1/* Malay translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2
3LANGUAGE LANG_MALAY, SUBLANG_DEFAULT
4
5ID_ACCEL ACCELERATORS
6BEGIN
7    "^A", CMD_SELECT_ALL
8    "^C", CMD_COPY
9    "^F", CMD_SEARCH
10    "^G", CMD_GOTO
11    "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
12    "^N", CMD_NEW
13    "^O", CMD_OPEN
14    "^P", CMD_PRINT
15    "^S", CMD_SAVE
16    "^V", CMD_PASTE
17    "^X", CMD_CUT
18    "^Z", CMD_UNDO
19    VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
20    VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
21END
22
23MAIN_MENU MENU
24BEGIN
25    POPUP "&Fail"
26    BEGIN
27        MENUITEM "Baru(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
28        MENUITEM "Buka(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
29        MENUITEM "&Simpan\tCtrl+S", CMD_SAVE
30        MENUITEM "Simp&an sebagai...", CMD_SAVE_AS
31        MENUITEM SEPARATOR
32        MENUITEM "Persediaan laman...(&T)", CMD_PAGE_SETUP
33        MENUITEM "Cetak(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "Keluar(&X)", CMD_EXIT
36    END
37    POPUP "&Edit"
38    BEGIN
39        MENUITEM "B&uat asal\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40        MENUITEM SEPARATOR
41        MENUITEM "Po&tong\tCtrl+X", CMD_CUT
42        MENUITEM "Salin(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
43        MENUITEM "Tam&pal\tCtrl+V", CMD_PASTE
44        MENUITEM "Hapus(&D)\tDel", CMD_DELETE
45        MENUITEM SEPARATOR
46        MENUITEM "Cari...(&F)\tCtrl+F", CMD_SEARCH
47        MENUITEM "Cari seterus&nya\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
48        MENUITEM "Ganti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
49        MENUITEM "Pergi Ke...\tCtrl+G", CMD_GOTO
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "Pilih semu&a\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
52        MENUITEM "Masa/&Tarikh\tF5", CMD_TIME_DATE
53    END
54    POPUP "F&ormat"
55    BEGIN
56        MENUITEM "Balut panjang(&W)", CMD_WRAP
57        MENUITEM "&Fon...", CMD_FONT
58    END
59    POPUP "Pandangan(&V)"
60    BEGIN
61        MENUITEM "&Bar Status", CMD_STATUSBAR
62    END
63    POPUP "Bantuan(&H)"
64    BEGIN
65        MENUITEM "Kandungan(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "Tent&ang", CMD_ABOUT
68        MENUITEM "Maklumat(&O)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
69    END
70END
71
72/* Dialog 'Page setup' */
73DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
74STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
75FONT 8, "MS Shell Dlg"
76CAPTION "Persediaan Laman"
77BEGIN
78    GROUPBOX "Pratonton", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
79    CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
80    CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
81    CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
82    GROUPBOX "Kertas", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
83    LTEXT "&Saiz:", stc2, 16, 22, 36, 8
84    COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
85    LTEXT "Dulang:(&T)", stc3, 16, 42, 36, 8
86    COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
87    GROUPBOX "Orientasi", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
88    AUTORADIOBUTTON "&Potret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89    AUTORADIOBUTTON "&Landskap", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
90    GROUPBOX "Sempadan", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
91    LTEXT "Kiri:(&E)", stc15, 88, 82, 30, 8
92    EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
93    LTEXT "Kanan:(&R)", stc16, 159, 82, 30, 8
94    EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
95    LTEXT "Atas:(&O)", stc17, 88, 102, 30, 8
96    EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
97    LTEXT "&Bawah:", stc18, 159, 102, 30, 8
98    EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
99    LTEXT "Tajuk:(&H)", 0x140, 8, 132, 40, 15
100    EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
101    LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
102    EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
103    PUSHBUTTON "Bantuan", IDHELP, 8, 170, 50, 14
104    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
105    PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
106    PUSHBUTTON "Pencetak...(&R)", psh3, 310, 170, 50, 14
107END
108
109/* Dialog 'Encoding' */
110DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
111STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112FONT 8, "MS Shell Dlg"
113CAPTION "Pengekodan"
114BEGIN
115    COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116    LTEXT "Pengekodan:", 0x155, 5, 2, 41, 12
117    COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
118    LTEXT "Tamat garisan:", 0x156, 5, 20, 41, 12
119END
120
121/* Dialog 'Go To' */
122DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124FONT 8, "MS Shell Dlg"
125CAPTION "Pergi ke garisan"
126BEGIN
127    EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
128    LTEXT "Nombor baris:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
129    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130    PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
131END
132
133IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
134STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135CAPTION "Tentang ReactOS Notepad"
136FONT 8, "MS Shell Dlg"
137BEGIN
138    CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
139    CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
140    DEFPUSHBUTTON "Tutup", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
141    ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
142    EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
143END
144
145STRINGTABLE
146BEGIN
147    STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
148END
149
150STRINGTABLE
151BEGIN
152    STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
153    STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */
154    STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
155    STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
156    STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
157    STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
158    STRING_NOTEPAD "Notepad"
159    STRING_ERROR "RALAT"
160    STRING_WARNING "AMARAN"
161    STRING_INFO "Maklumat"
162    STRING_UNTITLED "Untitled"
163    STRING_ALL_FILES "Semua fail (*.*)"
164    STRING_TEXT_FILES_TXT "Fail teks (*.txt)"
165    STRING_TOOLARGE "Fail '%s' adalah terlalu besar untuk notepad.\n \
166Sila gunakan editor yang berbeza."
167    STRING_NOTEXT "Anda tidak memasukkan sebarang teks. \
168\nSila taip sesuatu dan cuba lagi"
169    STRING_DOESNOTEXIST "Fail '%s'\ntidak wujud\n\n \
170Adakah anda mahu mencipta fail baru?"
171    STRING_NOTSAVED "Fail '%s'\ntelah diubahsuai\n\n \
172Adakah anda mahu menyimpan perubahan?"
173    STRING_NOTFOUND "'%s' tidak dapat ditemui."
174    STRING_OUT_OF_MEMORY "Tidak cukup ingatan untuk melengkapkan \
175tugas ini. \nTutup satu atau lebih aplikasi untuk menambah jumlah \ningatan kosong."
176    STRING_CANNOTFIND "Tidak dapat mencari '%s'"
177    STRING_ANSI "ANSI"
178    STRING_UNICODE "Unikod"
179    STRING_UNICODE_BE "Unikod (endian besar)"
180    STRING_UTF8 "UTF-8"
181    STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
182    STRING_LF "Unix (LF)"
183    STRING_CR "Mac (CR)"
184    STRING_LINE_COLUMN "Garisan %d, Kolum %d"
185    STRING_PRINTERROR "Tidak boleh mencetak fail '%s'.\n\nPastikan pencetak dihidupkan dan dikonfigurasikan dengan betul."
186
187    STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
188END
189