1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Ukrainian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Artem Reznikov <temarez@yandex.ru> 6 * Copyright 2009 Sakara Yevhen <eresid@gmail.com> 7 * Copyright 2010-2011 Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 11 12//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-uk-UA.bmp" 13 14ID_MENU MENU 15BEGIN 16 POPUP "&Файл" 17 BEGIN 18 MENUITEM "&Створити\tCtrl+N", IDM_FILENEW 19 MENUITEM "В&ідкрити...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 20 MENUITEM "З&берегти\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 21 MENUITEM "Зберегти &як...", IDM_FILESAVEAS 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW 26 MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP 27 MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "&Замостити робочий стіл Windows", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 32 MENUITEM "До ц&ентру робочого стола Windows", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 33 MENUITEM "&Встановити як тло (розтягнути)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "В&ихід\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 38 END 39 POPUP "&Редагування" 40 BEGIN 41 MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 42 MENUITEM "&Повторити\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 45 MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 46 MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 47 MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 48 MENUITEM "&Обернути виділення", IDM_EDITINVERTSELECTION 49 MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO 52 MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM 53 END 54 POPUP "В&игляд" 55 BEGIN 56 MENUITEM "Панель елементів\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 57 MENUITEM "Палітра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 58 MENUITEM "Рядок стану", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 59 MENUITEM "Панель атрибутів тексту", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 60 MENUITEM SEPARATOR 61 POPUP "Масштаб" 62 BEGIN 63 POPUP "Користувацький" 64 BEGIN 65 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 66 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 67 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 68 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 69 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 70 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 71 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 72 END 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "Показати сітку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 75 MENUITEM "Показати в мініатюрі", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 76 END 77 MENUITEM "На весь екран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 78 END 79 POPUP "&Зображення" 80 BEGIN 81 MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 82 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 83 MENUITEM "Обі&тнути", IDM_IMAGECROP 84 MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 85 MENUITEM "&Атрибути...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 86 MENUITEM "Ви&далити малюнок\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 87 MENUITEM "Не&прозоре тло", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 88 END 89 POPUP "&Кольори" 90 BEGIN 91 MENUITEM "Змінити палітру...", IDM_COLORSEDITPALETTE 92 MENUITEM SEPARATOR 93 MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE 94 MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE 95 END 96 POPUP "&Довідка" 97 BEGIN 98 MENUITEM "Виклик довідки", IDM_HELPHELPTOPICS 99 MENUITEM SEPARATOR 100 MENUITEM "Інформація", IDM_HELPINFO 101 END 102END 103 104ID_POPUPMENU MENU 105BEGIN 106 POPUP "Popup #0" 107 BEGIN 108 MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 109 MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 110 MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 111 MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 112 MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 113 MENUITEM SEPARATOR 114 MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO 115 MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM 116 MENUITEM SEPARATOR 117 MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 118 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 119 MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 120 END 121END 122 123ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 124BEGIN 125 "^N", IDM_FILENEW 126 "^O", IDM_FILEOPEN 127 "^S", IDM_FILESAVE 128 "^Z", IDM_EDITUNDO 129 "^Y", IDM_EDITREDO 130 "^X", IDM_EDITCUT 131 "^C", IDM_EDITCOPY 132 "^V", IDM_EDITPASTE 133 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 134 "^A", IDM_EDITSELECTALL 135 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 136 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 137 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 138 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 139 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 140 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 141 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 142 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 143 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 144 VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 145 VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 146 VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 147 VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 148END 149 150IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 151STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 152FONT 8, "MS Shell Dlg" 153CAPTION "Відображення й поворот" 154BEGIN 155 GROUPBOX "Перегорнути або повернути", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 156 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зліва направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 157 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 158 AUTORADIOBUTTON "Повернути на кут", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 159 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 160 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 161 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 162 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 163 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 164END 165 166IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 168FONT 8, "MS Shell Dlg" 169CAPTION "Атрибути" 170BEGIN 171 LTEXT "&Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 172 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 173 LTEXT "&Висота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 174 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 175 LTEXT "Дата файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 176 LTEXT "Розмір файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 177 LTEXT "Розширення:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 178 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 179 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 180 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 181 GROUPBOX "Одиниці вимірювання", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 182 AUTORADIOBUTTON "д&юйми", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 183 AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 184 AUTORADIOBUTTON "&пікселі", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 185 GROUPBOX "Кольори", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 186 AUTORADIOBUTTON "&чорно-білий", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 187 AUTORADIOBUTTON "&кольори", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 188 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 189 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 190 PUSHBUTTON "&Стандартно", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 191END 192 193IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80 194STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 195FONT 8, "MS Shell Dlg" 196CAPTION "Stretch and skew image" 197BEGIN 198 GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 199 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 200 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 201 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 202 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 203 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 204 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 205 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 206 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 207 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 208 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 209 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 210 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 211 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 212 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 213 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 214 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 215 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 216 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 217 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 218END 219 220IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 221CAPTION "Fonts" 222STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 223EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 224FONT 8, "MS Shell Dlg" 225BEGIN 226 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 227 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 228 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 229END 230 231STRINGTABLE 232BEGIN 233 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 234 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 235 IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS" 236 IDS_INFOTEXT "Доступний згідно з GNU Lesser General Public License (LGPL, дивіться www.gnu.org)" 237 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Зберегти зміни до %s?" 238 IDS_DEFAULTFILENAME "Без_імені" 239 IDS_MINIATURETITLE "Мініатюра" 240 IDS_TOOLTIP1 "Виділення довільної області" 241 IDS_TOOLTIP2 "Виділення" 242 IDS_TOOLTIP3 "Гумка" 243 IDS_TOOLTIP4 "Заливка" 244 IDS_TOOLTIP5 "Вибір кольорів" 245 IDS_TOOLTIP6 "Масштаб" 246 IDS_TOOLTIP7 "Олівець" 247 IDS_TOOLTIP8 "Пензель" 248 IDS_TOOLTIP9 "Розпилювач" 249 IDS_TOOLTIP10 "Текст" 250 IDS_TOOLTIP11 "Лінія" 251 IDS_TOOLTIP12 "Крива Без'є" 252 IDS_TOOLTIP13 "Прямокутник" 253 IDS_TOOLTIP14 "Багатокутник" 254 IDS_TOOLTIP15 "Еліпс" 255 IDS_TOOLTIP16 "Прямокутник з округленими кутами" 256 IDS_ALLFILES "Усі файли" 257 IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" 258 IDS_FILESIZE "%d байт" 259 IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" 260 IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." 261 IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." 262 IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." 263 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" 264 IDS_BOLD "Bold" 265 IDS_ITALIC "Italic" 266 IDS_UNDERLINE "Underline" 267 IDS_VERTICAL "Vertical" 268 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 269 IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported." 270 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 271 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 272 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 273END 274