1/* 2 * PROJECT: Notepad Hindi Translation 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * PURPOSE: Hindi Translation Of Notepad 5 * COPYRIGHT: Copyright 2018 Arnav Bhatt (arnavbhatt2004@gmail.com) 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_HINDI, SUBLANG_HINDI_INDIA 9 10ID_ACCEL ACCELERATORS 11BEGIN 12 "^A", CMD_SELECT_ALL 13 "^C", CMD_COPY 14 "^F", CMD_SEARCH 15 "^G", CMD_GOTO 16 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 17 "^N", CMD_NEW 18 "^O", CMD_OPEN 19 "^P", CMD_PRINT 20 "^S", CMD_SAVE 21 "^V", CMD_PASTE 22 "^X", CMD_CUT 23 "^Z", CMD_UNDO 24 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 25 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 26END 27 28MAIN_MENU MENU 29BEGIN 30 POPUP "&फ़ाइल" 31 BEGIN 32 MENUITEM "&नया\tCtrl+N", CMD_NEW 33 MENUITEM "&खोलो...\tCtrl+O", CMD_OPEN 34 MENUITEM "&सेव\tCtrl+S", CMD_SAVE 35 MENUITEM "सेव &इज़...", CMD_SAVE_AS 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "पेज &सेटअप...", CMD_PAGE_SETUP 38 MENUITEM "&प्रिन्ट...\tCtrl+P", CMD_PRINT 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "&इग्ज़िट", CMD_EXIT 41 END 42 POPUP "&संपादित करें" 43 BEGIN 44 MENUITEM "&पूर्ववत करें\tCtrl+Z", CMD_UNDO 45 MENUITEM SEPARATOR 46 MENUITEM "&कट\tCtrl+X", CMD_CUT 47 MENUITEM "&कॉपी\tCtrl+C", CMD_COPY 48 MENUITEM "&पेस्ट\tCtrl+V", CMD_PASTE 49 MENUITEM "&डिलीट\tDel", CMD_DELETE 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "&ढूंढो...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 52 MENUITEM "&अगला ढूंढो\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 53 MENUITEM "&बदलले...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 54 MENUITEM "&के लिए जाओ...\tCtrl+G", CMD_GOTO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "&सभी का चयन करे\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 57 MENUITEM "समय/&तारीख\tF5", CMD_TIME_DATE 58 END 59 POPUP "&स्वरूप" 60 BEGIN 61 MENUITEM "&वर्ड रैप", CMD_WRAP 62 MENUITEM "&फ़ॉन्ट...", CMD_FONT 63 END 64 POPUP "&देखें" 65 BEGIN 66 MENUITEM "&स्टेटस बार", CMD_STATUSBAR 67 END 68 POPUP "&मदद" 69 BEGIN 70 MENUITEM "&मदद देखें", CMD_HELP_CONTENTS 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 73 END 74END 75 76/* Dialog 'Page setup' */ 77DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 78STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 79FONT 8, "MS Shell Dlg" 80CAPTION " पेज सेटअप" 81BEGIN 82 GROUPBOX "प्रीव्यू", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 83 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 84 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 85 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 86 GROUPBOX "कागज़", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 87 LTEXT "&साइज़:", stc2, 16, 22, 36, 8 88 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 89 LTEXT "&ट्रे:", stc3, 16, 42, 36, 8 90 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 91 GROUPBOX "अभिविन्यास", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 92 AUTORADIOBUTTON "&पॉर्ट्रट", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 93 AUTORADIOBUTTON "&लैन्ड्स्केप", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 94 GROUPBOX "बॉर्डरो", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 95 LTEXT "&बाएं:", stc15, 88, 82, 30, 8 96 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 97 LTEXT "&दाईं:", stc16, 159, 82, 30, 8 98 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "&ऊपर:", stc17, 88, 102, 30, 8 100 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "&तल:", stc18, 159, 102, 30, 8 102 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 103 LTEXT "&हैडर:", 0x140, 8, 132, 40, 15 104 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 105 LTEXT "&फ़ुटर:", 0x142, 8, 149, 40, 15 106 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 107 PUSHBUTTON "सहायता", IDHELP, 8, 170, 50, 14 108 DEFPUSHBUTTON "ओके", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 109 PUSHBUTTON "रद्द करें", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 110 PUSHBUTTON "&प्रिंटर...", psh3, 310, 170, 50, 14 111END 112 113/* Dialog 'Encoding' */ 114DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 115STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 116FONT 8, "MS Shell Dlg" 117CAPTION "एन्कोडिंग" 118BEGIN 119 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 120 LTEXT "एन्कोडिंग:", 0x155, 65, 2, 41, 12 121 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 122 LTEXT "लाइन का अंत:", 0x156, 65, 20, 41, 12 123END 124 125/* Dialog 'Go To' */ 126DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129CAPTION "गोटो लाइन" 130BEGIN 131 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 132 LTEXT "लाइन संख्या:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 133 DEFPUSHBUTTON "ओके", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 134 PUSHBUTTON "रद्द करें", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 135END 136 137STRINGTABLE 138BEGIN 139 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 140 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */ 141 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 142 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 143 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 144 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 145 STRING_NOTEPAD "नोटपैड" 146 STRING_ERROR "त्रुटि" 147 STRING_WARNING "वॉर्निंग" 148 STRING_INFO "सूचना" 149 STRING_UNTITLED "शीर्षकहीन" 150 STRING_ALL_FILES "सभी फाइलें (*.*)" 151 STRING_TEXT_FILES_TXT "पाठ फाइलें (*.txt)" 152 STRING_TOOLARGE "नोटपैड के लिए फ़ाइल '% s' बहुत बड़ी है।\n \ 153कृपया एक अलग इडिटर का प्रयोग करें।" 154 STRING_NOTEXT "आपने कोई टेक्स्ट दर्ज नहीं किया है।\ 155\nकृपया कुछ टाइप करें और पुनः प्रयास करें" 156 STRING_DOESNOTEXIST "फ़ाइल' %s'\nमौजूद नहीं है\n\n \ 157क्या आप एक नई फाइल बनाना चाहते हैं?" 158 STRING_NOTSAVED "फ़ाइल '%s'\nको संशोधित किया गया है\n\n \ 159क्या आप बदलावों को सहेजना चाहते हैं?" 160 STRING_NOTFOUND "'%s' नहीं मिला।" 161 STRING_OUT_OF_MEMORY "इस कार्य को पूरा करने के लिए पर्याप्त स्मृति नहीं \ 162है। \nमुफ्त मेमोरी की मात्रा बढ़ाने के लिए एक या अधिक एप्लिकेशन\nबंद करें।" 163 STRING_CANNOTFIND "'%s' नहीं मिला" 164 STRING_ANSI "ANSI" 165 STRING_UNICODE "Unicode" 166 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 167 STRING_UTF8 "UTF-8" 168 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 169 STRING_LF "Unix (LF)" 170 STRING_CR "Mac (CR)" 171 STRING_LINE_COLUMN "लाइन%d, स्तंभ%d" 172 STRING_PRINTERROR "फ़ाइल '%s' मुद्रित नहीं कर सकता।\n\n सुनिश्चित करें कि प्रिंटर चालू है और ठीक से कॉन्फ़िगर किया गया है।" 173 174 STRING_TEXT_DOCUMENT "टेक्स्ट डॉक्यूमॅन्ट" 175 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "कॉपीराइट 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 176END 177