1/* 2 * PROJECT: ReactOS Notepad 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2015 Alvin Wong <alvinhochun@gmail.com> 6 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 10 11ID_ACCEL ACCELERATORS 12BEGIN 13 "^A", CMD_SELECT_ALL 14 "^C", CMD_COPY 15 "^F", CMD_SEARCH 16 "^G", CMD_GOTO 17 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 18 "^N", CMD_NEW 19 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 20 "^O", CMD_OPEN 21 "^P", CMD_PRINT 22 "^S", CMD_SAVE 23 "^V", CMD_PASTE 24 "^X", CMD_CUT 25 "^Z", CMD_UNDO 26 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 27 VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT 28 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 29END 30 31MAIN_MENU MENU 32BEGIN 33 POPUP "檔案(&F)" 34 BEGIN 35 MENUITEM "開新檔案(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW 36 MENUITEM "新增視窗(&W)\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 37 MENUITEM "開啟舊檔(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN 38 MENUITEM "儲存檔案(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE 39 MENUITEM "另存新檔(&A)...", CMD_SAVE_AS 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP 42 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "結束(&X)", CMD_EXIT 45 END 46 POPUP "編輯(&E)" 47 BEGIN 48 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT 51 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY 52 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE 53 MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 56 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 57 MENUITEM "取代(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 58 MENUITEM "跳到(&G)...\tCtrl+G", CMD_GOTO 59 MENUITEM SEPARATOR 60 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 61 MENUITEM "插入時間/日期(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE 62 END 63 POPUP "格式(&O)" 64 BEGIN 65 MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP 66 MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT 67 END 68 POPUP "檢視(&V)" 69 BEGIN 70 MENUITEM "狀態列(&S)", CMD_STATUSBAR 71 END 72 POPUP "說明(&H)" 73 BEGIN 74 MENUITEM "內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 77 END 78END 79 80/* Dialog 'Page setup' */ 81DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 82STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 83FONT 9, "新細明體" 84CAPTION "版面設定" 85BEGIN 86 GROUPBOX "預覽", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 87 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 88 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 89 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 90 GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 91 LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 22, 36, 8 92 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 93 LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 42, 36, 8 94 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 95 GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 96 AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 97 AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 98 GROUPBOX "邊界", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 99 LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 82, 30, 8 100 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 82, 30, 8 102 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 103 LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 102, 30, 8 104 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 105 LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 102, 30, 8 106 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 107 LTEXT "頁首(&H):", 0x140, 8, 132, 40, 15 108 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 109 LTEXT "頁尾(&F):", 0x142, 8, 149, 40, 15 110 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 111 PUSHBUTTON "說明", IDHELP, 8, 170, 50, 14 112 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 113 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 114 PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 310, 170, 50, 14 115END 116 117/* Dialog 'Encoding' */ 118DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120FONT 9, "新細明體" 121CAPTION "編碼" 122BEGIN 123 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 124 LTEXT "編碼:", 0x155, 65, 2, 41, 12 125 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 126 LTEXT "換行格式:", 0x156, 65, 20, 41, 12 127END 128 129/* Dialog 'Go To' */ 130DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 132FONT 9, "新細明體" 133CAPTION "跳到行數" 134BEGIN 135 LTEXT "行數(&L):", 0x155, 5, 12, 41, 12 136 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER 137 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 75, 30, 40, 15 138 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 139END 140 141DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 142CAPTION "Now printing" 143STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 144FONT 9, "新細明體" 145BEGIN 146 CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 147 CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 148 CTEXT "第 %u 頁", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 149 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 150END 151 152STRINGTABLE 153BEGIN 154 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f" 155 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "第 &p 頁" 156 STRING_NOTEPAD "記事本" 157 STRING_ERROR "錯誤" 158 STRING_WARNING "警告" 159 STRING_INFO "資訊" 160 STRING_UNTITLED "未命名" 161 STRING_ALL_FILES "所有檔案 (*.*)" 162 STRING_TEXT_FILES_TXT "純文字檔案 (*.txt)" 163 STRING_TOOLARGE "「%s」檔案過大。\n\ 164請使用其他編輯器。" 165 STRING_NOTEXT "沒有輸入文字。\n\ 166請輸入文字再重試。" 167 STRING_DOESNOTEXIST "檔案「%s」不存在。\n\n\ 168要開新檔案嗎?" 169 STRING_NOTSAVED "「%s」檔案已被修改。\n\n\ 170是否要儲存這些變更?" 171 STRING_NOTFOUND "找不到檔案「%s」" 172 STRING_OUT_OF_MEMORY "沒有足夠記憶體以進行此操作。\n\ 173請關閉一些程式以增加可用記憶體,然後再重試。" 174 STRING_CANNOTFIND "找不到「%s」" 175 STRING_ANSI "ANSI" 176 STRING_UNICODE "Unicode" 177 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 178 STRING_UTF8 "UTF-8" 179 STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM" 180 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 181 STRING_LF "Unix (LF)" 182 STRING_CR "Mac (CR)" 183 STRING_LINE_COLUMN "第 %d 行,第 %d 字元" 184 STRING_PRINTERROR "檔案「%s」列印失敗。\n\n請檢查印表機是否已經開機和正確設定。" 185 STRING_DEFAULTFONT "新細明體" /* PMingLiU */ 186 STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range." 187 STRING_NOWPRINTING "Now printing page..." 188 STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..." 189 STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done." 190 STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled." 191 STRING_PRINTFAILED "Printing is failed." 192 193 STRING_TEXT_DOCUMENT "純文字檔案" 194 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 195END 196