1/* 2 * PROJECT: ReactOS Notepad 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Croatian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2022 Andrej Bartulin <andrej.bartulinvr@gmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_CROATIAN_CROATIA 9 10ID_ACCEL ACCELERATORS 11BEGIN 12 "^A", CMD_SELECT_ALL 13 "^C", CMD_COPY 14 "^F", CMD_SEARCH 15 "^G", CMD_GOTO 16 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 17 "^N", CMD_NEW 18 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 19 "^O", CMD_OPEN 20 "^P", CMD_PRINT 21 "^S", CMD_SAVE 22 "^V", CMD_PASTE 23 "^X", CMD_CUT 24 "^Z", CMD_UNDO 25 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 26 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 27END 28 29MAIN_MENU MENU 30BEGIN 31 POPUP "&Datoteka" 32 BEGIN 33 MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW 34 MENUITEM "Novi &prozor\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 35 MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN 36 MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", CMD_SAVE 37 MENUITEM "Spremi &kao...", CMD_SAVE_AS 38 MENUITEM SEPARATOR 39 MENUITEM "Postavljanje st&ranice...", CMD_PAGE_SETUP 40 MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", CMD_PRINT 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "I&zađi", CMD_EXIT 43 END 44 POPUP "&Uređivanje" 45 BEGIN 46 MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", CMD_UNDO 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT 49 MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY 50 MENUITEM "Z&alijepi\tCtrl+V", CMD_PASTE 51 MENUITEM "Iz&briši\tDel", CMD_DELETE 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "&Traži...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 54 MENUITEM "Pronađi s&ljedeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 55 MENUITEM "&Zamijeni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 56 MENUITEM "Idi &na...\tCtrl+G", CMD_GOTO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Odaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 59 MENUITEM "Vrijeme/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE 60 END 61 POPUP "&Oblikovanje" 62 BEGIN 63 MENUITEM "Prelo&mi riječi", CMD_WRAP 64 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT 65 END 66 POPUP "Pri&kaz" 67 BEGIN 68 MENUITEM "T&raka stanja", CMD_STATUSBAR 69 END 70 POPUP "&Pomoć" 71 BEGIN 72 MENUITEM "&Prikaži pomoć", CMD_HELP_CONTENTS 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&O programu Blok za pisanje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 75 END 76END 77 78/* Dialog 'Page setup' */ 79DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 80STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82CAPTION "Postavljanje stranice" 83BEGIN 84 GROUPBOX "Pretpregled", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 85 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 86 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 87 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 88 GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 89 LTEXT "Ve&ličina:", stc2, 16, 22, 36, 8 90 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 91 LTEXT "L&adica:", stc3, 16, 42, 36, 8 92 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 93 GROUPBOX "Orijentacija", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 94 AUTORADIOBUTTON "P&ortret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 95 AUTORADIOBUTTON "P&ejzaž", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 96 GROUPBOX "Granice", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 97 LTEXT "&Lijevo:", stc15, 88, 82, 30, 8 98 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 82, 30, 8 100 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 102, 30, 8 102 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 103 LTEXT "&D&no:", stc18, 159, 102, 30, 8 104 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 105 LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 8, 132, 40, 15 106 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 107 LTEXT "&Podnožje:", 0x142, 8, 149, 40, 15 108 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 109 PUSHBUTTON "Pomoć", IDHELP, 8, 170, 50, 14 110 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 111 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 112 PUSHBUTTON "P&isač...", psh3, 310, 170, 50, 14 113END 114 115/* Dialog 'Encoding' */ 116DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 117STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 118FONT 8, "MS Shell Dlg" 119CAPTION "Kodiranje" 120BEGIN 121 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 122 LTEXT "Kodiranje:", 0x155, 65, 2, 41, 12 123 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 124 LTEXT "Krajnje linije:", 0x156, 65, 20, 41, 12 125END 126 127/* Dialog 'Go To' */ 128DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 130FONT 8, "MS Shell Dlg" 131CAPTION "Idi na liniju" 132BEGIN 133 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 134 LTEXT "Broj linije:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 135 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 136 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 137END 138 139STRINGTABLE 140BEGIN 141 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 142 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Stranica &s" /* FIXME */ 143 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 144 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 145 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 146 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 147 STRING_NOTEPAD "Blok za pisanje" 148 STRING_ERROR "Greška" 149 STRING_WARNING "Upozorenje" 150 STRING_INFO "Informacija" 151 STRING_UNTITLED "Bez naslova" 152 STRING_ALL_FILES "Sve datoteke (*.*)" 153 STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstne datoteke (*.txt)" 154 STRING_TOOLARGE "Datoteka '%s' je prevelik za program Blok za pisanje.\n\ 155Molimo Vas da koristite drugu aplikaciju." 156 STRING_NOTEXT "Niste unijeli tekst. \ 157\nMolimo Vas da nešto unesete i ponovo pokušate." 158 STRING_DOESNOTEXIST "Datoteka '%s'\nne postoji\n\n\ 159Želite li stvoriti novu datoteku ?" 160 STRING_NOTSAVED "Datoteka '%s'\nje bila promijenjena\n\n\ 161Želite li spremiti te promjene ?" 162 STRING_NOTFOUND "'%s' ne može biti pronađena." 163 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nema dovoljno memorije da se dovrši \ 164zadatak.\nZatvorite jednu ili više aplikacija da povećate\nslobodnu memoriju." 165 STRING_CANNOTFIND "Ne mogu pronaći '%s'" 166 STRING_ANSI "ANSI" 167 STRING_UNICODE "Unicode" 168 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 169 STRING_UTF8 "UTF-8" 170 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 171 STRING_LF "Unix (LF)" 172 STRING_CR "Mac (CR)" 173 STRING_LINE_COLUMN "Linija %d, Stupac %d" 174 STRING_PRINTERROR "Ne mogu ispisati datoteku '%s'.\n\nProvjerite je li pisač uključen i je li pravilno konfiguiran." 175 176 STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstni dokument" 177 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997, 98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 178END 179