 75 MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 76 END 77 POPUP "&Obrázok" 78 BEGIN 79 MENUITEM "Prevrátiť alebo otočiť...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 80 MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 81 MENUITEM "Orezať", IDM_IMAGECROP 82 MENUITEM "Invertovať farby\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 83 MENUITEM "Atribúty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 84 MENUITEM "Vymazať obrázok\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 85 MENUITEM "Kresliť nepriesvitne", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 86 END 87 POPUP "&Farby" 88 BEGIN 89 MENUITEM "Upraviť paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE 92 MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE 93 END 94 POPUP "&Pomocník" 95 BEGIN 96 MENUITEM "&Témy pomocníka", IDM_HELPHELPTOPICS 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "Info", IDM_HELPINFO 99 END 100END 101 102ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 103BEGIN 104 "^N", IDM_FILENEW 105 "^O", IDM_FILEOPEN 106 "^S", IDM_FILESAVE 107 "^Z", IDM_EDITUNDO 108 "^Y", IDM_EDITREDO 109 "^X", IDM_EDITCUT 110 "^C", IDM_EDITCOPY 111 "^V", IDM_EDITPASTE 112 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 113 "^A", IDM_EDITSELECTALL 114 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 115 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 116 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 117 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 118 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 119 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 120 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 121 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 122 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 123END 124 125IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 127FONT 8, "MS Shell Dlg" 128CAPTION "Prevrátenie alebo otočenie obrázka" 129BEGIN 130 GROUPBOX "Prevrátiť alebo otočiť", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 131 AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť vodorovne", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 132 AUTORADIOBUTTON "Prevrátiť zvislo", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 133 AUTORADIOBUTTON "&Otočiť o uhol", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 134 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 135 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 136 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 137 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 138 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 139END 140 141IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 142STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 143FONT 8, "MS Shell Dlg" 144CAPTION "Atribúty" 145BEGIN 146 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 147 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 148 LTEXT "Šírka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 149 LTEXT "Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 150 LTEXT "Dátum zmeny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 //File date 151 LTEXT "Veľkosť súboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 //File size 152 LTEXT "Rozlíšenie:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 153 LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 154 LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 155 LTEXT "Nie je k dispozícii", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 156 GROUPBOX "Jednotky", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 157 AUTORADIOBUTTON "palce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 158 AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 159 AUTORADIOBUTTON "pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 160 GROUPBOX "Farby", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 161 AUTORADIOBUTTON "Čierno&bielo", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 162 AUTORADIOBUTTON "&Farebne", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 45, 10 163 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 164 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 165 PUSHBUTTON "&Predvolené", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 166END 167 168IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170FONT 8, "MS Shell Dlg" 171CAPTION "Stretch and skew image" 172BEGIN 173 GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 174 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 175 LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 176 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 177 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 178 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 179 LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 180 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 181 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 182 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 183 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 184 LTEXT "&Vodorovne:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 185 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 186 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 187 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 188 LTEXT "&Zvislo:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 189 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 190 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 192 PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 193END 194 195STRINGTABLE 196BEGIN 197 IDS_PROGRAMNAME "Skicár" 198 IDS_WINDOWTITLE "%s - Skicár" 199 IDS_INFOTITLE "Skicár systému ReactOS" 200 IDS_INFOTEXT "Dostupný za podmienok GNU Lesser General Public License (LGPL, viď www.gnu.org)" 201 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Chcete uložiť vykonané zmeny do %s?" 202 IDS_DEFAULTFILENAME "Bez názvu.bmp" 203 IDS_MINIATURETITLE "Miniature" 204 IDS_TOOLTIP1 "Voľný výber" 205 IDS_TOOLTIP2 "Výber" 206 IDS_TOOLTIP3 "Guma" 207 IDS_TOOLTIP4 "Vyplniť farbou" 208 IDS_TOOLTIP5 "Zvoliť farbu" 209 IDS_TOOLTIP6 "Lupa" 210 IDS_TOOLTIP7 "Ceruzka" 211 IDS_TOOLTIP8 "Štetec" 212 IDS_TOOLTIP9 "Sprej" 213 IDS_TOOLTIP10 "Text" 214 IDS_TOOLTIP11 "Čiara" 215 IDS_TOOLTIP12 "Bézierova krivka" //kreslenie kriviek pomocou bodov 216 IDS_TOOLTIP13 "Obdĺžnik" //pravouholník 217 IDS_TOOLTIP14 "Polygón" //mnohouholník 218 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa" 219 IDS_TOOLTIP16 "Zaoblený obdĺžnik" 220 IDS_ALLFILES "Všetky súbory" 221 IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" 222 IDS_FILESIZE "%d bajtov" 223 IDS_PRINTRES "%d x %d pixelov na meter" 224 IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" 225 IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." 226 IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." 227 IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." 228 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" 229END 230