1// COPYRIGHT: Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter), Catalin Gabriel Draghita (jeffbox12) 2 3LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL 4 5ID_ACCEL ACCELERATORS 6BEGIN 7 "^E", CMD_SELECT_ALL 8 "^C", CMD_COPY 9 "^B", CMD_SEARCH 10 "^T", CMD_GOTO 11 "R", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 12 "^N", CMD_NEW 13 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 14 "^A", CMD_OPEN 15 "^P", CMD_PRINT 16 "^G", CMD_SAVE 17 "^V", CMD_PASTE 18 "^X", CMD_CUT 19 "^Z", CMD_UNDO 20 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 21 VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT 22 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 23END 24 25MAIN_MENU MENU 26BEGIN 27 POPUP "&Archivo" 28 BEGIN 29 MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", CMD_NEW 30 MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 31 MENUITEM "&Abrir\tCtrl+A", CMD_OPEN 32 MENUITEM "&Guardar\tCtrl+G", CMD_SAVE 33 MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP 36 MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT 37 MENUITEM SEPARATOR 38 MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT 39 END 40 POPUP "&Edición" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT 45 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY 46 MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE 47 MENUITEM "&Eliminar\tDel", CMD_DELETE 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+B", CMD_SEARCH 50 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 51 MENUITEM "Reemplazar...\tCtrl+R", CMD_REPLACE 52 MENUITEM "Ir a...\tCtrl+T", CMD_GOTO 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+E", CMD_SELECT_ALL 55 MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE 56 END 57 POPUP "F&ormato" 58 BEGIN 59 MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP 60 MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT 61 END 62 POPUP "&Ver" 63 BEGIN 64 MENUITEM "Barra d&e estado", CMD_STATUSBAR 65 END 66 POPUP "A&yuda" 67 BEGIN 68 MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS 69 MENUITEM SEPARATOR 70 MENUITEM "&Acerca de Bloc de notas", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 71 END 72END 73 74/* Dialog 'Page setup' */ 75DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 76STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 77FONT 8, "MS Shell Dlg" 78CAPTION "Ajuste de página" 79BEGIN 80 GROUPBOX "Vista previa", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 81 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 82 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 83 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 84 GROUPBOX "Papel", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 85 LTEXT "&Tamaño:", stc2, 16, 22, 36, 8 86 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 87 LTEXT "&Bandeja:", stc3, 16, 42, 36, 8 88 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 89 GROUPBOX "Orientación", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 90 AUTORADIOBUTTON "&Vertical", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 91 AUTORADIOBUTTON "&Horizontal", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 92 GROUPBOX "Márgenes", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 93 LTEXT "Izqui&erdo:", stc15, 88, 82, 30, 8 94 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 95 LTEXT "De&recho:", stc16, 159, 82, 30, 8 96 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 97 LTEXT "Superi&or:", stc17, 88, 102, 30, 8 98 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "Infer&ior:", stc18, 159, 102, 30, 8 100 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "&Encabezado:", 0x140, 8, 132, 40, 15 102 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 103 LTEXT "&Pie de página:", 0x142, 8, 149, 40, 15 104 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 105 PUSHBUTTON "Ayuda", IDHELP, 8, 170, 50, 14 106 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 107 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 108 PUSHBUTTON "Imp&resora...", psh3, 310, 170, 50, 14 109END 110 111/* Dialog 'Encoding' */ 112DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 113STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 114FONT 8, "MS Shell Dlg" 115CAPTION "Codificación" 116BEGIN 117 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 118 LTEXT "Codificación:", 0x155, 65, 2, 41, 12 119 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 120 LTEXT "Fin de línea:", 0x156, 65, 20, 41, 12 121END 122 123/* Dialog 'Go To' */ 124DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 180, 50 125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 126FONT 8, "MS Shell Dlg" 127CAPTION "Ir a la línea" 128BEGIN 129 LTEXT "Número de línea:", 0x155, 5, 12, 56, 12 130 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 89, 10, 86, 12, ES_NUMBER 131 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 30, 40, 15 132 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 133END 134 135DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 136CAPTION "Now printing" 137STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 138FONT 8, "MS Shell Dlg" 139BEGIN 140 CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 141 CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 142 CTEXT "Página %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 143 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 144END 145 146STRINGTABLE 147BEGIN 148 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f" 149 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Página &p" 150 STRING_NOTEPAD "Bloc de notas" 151 STRING_ERROR "ERROR" 152 STRING_WARNING "ADVERTENCIA" 153 STRING_INFO "Información" 154 STRING_UNTITLED "Sin título" 155 STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)" 156 STRING_TEXT_FILES_TXT "Documentos de texto (*.txt)" 157 STRING_TOOLARGE "El archivo '%s' es demasiado grande para el \ 158bloc de notas.\n Utilice otro editor." 159 STRING_NOTEXT "No ha escrito nada.\nPor favor escriba algo e \ 160inténtelo de nuevo" 161 STRING_DOESNOTEXIST "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \ 162un nuevo archivo?" 163 STRING_NOTSAVED "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n\ 164¿Desea guardar los cambios?" 165 STRING_NOTFOUND "No se encontró '%s'." 166 STRING_OUT_OF_MEMORY "No hay suficiente memoria para terminar esta \ 167tarea.\nCierre una o más aplicaciones para \ 168aumentar la cantidad\nde memoria libre." 169 STRING_CANNOTFIND "No se encontró '%s'" 170 STRING_ANSI "ANSI" 171 STRING_UNICODE "Unicode" 172 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 173 STRING_UTF8 "UTF-8" 174 STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM" 175 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 176 STRING_LF "Unix (LF)" 177 STRING_CR "Mac (CR)" 178 STRING_LINE_COLUMN "Línea %d, columna %d" 179 STRING_PRINTERROR "No se puede imprimir el archivo '%s'.\n\nAsegúrese de que la impresora esté encendida y configurada correctamente." 180 STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console" 181 STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range." 182 STRING_NOWPRINTING "Now printing page..." 183 STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..." 184 STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done." 185 STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled." 186 STRING_PRINTFAILED "Printing is failed." 187 188 STRING_TEXT_DOCUMENT "Documento de texto" 189 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 190END 191