1/* Превод на Български/ Bulgarian translation */ 2/* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */ 3/* LOCATION: base/applications/rapps/lang */ 4 5LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 6 7IDR_MAINMENU MENU 8BEGIN 9 POPUP "&Файл" 10 BEGIN 11 MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS 12 MENUITEM SEPARATOR 13 MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT 14 END 15 POPUP "&Приложения" 16 BEGIN 17 MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 18 MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 19 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB 26 END 27 POPUP "Помощ" 28 BEGIN 29 MENUITEM "Помощ\tF1", ID_HELP, GRAYED 30 MENUITEM "За", ID_ABOUT 31 END 32END 33 34IDR_LINKMENU MENU 35BEGIN 36 POPUP "popup" 37 BEGIN 38 MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK 39 MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK 40 END 41END 42 43IDR_APPLICATIONMENU MENU 44BEGIN 45 POPUP "popup" 46 BEGIN 47 MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 48 MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 49 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB 56 END 57END 58 59IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 265 60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 61CAPTION "Настройки" 62FONT 8, "MS Shell Dlg" 63BEGIN 64 GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61 65 AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12 66 AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12 67 AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12 68 GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51 69 LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9 70 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 71 PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 72 AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 73 GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 244, 46 74 CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 75 CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 76 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 77 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 244, 76 78 CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 79 CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 80 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 81 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 82 LTEXT "No proxy for", -1, 27, 225, 64, 10 83 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 84 PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14 85 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 245, 60, 14 86 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 87END 88 89IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 90STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 91CAPTION "Слагане на приложение" 92FONT 8, "MS Shell Dlg" 93BEGIN 94 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 95 AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP 96 AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP 97 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14 98 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 99END 100 101IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72 102STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE 103CAPTION "Сваляне %ls…" 104FONT 8, "MS Shell Dlg" 105BEGIN 106 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 107 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER 108 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 109END 110 111STRINGTABLE 112BEGIN 113 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане" 114 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане" 115 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна" 116 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки" 117 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване" 118 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database" 119 IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход" 120END 121 122STRINGTABLE 123BEGIN 124 IDS_APP_NAME "Име" 125 IDS_APP_INST_VERSION "Издание" 126 IDS_APP_DESCRIPTION "Описание" 127END 128 129STRINGTABLE 130BEGIN 131 IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: " 132 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: " 133 IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: " 134 IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: " 135 IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: " 136 IDS_INFO_README "\nПрочети ме: " 137 IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: " 138 IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: " 139 IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: " 140 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: " 141 IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: " 142 IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: " 143 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: " 144 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: " 145 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: " 146 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: " 147 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: " 148 IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " 149END 150 151STRINGTABLE 152BEGIN 153 IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: " 154 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: " 155 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: " 156 IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: " 157 IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: " 158 IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: " 159 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: " 160 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: " 161END 162 163STRINGTABLE 164BEGIN 165 IDS_CAT_AUDIO "Звук" 166 IDS_CAT_DEVEL "Разработка" 167 IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)" 168 IDS_CAT_EDU "Образование" 169 IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство" 170 IDS_CAT_FINANCE "Финанси" 171 IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления" 172 IDS_CAT_GRAPHICS "графика" 173 IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа" 174 IDS_CAT_LIBS "Библиотеки" 175 IDS_CAT_OFFICE "Служебни" 176 IDS_CAT_OTHER "Други" 177 IDS_CAT_SCIENCE "Наука" 178 IDS_CAT_TOOLS "Средства" 179 IDS_CAT_VIDEO "Видео" 180 IDS_CAT_THEMES "Themes" 181END 182 183STRINGTABLE 184BEGIN 185 IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС" 186 IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" 187 IDS_SEARCH_TEXT "Търсене" 188 IDS_INSTALL "Слагане" 189 IDS_UNINSTALL "Махане" 190 IDS_MODIFY "Промяна" 191 IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d; Selected: %d" 192 IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства" 193 IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: " 194 IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/" 195 IDS_INSTALLED "Сложено" 196 IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане" 197 IDS_UPDATES "Обновления" 198 IDS_APPLICATIONS "Приложения" 199 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:" 200 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!" 201 IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!" 202 IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?" 203 IDS_INFORMATION "Сведения" 204 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" 205 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" 206 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!" 207 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!" 208 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" 209 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…" 210 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." 211 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet." 212 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity." 213 IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All" 214 IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected" 215 IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation" 216 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" 217 IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format." 218 IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details" 219 IDS_APP_DISPLAY_LIST "list" 220 IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile" 221END 222 223STRINGTABLE 224BEGIN 225 IDS_STATUS_INSTALLED "Installed" 226 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed" 227 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded" 228 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available" 229 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…" 230 IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…" 231 IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…" 232 IDS_STATUS_FINISHED "Finished" 233END 234 235STRINGTABLE 236BEGIN 237 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source" 238 IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" 239 IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo" 240END 241 242STRINGTABLE 243BEGIN 244 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language" 245 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages" 246 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English" 247 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language" 248 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" 249 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)" 250END 251 252STRINGTABLE 253BEGIN 254 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database" 255 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…" 256 IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)" 257END 258 259STRINGTABLE 260BEGIN 261 IDS_CMD_USAGE "Usage: " 262 IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n" 263 IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n" 264 IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n" 265 IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" 266 IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n" 267 IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n" 268 IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n" 269END 270