1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Albanian resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2013 Ardit Dani (ard1t) <ardit.dani@gmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9
10//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-sq-AL.bmp"
11
12ID_MENU MENU
13BEGIN
14    POPUP "&File"
15    BEGIN
16        MENUITEM "&E Re\tCtrl+N", IDM_FILENEW
17        MENUITEM "&Hap...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
18        MENUITEM "&Ruaj\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
19        MENUITEM "Ruaj &si...", IDM_FILESAVEAS
20        MENUITEM SEPARATOR
21        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
24        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
25        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
26        MENUITEM SEPARATOR
27        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "Vere si wallpaper (tiled)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
30        MENUITEM "Vere si wallpaper (centered)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
31        MENUITEM "Vere si wallpaper (stretched)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Dil\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
36    END
37    POPUP "&Modifiko"
38    BEGIN
39        MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
40        MENUITEM "&Perserit\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "Pre&j\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
43        MENUITEM "&Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
44        MENUITEM "&Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
45        MENUITEM "&Fshi perzgjedhjen\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
46        MENUITEM "Kth&e perzgjedhjen", IDM_EDITINVERTSELECTION
47        MENUITEM "Perzgjedh te gjith&a\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "K&opjo tek...", IDM_EDITCOPYTO
50        MENUITEM "N&gjit nga...", IDM_EDITPASTEFROM
51    END
52    POPUP "Shiko"
53    BEGIN
54        MENUITEM "Kutia e vegla\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
55        MENUITEM "Gamë gnjyrash\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
56        MENUITEM "Bari statusit", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
57        MENUITEM "Bari i tekstit", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
58        MENUITEM SEPARATOR
59        POPUP "&Zoom"
60        BEGIN
61            POPUP "Përdorues i përcak"
62            BEGIN
63                MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
64                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
65                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
66                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
67                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
68                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
69                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
70            END
71            MENUITEM SEPARATOR
72            MENUITEM "Shfaq gridin\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
73            MENUITEM "Shfaq miniaturat", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
74        END
75        MENUITEM "Ekran i plote\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
76    END
77    POPUP "&Imazhe"
78    BEGIN
79        MENUITEM "Rrotullu/&Pamjen...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
80        MENUITEM "&Streq/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
81        MENUITEM "&Copto", IDM_IMAGECROP
82        MENUITEM "&Inverto ngjyrat\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
83        MENUITEM "&Atributet...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
84        MENUITEM "&Fshi foton\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
85        MENUITEM "Vizato errët", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
86    END
87    POPUP "Ngjyrat"
88    BEGIN
89        MENUITEM "Modifiko paleta...", IDM_COLORSEDITPALETTE
90        MENUITEM SEPARATOR
91        MENUITEM "Paleta moderne", IDM_COLORSMODERNPALETTE
92        MENUITEM "Paleta te vjetra", IDM_COLORSOLDPALETTE
93    END
94    POPUP "&Ndihmë"
95    BEGIN
96        MENUITEM "Ndihmë me temë", IDM_HELPHELPTOPICS
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "&Informacion", IDM_HELPINFO
99    END
100END
101
102ID_POPUPMENU MENU
103BEGIN
104    POPUP "Popup #0"
105    BEGIN
106        MENUITEM "Pre&j\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
107        MENUITEM "&Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
108        MENUITEM "&Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
109        MENUITEM "&Fshi perzgjedhjen\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
110        MENUITEM "Perzgjedh te gjith&a\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
111        MENUITEM SEPARATOR
112        MENUITEM "K&opjo tek...", IDM_EDITCOPYTO
113        MENUITEM "N&gjit nga...", IDM_EDITPASTEFROM
114        MENUITEM SEPARATOR
115        MENUITEM "Rrotullu/&Pamjen...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
116        MENUITEM "&Streq/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
117        MENUITEM "&Inverto ngjyrat\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
118    END
119END
120
121ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
122BEGIN
123    "^N", IDM_FILENEW
124    "^O", IDM_FILEOPEN
125    "^S", IDM_FILESAVE
126    "^Z", IDM_EDITUNDO
127    "^Y", IDM_EDITREDO
128    "^X", IDM_EDITCUT
129    "^C", IDM_EDITCOPY
130    "^V", IDM_EDITPASTE
131    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
132    "^A", IDM_EDITSELECTALL
133    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
134    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
135    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
136    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
137    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
138    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
139    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
140    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
141    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
142    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
143    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
144    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
145    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
146END
147
148IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
149STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150FONT 8, "MS Shell Dlg"
151CAPTION "Rrotullo ose pasqyro foton"
152BEGIN
153    GROUPBOX "Rrotullo ose pasqyro", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
154    AUTORADIOBUTTON "Pasqyro &horizontalisht", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
155    AUTORADIOBUTTON "Pasqyro &vertikalisht", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
156    AUTORADIOBUTTON "&Rrotullo me një kënd prej", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
157    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
158    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
159    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
160    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
161    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
162END
163
164IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166FONT 8, "MS Shell Dlg"
167CAPTION "Atributet"
168BEGIN
169    LTEXT "&Gjerësi:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
170    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
171    LTEXT "&Lartësi:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
172    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
173    LTEXT "File data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
174    LTEXT "File mase:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
175    LTEXT "Resolucioni:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
176    LTEXT "Jo në dispozicion", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
177    LTEXT "Jo në dispozicion", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
178    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
179    GROUPBOX "Njësitë", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
180    AUTORADIOBUTTON "&Inq", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
181    AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
182    AUTORADIOBUTTON "&Pixels", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
183    GROUPBOX "Ngjyrat", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
184    AUTORADIOBUTTON "&Bardh e Zi", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
185    AUTORADIOBUTTON "&Ngjyrat", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
186    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
187    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
188    PUSHBUTTON "&Parazgjedhur", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
189END
190
191IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
192STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193FONT 8, "MS Shell Dlg"
194CAPTION "Shtrirje dhe shtrembëro foton"
195BEGIN
196    GROUPBOX "Shtri", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
197    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
198    LTEXT "Horizontalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
199    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
200    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
201    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
202    LTEXT "Vertikalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
203    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
204    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
205    GROUPBOX "shtrembëro", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
206    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
207    LTEXT "Horizontalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
208    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
209    LTEXT "kënd", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
210    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
211    LTEXT "Vertikalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
212    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
213    LTEXT "kënd", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
214    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
215    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
216END
217
218IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
219CAPTION "Fonts"
220STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
221EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
222FONT 8, "MS Shell Dlg"
223BEGIN
224    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
225    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
226    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
227END
228
229STRINGTABLE
230BEGIN
231    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
232    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
233    IDS_INFOTITLE "Paint për ReactOS"
234    IDS_INFOTEXT "Ësht i disponueshme nën GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
235    IDS_SAVEPROMPTTEXT "A doni të ruani ndryshimet tek %s?"
236    IDS_DEFAULTFILENAME "Unnamed"
237    IDS_MINIATURETITLE "Miniaturë"
238    IDS_TOOLTIP1 "Zgjedhje e lire"
239    IDS_TOOLTIP2 "Zgjedhje"
240    IDS_TOOLTIP3 "Goma"
241    IDS_TOOLTIP4 "Mbush me ngjyre"
242    IDS_TOOLTIP5 "Zgjidh ngjyren"
243    IDS_TOOLTIP6 "Zoom"
244    IDS_TOOLTIP7 "Laps"
245    IDS_TOOLTIP8 "Furçè"
246    IDS_TOOLTIP9 "Furçè Air"
247    IDS_TOOLTIP10 "Teksti"
248    IDS_TOOLTIP11 "Linje"
249    IDS_TOOLTIP12 "Lakore Bezier"
250    IDS_TOOLTIP13 "Drejtkëndësh"
251    IDS_TOOLTIP14 "Polygon"
252    IDS_TOOLTIP15 "Elips"
253    IDS_TOOLTIP16 "Drejtkëndësh rrumbullak"
254    IDS_ALLFILES "All Files"
255    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
256    IDS_FILESIZE "%d bytes"
257    IDS_INTNUMBERS "Ju lutem shkruani numra integrale vetëm!"
258    IDS_PERCENTAGE "Përqindja duhet të jetë në mes 1 dhe 500."
259    IDS_ANGLE "Këndi duhet të jetë në mes -89 dhe 89."
260    IDS_LOADERRORTEXT "Dokumenti %s nuk mund te ngarkohej."
261    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
262    IDS_BOLD "Bold"
263    IDS_ITALIC "Italic"
264    IDS_UNDERLINE "Underline"
265    IDS_VERTICAL "Vertical"
266    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
267    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
268    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
269    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
270    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
271END
272