1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 6 * REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG 10 11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-zh-HK.bmp" 12 13ID_MENU MENU 14BEGIN 15 POPUP "檔案(&F)" 16 BEGIN 17 MENUITEM "新增(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW 18 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 19 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 20 MENUITEM "另存新檔(&A)...", IDM_FILESAVEAS 21 MENUITEM SEPARATOR 22 MENUITEM "從掃描器或相機匯入...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "頁面檢視", IDM_FILEPAGEVIEW 25 MENUITEM "頁面設定...", IDM_FILEPAGESETUP 26 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "傳送...", IDM_FILESEND 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "儲存為牆紙(並排)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 31 MENUITEM "儲存為牆紙(居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 32 MENUITEM "儲存為牆紙(拉伸)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "最近使用過的檔案", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 37 END 38 POPUP "編輯(&E)" 39 BEGIN 40 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 41 MENUITEM "重做(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 44 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 45 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 48 MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 49 MENUITEM "反轉選擇(&I)", IDM_EDITINVERTSELECTION 50 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO 53 MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM 54 END 55 POPUP "檢視(&V)" 56 BEGIN 57 MENUITEM "工具箱(&T)\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 58 MENUITEM "調色板(&C)\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 59 MENUITEM "狀態列(&S)", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 60 MENUITEM "文字工具列(&E)", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 61 MENUITEM SEPARATOR 62 POPUP "縮放(&Z)" 63 BEGIN 64 POPUP "使用者自訂(&U)" 65 BEGIN 66 MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125 67 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 68 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 69 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 70 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 71 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 72 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 73 END 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "顯示格線(&G)\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 76 MENUITEM "顯示縮圖(&H)", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 77 END 78 MENUITEM "全螢幕顯示(&F)\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 79 END 80 POPUP "圖像(&I)" 81 BEGIN 82 MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 83 MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 84 MENUITEM "剪裁(&R)", IDM_IMAGECROP 85 MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 86 MENUITEM "屬性(&A)...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 87 MENUITEM "刪除圖像(&C)\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 88 MENUITEM "不透明處理(&D)", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 89 END 90 POPUP "顏色(&C)" 91 BEGIN 92 MENUITEM "編輯色彩(&E)...", IDM_COLORSEDITPALETTE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "新調色板", IDM_COLORSMODERNPALETTE 95 MENUITEM "舊調色板", IDM_COLORSOLDPALETTE 96 END 97 POPUP "説明(&H)" 98 BEGIN 99 MENUITEM "説明主題(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS 100 MENUITEM SEPARATOR 101 MENUITEM "關於(&I)", IDM_HELPINFO 102 END 103END 104 105ID_POPUPMENU MENU 106BEGIN 107 POPUP "Popup #0" 108 BEGIN 109 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 110 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 111 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 112 MENUITEM SEPARATOR 113 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 114 MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 115 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 116 MENUITEM SEPARATOR 117 MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO 118 MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 121 MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 122 MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 123 END 124END 125 126ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 127BEGIN 128 "^N", IDM_FILENEW 129 "^O", IDM_FILEOPEN 130 "^S", IDM_FILESAVE 131 "^Z", IDM_EDITUNDO 132 "^Y", IDM_EDITREDO 133 "^X", IDM_EDITCUT 134 "^C", IDM_EDITCOPY 135 "^V", IDM_EDITPASTE 136 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 137 "^A", IDM_EDITSELECTALL 138 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 139 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 140 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 141 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 142 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 143 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 144 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 145 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 146 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 147 VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 148 VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 149 VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 150 VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 151END 152 153IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 155FONT 9, "新細明體" 156CAPTION "旋轉和翻轉圖像" 157BEGIN 158 GROUPBOX "旋轉或翻轉", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 159 AUTORADIOBUTTON "水平翻轉(&H)", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 160 AUTORADIOBUTTON "垂直翻轉(&V)", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 161 AUTORADIOBUTTON "旋轉角度(&R)", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 162 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 163 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 164 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 165 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 8, 48, 14 166 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 167END 168 169IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 171FONT 9, "新細明體" 172CAPTION "內容" 173BEGIN 174 LTEXT "寬度(&W):", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 37, 10 175 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 176 LTEXT "高度(&H):", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 37, 10 177 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 178 LTEXT "檔案日期:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 179 LTEXT "檔案大小:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 180 LTEXT "解析度:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 181 LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 182 LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 183 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 184 GROUPBOX "單位", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 185 AUTORADIOBUTTON "英寸(&I)", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 186 AUTORADIOBUTTON "厘米(&M)", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 187 AUTORADIOBUTTON "像素(&P)", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 188 GROUPBOX "顏色", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 189 AUTORADIOBUTTON "黑白(&B)", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 190 AUTORADIOBUTTON "彩色(&L)", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 191 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14 192 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 193 PUSHBUTTON "預設值(&D)", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 194END 195 196IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80 197STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 198FONT 9, "新細明體" 199CAPTION "拉伸和傾斜圖像" 200BEGIN 201 GROUPBOX "拉伸", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 202 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 203 LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 204 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 205 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 206 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 207 LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 208 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 209 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 210 GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 211 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 212 LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 213 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 214 LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 215 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 216 LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 217 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 218 LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 219 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14 220 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 221END 222 223IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 224CAPTION "Fonts" 225STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 226EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 227FONT 9, "新細明體" 228BEGIN 229 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 230 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 231 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 232END 233 234STRINGTABLE 235BEGIN 236 IDS_PROGRAMNAME "小畫家" 237 IDS_WINDOWTITLE "%s - 小畫家" 238 IDS_INFOTITLE "ReactOS 小畫家" 239 IDS_INFOTEXT "GNU LGPL 下發佈的(詳見 www.gnu.org)" 240 IDS_SAVEPROMPTTEXT "您想將變更儲存到 %s 嗎?" 241 IDS_DEFAULTFILENAME "未命名" 242 IDS_MINIATURETITLE "縮圖" 243 IDS_TOOLTIP1 "自由選擇" 244 IDS_TOOLTIP2 "選擇" 245 IDS_TOOLTIP3 "擦膠" 246 IDS_TOOLTIP4 "填充" 247 IDS_TOOLTIP5 "取色" 248 IDS_TOOLTIP6 "縮放" 249 IDS_TOOLTIP7 "鉛筆" 250 IDS_TOOLTIP8 "筆刷" 251 IDS_TOOLTIP9 "噴槍" 252 IDS_TOOLTIP10 "文字" 253 IDS_TOOLTIP11 "直線" 254 IDS_TOOLTIP12 "貝塞爾曲線" 255 IDS_TOOLTIP13 "矩形" 256 IDS_TOOLTIP14 "多邊形" 257 IDS_TOOLTIP15 "橢圓形" 258 IDS_TOOLTIP16 "圓角矩形" 259 IDS_ALLFILES "所有檔案" 260 IDS_ALLPICTUREFILES "所有圖像檔案" 261 IDS_FILESIZE "%d 位元組" 262 IDS_INTNUMBERS "請輸入整數!" 263 IDS_PERCENTAGE "所佔百分比必須介乎 1 至 500 之間。" 264 IDS_ANGLE "角度必須介乎 -89 至 89 之間。" 265 IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔案 %s。" 266 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "剪貼簿中的圖像比點陣圖大。\n你要擴大點陣圖嗎?" 267 IDS_BOLD "粗體" 268 IDS_ITALIC "斜體" 269 IDS_UNDERLINE "底線" 270 IDS_VERTICAL "垂直" 271 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 272 IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported." 273 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 274 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 275 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 276END 277