1LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 "^A", CMD_SELECT_ALL 6 "^C", CMD_COPY 7 "^F", CMD_SEARCH 8 "^G", CMD_GOTO 9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 10 "^N", CMD_NEW 11 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 12 "^O", CMD_OPEN 13 "^P", CMD_PRINT 14 "^S", CMD_SAVE 15 "^V", CMD_PASTE 16 "^X", CMD_CUT 17 "^Z", CMD_UNDO 18 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 19 VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT 20 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 21END 22 23MAIN_MENU MENU 24BEGIN 25 POPUP "&Файл" 26 BEGIN 27 MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW 28 MENUITEM "Но&вое окно\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 29 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN 30 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE 31 MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP 34 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", CMD_PRINT 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT 37 END 38 POPUP "&Правка" 39 BEGIN 40 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT 43 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY 44 MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE 45 MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 48 MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 49 MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 50 MENUITEM "Перей&ти...\tCtrl+G", CMD_GOTO 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "Выделить в&се \tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 53 MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE 54 END 55 POPUP "Фор&мат" 56 BEGIN 57 MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP 58 MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT 59 END 60 POPUP "&Вид" 61 BEGIN 62 MENUITEM "Строка &состояния", CMD_STATUSBAR 63 END 64 POPUP "&Справка" 65 BEGIN 66 MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "&О программе Блокнот", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 69 END 70END 71 72/* Dialog 'Page setup' */ 73DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 74STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 75FONT 8, "MS Shell Dlg" 76CAPTION "Параметры страницы" 77BEGIN 78 GROUPBOX "Просмотр", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 79 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 81 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 82 GROUPBOX "Бумага", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 83 LTEXT "Ра&змер:", stc2, 16, 22, 36, 8 84 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 85 LTEXT "Пода&ча:", stc3, 16, 42, 36, 8 86 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 87 GROUPBOX "Ориентация", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 88 AUTORADIOBUTTON "&Книжная", rad1, 16, 80, 52, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 89 AUTORADIOBUTTON "&Альбомная", rad2, 16, 100, 52, 12 90 GROUPBOX "Поля (мм)", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 91 LTEXT "&Левое:", stc15, 88, 82, 30, 8 92 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 93 LTEXT "&Правое:", stc16, 159, 82, 30, 8 94 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 95 LTEXT "&Верхнее:", stc17, 88, 102, 30, 8 96 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 97 LTEXT "&Нижнее:", stc18, 159, 102, 30, 8 98 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 8, 132, 40, 15 100 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 101 LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 8, 149, 40, 15 102 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 103 PUSHBUTTON "Справка", IDHELP, 8, 170, 50, 14 104 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 105 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 106 PUSHBUTTON "&Печать...", psh3, 310, 170, 50, 14 107END 108 109/* Dialog 'Encoding' */ 110DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112FONT 8, "MS Shell Dlg" 113CAPTION "Кодировка символов" 114BEGIN 115 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 116 LTEXT "Кодировка:", 0x155, 65, 2, 41, 12 117 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 118 LTEXT "Формат конца строки:", 0x156, 65, 20, 50, 12 119END 120 121/* Dialog 'Go To' */ 122DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 124FONT 8, "MS Shell Dlg" 125CAPTION "Перейти к строке" 126BEGIN 127 LTEXT "Номер строки:", 0x155, 5, 12, 49, 12 128 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER 129 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15 130 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 131END 132 133DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 134CAPTION "Now printing" 135STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 136FONT 8, "MS Shell Dlg" 137BEGIN 138 CTEXT "Печать начинается...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 139 CTEXT "(Имя файла)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 140 CTEXT "Страница %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 141 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 142END 143 144STRINGTABLE 145BEGIN 146 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f" 147 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Страница &p" 148 STRING_NOTEPAD "Блокнот" 149 STRING_ERROR "ОШИБКА" 150 STRING_WARNING "ВНИМАНИЕ" 151 STRING_INFO "Информация" 152 STRING_UNTITLED "Безымянный" 153 STRING_ALL_FILES "Все файлы (*.*)" 154 STRING_TEXT_FILES_TXT "Текстовые файлы (*.txt)" 155 STRING_TOOLARGE "Файл '%s' слишком велик.\n\ 156Воспользуйтесь другим текстовым редактором." 157 STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\ 158Введите что-нибудь и попробуйте ещё." 159 STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\ 160Хотите создать новый файл?" 161 STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\ 162Хотите сохранить изменения?" 163 STRING_NOTFOUND "'%s' не найден." 164 STRING_OUT_OF_MEMORY "Недостаточно памяти для завершения этой операции.\n\ 165Закройте одно или несколько приложений и повторите попытку." 166 STRING_CANNOTFIND "Невозможно найти '%s'" 167 STRING_ANSI "ANSI" 168 STRING_UNICODE "Unicode" 169 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big Endian)" 170 STRING_UTF8 "UTF-8" 171 STRING_UTF8_BOM "UTF-8 с BOM" 172 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 173 STRING_LF "Unix (LF)" 174 STRING_CR "Macintosh (CR)" 175 STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d" 176 STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно." 177 STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console" 178 STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "Указанный номер строки вне допустимого диапазона." 179 STRING_NOWPRINTING "Идёт печать страницы..." 180 STRING_PRINTCANCELING "Печать отменяется..." 181 STRING_PRINTCOMPLETE "Печать завершена успешно." 182 STRING_PRINTCANCELED "Печать отменена." 183 STRING_PRINTFAILED "Печать не удалась." 184 185 STRING_TEXT_DOCUMENT "Текстовый документ" 186 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 187END 188