1/* 2 * PROJECT: NOTEPAD for ReactOS 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * FILE: base/applications/notepad/lang/et-EE.rc 5 * PURPOSE: Estonian Language resource file 6 * TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com) 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11ID_ACCEL ACCELERATORS 12BEGIN 13 "^A", CMD_SELECT_ALL 14 "^C", CMD_COPY 15 "^F", CMD_SEARCH 16 "^G", CMD_GOTO 17 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 18 "^N", CMD_NEW 19 "^O", CMD_OPEN 20 "^P", CMD_PRINT 21 "^S", CMD_SAVE 22 "^V", CMD_PASTE 23 "^X", CMD_CUT 24 "^Z", CMD_UNDO 25 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 26 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 27END 28 29MAIN_MENU MENU 30BEGIN 31 POPUP "&Fail" 32 BEGIN 33 MENUITEM "&Uus\tCtrl+N", CMD_NEW 34 MENUITEM "&Ava...\tCtrl+O", CMD_OPEN 35 MENUITEM "&Salvesta\tCtrl+S", CMD_SAVE 36 MENUITEM "Salvesta &Nimega...", CMD_SAVE_AS 37 MENUITEM SEPARATOR 38 MENUITEM "Lehe Ülese&hitus...", CMD_PAGE_SETUP 39 MENUITEM "&Prindi...\tCtrl+P", CMD_PRINT 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "&Välju", CMD_EXIT 42 END 43 POPUP "&Redigeeri" 44 BEGIN 45 MENUITEM "&Võta Tagasi\tCtrl+Z", CMD_UNDO 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", CMD_CUT 48 MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", CMD_COPY 49 MENUITEM "Kl&eebi\tCtrl+V", CMD_PASTE 50 MENUITEM "Kus&tuta\tDel", CMD_DELETE 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "L&eia...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 53 MENUITEM "Leia &Järgmine\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 54 MENUITEM "Asen&da...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 55 MENUITEM "&Mine Asukohta...\tCtrl+G", CMD_GOTO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "Vali Kõ&ik\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 58 MENUITEM "Aeg/Ku&upäev\tF5", CMD_TIME_DATE 59 END 60 POPUP "F&ormaat" 61 BEGIN 62 MENUITEM "&Sõna Mähkimine", CMD_WRAP 63 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT 64 END 65 POPUP "&Vaade" 66 BEGIN 67 MENUITEM "&Olekuriba", CMD_STATUSBAR 68 END 69 POPUP "&Abi" 70 BEGIN 71 MENUITEM "&Vaata Abi", CMD_HELP_CONTENTS 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "&Teave Notepad'ist", CMD_ABOUT 74 MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 75 END 76END 77 78/* Dialog 'Page setup' */ 79DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 80STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82CAPTION "Lehe Ülesehitus" 83BEGIN 84 GROUPBOX "Eelvaade", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 85 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 86 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 87 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 88 GROUPBOX "Paber", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 89 LTEXT "&Suurus:", stc2, 16, 22, 36, 8 90 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 91 LTEXT "&Salv:", stc3, 16, 42, 36, 8 92 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 93 GROUPBOX "Orientatsioon", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 94 AUTORADIOBUTTON "&Portree", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 95 AUTORADIOBUTTON "&Maastik", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 96 GROUPBOX "Ääred", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 97 LTEXT "&Vasakult:", stc15, 88, 82, 30, 8 98 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "&Paremalt:", stc16, 159, 82, 30, 8 100 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "&Ülevalt:", stc17, 88, 102, 30, 8 102 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 103 LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8 104 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 105 LTEXT "&Päis:", 0x140, 8, 132, 40, 15 106 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 107 LTEXT "&Jalus:", 0x142, 8, 149, 40, 15 108 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 109 PUSHBUTTON "Abi", IDHELP, 8, 170, 50, 14 110 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 111 PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 112 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 113END 114 115/* Dialog 'Encoding' */ 116DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 117STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 118FONT 8, "MS Shell Dlg" 119CAPTION "Kodeering" 120BEGIN 121 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 122 LTEXT "Kodeering:", 0x155, 5, 2, 41, 12 123 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 124 LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12 125END 126 127/* Dialog 'Go To' */ 128DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 130FONT 8, "MS Shell Dlg" 131CAPTION "Mine reale" 132BEGIN 133 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 134 LTEXT "Rea number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 135 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 136 PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 137END 138 139IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 140STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 141CAPTION "Teave ReactOS Notepad'ist" 142FONT 8, "MS Shell Dlg" 143BEGIN 144 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nAutoriõigus 1997,98 Marcel Baur\r\nAutoriõigus 2000 Mike McCormack\r\nAutoriõigus 2002 Sylvain Petreolle\r\nAutoriõigus 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 145 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 146 DEFPUSHBUTTON "Sulge", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP 147 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 148 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL 149END 150 151STRINGTABLE 152BEGIN 153 STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." 154END 155 156STRINGTABLE 157BEGIN 158 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 159 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */ 160 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 161 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 162 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 163 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 164 STRING_NOTEPAD "Notepad" 165 STRING_ERROR "ERROR" 166 STRING_WARNING "HOIATUS" 167 STRING_INFO "Informatsioon" 168 STRING_UNTITLED "Nimetu" 169 STRING_ALL_FILES "Kõik failid (*.*)" 170 STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstifailid (*.txt)" 171 STRING_TOOLARGE "Fail '%s' on liiga suur Notepad'i jaoks.\n \ 172Palun kasuta erinevat redigeerijat." 173 STRING_NOTEXT "Sa ei sisestanud midagi. \ 174\nPalun kirjuta midagi ja proovi uuesti." 175 STRING_DOESNOTEXIST "Faili '%s'\nei ole olemas\n\n \ 176Kas soovid uut faili koostada ?" 177 STRING_NOTSAVED "Faili '%s'\non redigeeritud\n\n \ 178Kas soovid muudatused salvestada ?" 179 STRING_NOTFOUND "'%s' ei suudetud leida." 180 STRING_OUT_OF_MEMORY "Pole piisavalt mälu selle \ 181käsu lõpetamiseks. \nSulge üks või enam rakendust, et suurendada \nvaba mälu hulka." 182 STRING_CANNOTFIND "Ei suuda leida '%s'" 183 STRING_ANSI "ANSI" 184 STRING_UNICODE "Unicode" 185 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 186 STRING_UTF8 "UTF-8" 187 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 188 STRING_LF "Unix (LF)" 189 STRING_CR "Mac (CR)" 190 STRING_LINE_COLUMN "Rida %d, veerg %d" 191 STRING_PRINTERROR "Ei suuda printida faili '%s'.\n\nVeendu et printer on sisse lülitatud ja korralikult seadistatud." 192 193 STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstidokument" 194END 195