1LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 "^A", CMD_SELECT_ALL 6 "^C", CMD_COPY 7 "^F", CMD_SEARCH 8 "^G", CMD_GOTO 9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 10 "^N", CMD_NEW 11 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 12 "^O", CMD_OPEN 13 "^P", CMD_PRINT 14 "^S", CMD_SAVE 15 "^V", CMD_PASTE 16 "^X", CMD_CUT 17 "^Z", CMD_UNDO 18 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 19 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 20END 21 22MAIN_MENU MENU 23BEGIN 24 POPUP "&Файл" 25 BEGIN 26 MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW 27 MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 28 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN 29 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE 30 MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP 33 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", CMD_PRINT 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT 36 END 37 POPUP "&Правка" 38 BEGIN 39 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT 42 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY 43 MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE 44 MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE 45 MENUITEM SEPARATOR 46 MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 47 MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 48 MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 49 MENUITEM "Перей&ти...\tCtrl+G", CMD_GOTO 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Выделить в&се \tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 52 MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE 53 END 54 POPUP "Фор&мат" 55 BEGIN 56 MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP 57 MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT 58 END 59 POPUP "&Вид" 60 BEGIN 61 MENUITEM "Строка &состояния", CMD_STATUSBAR 62 END 63 POPUP "&Справка" 64 BEGIN 65 MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "&О программе Блокнот", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 68 END 69END 70 71/* Dialog 'Page setup' */ 72DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 73STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 74FONT 8, "MS Shell Dlg" 75CAPTION "Параметры страницы" 76BEGIN 77 GROUPBOX "Просмотр", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 78 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 79 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 81 GROUPBOX "Бумага", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 82 LTEXT "Ра&змер:", stc2, 16, 22, 36, 8 83 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 84 LTEXT "Пода&ча:", stc3, 16, 42, 36, 8 85 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 86 GROUPBOX "Ориентация", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 87 AUTORADIOBUTTON "&Книжная", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 88 AUTORADIOBUTTON "&Альбомная", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 89 GROUPBOX "Поля (мм)", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 90 LTEXT "&Левое:", stc15, 88, 82, 30, 8 91 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 92 LTEXT "&Правое:", stc16, 159, 82, 30, 8 93 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 94 LTEXT "&Верхнее:", stc17, 88, 102, 30, 8 95 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 96 LTEXT "&Нижнее:", stc18, 159, 102, 30, 8 97 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 98 LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 8, 132, 40, 15 99 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 100 LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 8, 149, 40, 15 101 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 102 PUSHBUTTON "Справка", IDHELP, 8, 170, 50, 14 103 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 104 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 105 PUSHBUTTON "&Печать...", psh3, 310, 170, 50, 14 106END 107 108/* Dialog 'Encoding' */ 109DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 110STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 111FONT 8, "MS Shell Dlg" 112CAPTION "Кодировка символов" 113BEGIN 114 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 115 LTEXT "Кодировка:", 0x155, 65, 2, 41, 12 116 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 117 LTEXT "Формат конца строки:", 0x156, 65, 20, 50, 12 118END 119 120/* Dialog 'Go To' */ 121DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 122STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 123FONT 8, "MS Shell Dlg" 124CAPTION "Перейти к строке" 125BEGIN 126 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 127 LTEXT "Номер строки:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 129 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 130END 131 132STRINGTABLE 133BEGIN 134 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 135 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Страница &s" /* FIXME */ 136 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 мм" /* FIXME */ 137 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 мм" /* FIXME */ 138 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 мм" /* FIXME */ 139 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 мм" /* FIXME */ 140 STRING_NOTEPAD "Блокнот" 141 STRING_ERROR "ОШИБКА" 142 STRING_WARNING "ВНИМАНИЕ" 143 STRING_INFO "Информация" 144 STRING_UNTITLED "Безымянный" 145 STRING_ALL_FILES "Все файлы (*.*)" 146 STRING_TEXT_FILES_TXT "Текстовые файлы (*.txt)" 147 STRING_TOOLARGE "Файл '%s' слишком велик.\n\ 148Воспользуйтесь другим текстовым редактором." 149 STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\ 150Введите что-нибудь и попробуйте еще." 151 STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\ 152Хотите создать новый файл?" 153 STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\ 154Хотите сохранить изменения?" 155 STRING_NOTFOUND "'%s' не найден." 156 STRING_OUT_OF_MEMORY "Недостаточно памяти для завершения этой операции. \ 157\nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку." 158 STRING_CANNOTFIND "Невозможно найти '%s'" 159 STRING_ANSI "ANSI" 160 STRING_UNICODE "Unicode" 161 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big Endian)" 162 STRING_UTF8 "UTF-8" 163 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 164 STRING_LF "Unix (LF)" 165 STRING_CR "Macintosh (CR)" 166 STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d" 167 STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно." 168 169 STRING_TEXT_DOCUMENT "Текстовый документ" 170 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 171END 172