1LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
2
3ID_ACCEL ACCELERATORS
4BEGIN
5    "^A", CMD_SELECT_ALL
6    "^C", CMD_COPY
7    "^F", CMD_SEARCH
8    "^G", CMD_GOTO
9    "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10    "^N", CMD_NEW
11    "^O", CMD_OPEN
12    "^P", CMD_PRINT
13    "^S", CMD_SAVE
14    "^V", CMD_PASTE
15    "^X", CMD_CUT
16    "^Z", CMD_UNDO
17    VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18    VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19END
20
21MAIN_MENU MENU
22BEGIN
23    POPUP "&Αρχείο"
24    BEGIN
25        MENUITEM "&Νέο\tCtrl+N", CMD_NEW
26        MENUITEM "&Άνοιγμα\tCtrl+O", CMD_OPEN
27        MENUITEM "Αποθήκευ&ση\tCtrl+S", CMD_SAVE
28        MENUITEM "Αποθήκευση &ως...", CMD_SAVE_AS
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Ε&πιλογές σελίδας...", CMD_PAGE_SETUP
31        MENUITEM "&Εκτύπωση...\tCtrl+P", CMD_PRINT
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "Έ&ξοδος", CMD_EXIT
34    END
35    POPUP "&Edit"
36    BEGIN
37        MENUITEM "Α&ναίρεση\tCtrl+Z", CMD_UNDO
38        MENUITEM SEPARATOR
39        MENUITEM "Αποκο&πή\tCtrl+X", CMD_CUT
40        MENUITEM "&Αντιγραφή\tCtrl+C", CMD_COPY
41        MENUITEM "&Επικόλληση\tCtrl+V", CMD_PASTE
42        MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", CMD_DELETE
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
45        MENUITEM "Εύρεση ε&πόμενου\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46        MENUITEM "Αντικατάσταση...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
47        MENUITEM "&Μετάβαση στο...\tCtrl+G", CMD_GOTO
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "Επιλογή &Όλων\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
50        MENUITEM "&Ώρα/Ημερομηνία\tF5", CMD_TIME_DATE
51    END
52    POPUP "Φ&ορμά"
53    BEGIN
54        MENUITEM "&Εμφάνιση μεγάλων γραμμών", CMD_WRAP
55        MENUITEM "&Γραμματοσειρά...", CMD_FONT
56    END
57    POPUP "&Εμφάνιση"
58    BEGIN
59        MENUITEM "Γραμμή &κατάστασης", CMD_STATUSBAR
60    END
61    POPUP "&Βοήθεια"
62    BEGIN
63        MENUITEM "&Περιεχόμενα", CMD_HELP_CONTENTS
64        MENUITEM SEPARATOR
65        MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
66    END
67END
68
69/* Dialog 'Page setup' */
70DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
71STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
72FONT 8, "MS Shell Dlg"
73CAPTION "Page Setup"
74BEGIN
75    GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
76    CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
77    CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
78    CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
79    GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
80    LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
81    COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
82    LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
83    COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84    GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
85    AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
86    AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
87    GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
88    LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
89    EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
90    LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
91    EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92    LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
93    EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94    LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
95    EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96    LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
97    EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
98    LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
99    EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100    PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
101    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
102    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
103    PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
104END
105
106/* Dialog 'Encoding' */
107DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109FONT 8, "MS Shell Dlg"
110CAPTION "Κωδικοποίηση"
111BEGIN
112    COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
113    LTEXT "Κωδικοποίηση:", 0x155, 65, 2, 41, 12
114    COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115    LTEXT "Endlines:", 0x156, 65, 20, 41, 12
116END
117
118/* Dialog 'Go To' */
119DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122CAPTION "Μετάβαση στη γραμμή"
123BEGIN
124    EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
125    LTEXT "Αριθμός γραμμής:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
126    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
127    PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
128END
129
130STRINGTABLE
131BEGIN
132    STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
133    STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Σελίδα &s" /* FIXME */
134    STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
135    STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
136    STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
137    STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
138    STRING_NOTEPAD "Notepad"
139    STRING_ERROR "ERROR"
140    STRING_WARNING "WARNING"
141    STRING_INFO "Πληροφορίες"
142    STRING_UNTITLED "Χωρίς τίτλο"
143    STRING_ALL_FILES "Όλα τα αρχεία (*.*)"
144    STRING_TEXT_FILES_TXT "Αρχεία κειμένου (*.txt)"
145    STRING_TOOLARGE "Το αρχείο '%s' είναι πολύ μεγάλο για το notepad.\n \
146Παρακαλώ χρησιμοποιείστε άλλο πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου."
147    STRING_NOTEXT "Δεν πληκτρολογήσατε κάτι. \
148\nΠαρακαλώ πληκτρολογείστε κάτι και προσπαθείστε ξανά"
149    STRING_DOESNOTEXIST "Το αρχείο '%s'\nδεν υπάρχει\n\n \
150Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο;"
151    STRING_NOTSAVED "Το αρχείο '%s'\nέχει τροποποιηθεί\n\n \
152Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
153    STRING_NOTFOUND "Το αρχείο '%s' δε μπορεί να βρεθεί."
154    STRING_OUT_OF_MEMORY "Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να ολοκληρωθεί αυτή η \
155διεργασία. \nΚλείστε μία ή περρισότερες εφαρμογές για να αυξηθεί η \nελεύθερη \
156μνήμη."
157    STRING_CANNOTFIND "Δε μπορεί να βρεθεί το '%s'"
158    STRING_ANSI "ANSI"
159    STRING_UNICODE "Unicode"
160    STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
161    STRING_UTF8 "UTF-8"
162    STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
163    STRING_LF "Unix (LF)"
164    STRING_CR "Mac (CR)"
165    STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
166    STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
167
168    STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
169    STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
170END
171