xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc (revision 53221834)
1/* Превод на Български/ Bulgarian translation */
2/* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */
3/* LOCATION: base/applications/rapps/lang */
4
5LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
6
7IDR_MAINMENU MENU
8BEGIN
9    POPUP "&Файл"
10    BEGIN
11        MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS
12        MENUITEM SEPARATOR
13        MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT
14    END
15    POPUP "&Приложения"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
18        MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
19        MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
20        MENUITEM SEPARATOR
21        MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
24        MENUITEM SEPARATOR
25        MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
26    END
27    POPUP "Помощ"
28    BEGIN
29        MENUITEM "Помощ\tF1", ID_HELP, GRAYED
30        MENUITEM "За", ID_ABOUT
31    END
32END
33
34IDR_LINKMENU MENU
35BEGIN
36    POPUP "popup"
37    BEGIN
38        MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK
39        MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK
40    END
41END
42
43IDR_APPLICATIONMENU MENU
44BEGIN
45    POPUP "popup"
46    BEGIN
47        MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
48        MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
49        MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
52        MENUITEM SEPARATOR
53        MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
54        MENUITEM SEPARATOR
55        MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
56    END
57END
58
59IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 265
60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
61CAPTION "Настройки"
62FONT 8, "MS Shell Dlg"
63BEGIN
64    GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61
65    AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12
66    AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12
67    AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12
68    GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51
69    LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9
70    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
71    PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
72    AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
73    GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 244, 46
74    CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
75    CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
76    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
77    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 244, 76
78    CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
79    CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
80    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
81    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
82    LTEXT "No proxy for", -1, 27, 225, 64, 10
83    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
84    PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
85    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 245, 60, 14
86    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
87END
88
89IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
90STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
91CAPTION "Слагане на приложение"
92FONT 8, "MS Shell Dlg"
93BEGIN
94    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
95    AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
96    AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
97    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14
98    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
99END
100
101IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
102STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
103CAPTION "Сваляне %ls…"
104FONT 8, "MS Shell Dlg"
105BEGIN
106    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
107    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
108    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
109END
110
111STRINGTABLE
112BEGIN
113    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане"
114    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане"
115    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна"
116    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки"
117    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
118    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database"
119    IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
120END
121
122STRINGTABLE
123BEGIN
124    IDS_APP_NAME "Име"
125    IDS_APP_INST_VERSION "Издание"
126    IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
127END
128
129STRINGTABLE
130BEGIN
131    IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
132    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
133    IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: "
134    IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: "
135    IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: "
136    IDS_INFO_README "\nПрочети ме: "
137    IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: "
138    IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: "
139    IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: "
140    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: "
141    IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: "
142    IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: "
143    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: "
144    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: "
145    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: "
146    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: "
147    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: "
148    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
154    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
155    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
156    IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
157    IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
158    IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: "
159    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: "
160    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
161END
162
163STRINGTABLE
164BEGIN
165    IDS_CAT_AUDIO "Звук"
166    IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
167    IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)"
168    IDS_CAT_EDU "Образование"
169    IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство"
170    IDS_CAT_FINANCE "Финанси"
171    IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления"
172    IDS_CAT_GRAPHICS "графика"
173    IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа"
174    IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
175    IDS_CAT_OFFICE "Служебни"
176    IDS_CAT_OTHER "Други"
177    IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
178    IDS_CAT_TOOLS "Средства"
179    IDS_CAT_VIDEO "Видео"
180    IDS_CAT_THEMES "Themes"
181END
182
183STRINGTABLE
184BEGIN
185    IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС"
186    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
187    IDS_SEARCH_TEXT "Търсене"
188    IDS_INSTALL "Слагане"
189    IDS_UNINSTALL "Махане"
190    IDS_MODIFY "Промяна"
191    IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d; Selected: %d"
192    IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства"
193    IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: "
194    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
195    IDS_INSTALLED "Сложено"
196    IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане"
197    IDS_UPDATES "Обновления"
198    IDS_APPLICATIONS "Приложения"
199    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:"
200    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!"
201    IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
202    IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?"
203    IDS_INFORMATION "Сведения"
204    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
205    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
206    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!"
207    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
208    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
209    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
210    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
211    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
212    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
213    IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
214    IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
215    IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
216    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
217    IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
218    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details"
219    IDS_APP_DISPLAY_LIST "list"
220    IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile"
221END
222
223STRINGTABLE
224BEGIN
225    IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
226    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
227    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
228    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
229    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
230    IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
231    IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
232    IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
233END
234
235STRINGTABLE
236BEGIN
237    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
238    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
239    IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
240END
241
242STRINGTABLE
243BEGIN
244    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
245    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
246    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
247    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
248    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
249    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
250END
251
252STRINGTABLE
253BEGIN
254    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
255    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
256    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
257END
258
259STRINGTABLE
260BEGIN
261    IDS_CMD_USAGE "Usage: "
262    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
263    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
264    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
265    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
266    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
267    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
268    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
269END
270