1/* Превод на Български/ Bulgarian translation */ 2/* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */ 3/* LOCATION: base/applications/rapps/lang */ 4 5LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 6 7IDR_MAINMENU MENU 8BEGIN 9 POPUP "&Файл" 10 BEGIN 11 MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS 12 MENUITEM SEPARATOR 13 MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT 14 END 15 POPUP "&Приложения" 16 BEGIN 17 MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 18 MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 19 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB 26 END 27 POPUP "Помощ" 28 BEGIN 29 MENUITEM "Помощ\tF1", ID_HELP, GRAYED 30 MENUITEM "За", ID_ABOUT 31 END 32END 33 34IDR_LINKMENU MENU 35BEGIN 36 POPUP "popup" 37 BEGIN 38 MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK 39 MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK 40 END 41END 42 43IDR_APPLICATIONMENU MENU 44BEGIN 45 POPUP "popup" 46 BEGIN 47 MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 48 MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 49 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB 56 END 57END 58 59IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 215 60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 61CAPTION "Настройки" 62FONT 8, "MS Shell Dlg" 63BEGIN 64 GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61 65 AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12 66 AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12 67 AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12 68 GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51 69 LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9 70 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 71 PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 72 AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 73 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 74 CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 75 CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 76 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 77 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 78 LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10 79 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 80 PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14 81 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 195, 60, 14 82 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14 83END 84 85IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 86STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 87CAPTION "Слагане на приложение" 88FONT 8, "MS Shell Dlg" 89BEGIN 90 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 91 AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP 92 AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP 93 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14 94 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 95END 96 97IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72 98STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE 99CAPTION "Сваляне %ls…" 100FONT 8, "MS Shell Dlg" 101BEGIN 102 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 103 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER 104 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 105END 106 107IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 66 108STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME 109CAPTION "За" 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111BEGIN 112 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 113 LTEXT "Управителят за приложожения на РеактОС\nВъзпроизводствени права (C) 2009\nДмитрий Чапъйшев (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 39 114 DEFPUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 133, 46, 50, 14 115END 116 117STRINGTABLE 118BEGIN 119 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане" 120 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане" 121 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна" 122 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки" 123 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване" 124 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database" 125 IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход" 126END 127 128STRINGTABLE 129BEGIN 130 IDS_APP_NAME "Име" 131 IDS_APP_INST_VERSION "Издание" 132 IDS_APP_DESCRIPTION "Описание" 133END 134 135STRINGTABLE 136BEGIN 137 IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: " 138 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: " 139 IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: " 140 IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: " 141 IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: " 142 IDS_INFO_README "\nПрочети ме: " 143 IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: " 144 IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: " 145 IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: " 146 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: " 147 IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: " 148 IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: " 149 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: " 150 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: " 151 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: " 152 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: " 153 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: " 154END 155 156STRINGTABLE 157BEGIN 158 IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: " 159 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: " 160 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: " 161 IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: " 162 IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: " 163 IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: " 164 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: " 165 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: " 166END 167 168STRINGTABLE 169BEGIN 170 IDS_CAT_AUDIO "Звук" 171 IDS_CAT_DEVEL "Разработка" 172 IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)" 173 IDS_CAT_EDU "Образование" 174 IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство" 175 IDS_CAT_FINANCE "Финанси" 176 IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления" 177 IDS_CAT_GRAPHICS "графика" 178 IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа" 179 IDS_CAT_LIBS "Библиотеки" 180 IDS_CAT_OFFICE "Служебни" 181 IDS_CAT_OTHER "Други" 182 IDS_CAT_SCIENCE "Наука" 183 IDS_CAT_TOOLS "Средства" 184 IDS_CAT_VIDEO "Видео" 185 IDS_CAT_THEMES "Themes" 186END 187 188STRINGTABLE 189BEGIN 190 IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС" 191 IDS_SEARCH_TEXT "Търсене" 192 IDS_INSTALL "Слагане" 193 IDS_UNINSTALL "Махане" 194 IDS_MODIFY "Промяна" 195 IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d; Selected: %d" 196 IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства" 197 IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: " 198 IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" 199 IDS_INSTALLED "Сложено" 200 IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане" 201 IDS_UPDATES "Обновления" 202 IDS_APPLICATIONS "Приложения" 203 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:" 204 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!" 205 IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?" 206 IDS_INFORMATION "Сведения" 207 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" 208 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" 209 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!" 210 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!" 211 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" 212 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…" 213 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." 214 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet." 215 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity." 216 IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All" 217 IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected" 218 IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation" 219 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" 220END 221 222STRINGTABLE 223BEGIN 224 IDS_STATUS_INSTALLED "Installed" 225 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed" 226 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded" 227 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available" 228 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…" 229 IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…" 230 IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…" 231 IDS_STATUS_FINISHED "Finished" 232END 233 234STRINGTABLE 235BEGIN 236 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source" 237 IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" 238 IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo" 239END 240 241STRINGTABLE 242BEGIN 243 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language" 244 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages" 245 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English" 246 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language" 247 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" 248 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)" 249END 250 251STRINGTABLE 252BEGIN 253 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database" 254 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…" 255END 256