xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc (revision 98e8827a)
1/* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> and Julen Urizar Compains 2020-04-14 and Catalin Gabriel Draghita 2020-08-22 */
3
4LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6IDR_MAINMENU MENU
7BEGIN
8    POPUP "&Archivo"
9    BEGIN
10        MENUITEM "&Ajustes", ID_SETTINGS
11        MENUITEM SEPARATOR
12        MENUITEM "Sa&lir", ID_EXIT
13    END
14    POPUP "&Programas"
15    BEGIN
16        MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
17        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
18        MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
19        MENUITEM SEPARATOR
20        MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "&Actualizar el listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
25    END
26    POPUP "Ayuda"
27    BEGIN
28        MENUITEM "Ayuda\tF1", ID_HELP, GRAYED
29        MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
30    END
31END
32
33IDR_LINKMENU MENU
34BEGIN
35    POPUP "popup"
36    BEGIN
37        MENUITEM "&Abrir enlace en el navegador", ID_OPEN_LINK
38        MENUITEM "&Copiar enlace al portapapeles", ID_COPY_LINK
39    END
40END
41
42IDR_APPLICATIONMENU MENU
43BEGIN
44    POPUP "popup"
45    BEGIN
46        MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
47        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
48        MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "&Recargar\tF5",   ID_REFRESH
53        MENUITEM SEPARATOR
54        MENUITEM "&Actualizar listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
55    END
56END
57
58IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
59STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
60CAPTION "Ajustes"
61FONT 8, "MS Shell Dlg"
62BEGIN
63    GROUPBOX "General", -1, 4, 2, 240, 61
64    AUTOCHECKBOX "&Guardar posición de la ventana", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
65    AUTOCHECKBOX "&Actualizar la lista de programas accesibles al comenzar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
66    AUTOCHECKBOX "&Registro de programas instalados y desinstalados", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
67    GROUPBOX "Descargas", -1, 4, 65, 240, 51
68    LTEXT "Carpeta de descargas:", -1, 16, 75, 100, 9
69    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
70    PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
71    AUTOCHECKBOX "&Borrar el instalador del programa tras su instalación", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
72    GROUPBOX "Origen del Software", -1, 4, 118, 240, 46
73    CONTROL "Usar predeterminado", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
74    CONTROL "Origen especificado", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
75    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
76    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
77    CONTROL "Utilizar el proxy del sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
78    CONTROL "Conexión directa (sin nada)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
79    CONTROL "Proxy:", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
80    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL
81    LTEXT "Sin proxy para:", -1, 27, 225, 64, 10
82    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL
83    PUSHBUTTON "Por defecto", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
84    DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 116, 245, 60, 14
85    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
86END
87
88IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
89STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
90CAPTION "Instalar programas"
91FONT 8, "MS Shell Dlg"
92BEGIN
93    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
94    AUTORADIOBUTTON "&Instalar desde un disco (CD o DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
95    AUTORADIOBUTTON "&Descargar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
96    DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 86, 78, 60, 14
97    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
98END
99
100IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
101STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
102CAPTION "Descargando %ls…"
103FONT 8, "MS Shell Dlg"
104BEGIN
105    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
106    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER, 0
107    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
108END
109
110STRINGTABLE
111BEGIN
112    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
113    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
114    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
115    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ajustes"
116    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Recargar"
117    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar el listado desde Internet"
118    IDS_TOOLTIP_EXIT "Salir"
119END
120
121STRINGTABLE
122BEGIN
123    IDS_APP_NAME "Nombre"
124    IDS_APP_INST_VERSION "Versión"
125    IDS_APP_DESCRIPTION "Descripción"
126END
127
128STRINGTABLE
129BEGIN
130    IDS_INFO_VERSION "\nVersión: "
131    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
132    IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
133    IDS_INFO_HELPLINK "\nEnlace de ayuda: "
134    IDS_INFO_HELPPHONE "\nTeléfono de ayuda: "
135    IDS_INFO_README "\nLéeme: "
136    IDS_INFO_REGOWNER "\nUsuario registrado: "
137    IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Producto: "
138    IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
139    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformación actualización: "
140    IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformación sobre el programa: "
141    IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarios: "
142    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nCarpeta de instalación: "
143    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nOrigen de instalación: "
144    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComando de desinstalación: "
145    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nRuta de modificación: "
146    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nFecha de instalación: "
147    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNombre del paquete: "
148END
149
150STRINGTABLE
151BEGIN
152    IDS_AINFO_VERSION "\nVersión: "
153    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
154    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
155    IDS_AINFO_SIZE "\nTamaño: "
156    IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina Web: "
157    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencia: "
158    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nDescargar: "
159    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nIdiomas: "
160END
161
162STRINGTABLE
163BEGIN
164    IDS_CAT_AUDIO "Audio"
165    IDS_CAT_DEVEL "Desarrollo"
166    IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
167    IDS_CAT_EDU "Educación"
168    IDS_CAT_ENGINEER "Ingeniería"
169    IDS_CAT_FINANCE "Finanzas"
170    IDS_CAT_GAMES "Juegos y entretenimiento"
171    IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
172    IDS_CAT_INTERNET "Internet y redes"
173    IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
174    IDS_CAT_OFFICE "Oficina"
175    IDS_CAT_OTHER "Otros"
176    IDS_CAT_SCIENCE "Ciencia"
177    IDS_CAT_TOOLS "Herramientas"
178    IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
179    IDS_CAT_THEMES "Temas"
180END
181
182STRINGTABLE
183BEGIN
184    IDS_APPTITLE "Administrador de aplicaciones de ReactOS"
185    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
186    IDS_SEARCH_TEXT "Buscar…"
187    IDS_INSTALL "Instalar"
188    IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
189    IDS_MODIFY "Modificar"
190    IDS_APPS_COUNT "Nº de aplicaciones: %d; Selecionadas: %d"
191    IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n"
192    IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: "
193    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
194    IDS_INSTALLED "Instaladas"
195    IDS_AVAILABLEFORINST "Disponible para su instalación"
196    IDS_UPDATES "Actualizaciones"
197    IDS_APPLICATIONS "Aplicaciones"
198    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione una carpeta de donde se descargarán los programas:"
199    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "La carpeta especificada no existe."
200    IDS_URL_INVALID "La URL que ha especificado es inválido o no esta disponible. Por favor, corrígelo."
201    IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?"
202    IDS_INFORMATION "Información"
203    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet."
204    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "¡Imposible descargar el paquete! Compruebe que está conectado a Internet."
205    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa."
206    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "No se pudo abrir el instalador"
207    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "No se pudo recabar la información de certificado.\n\n¿Quiere continuar a pesar de esto?"
208    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…"
209    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo."
210    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Compruebe la conexión a Internet."
211    IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre."
212    IDS_SELECT_ALL "Selecccionar/Deseleccionar todo"
213    IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selección"
214    IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalar"
215    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "El certificado que usa es desconocido:\nSujeto: %s\nEmisor: %s\n¿Quiere continuar a pesar de ello?"
216    IDS_UNABLE_PATH "Formato de ruta incorrecto."
217    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalles"
218    IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
219    IDS_APP_DISPLAY_TILE "Título"
220    IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Búsqueda sin resultados."
221END
222
223STRINGTABLE
224BEGIN
225    IDS_STATUS_INSTALLED "Instalado"
226    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "No instalado"
227    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descargado"
228    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualización disponible"
229    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descargando…"
230    IDS_STATUS_INSTALLING "Instalando…"
231    IDS_STATUS_WAITING "Esperando para instalar…"
232    IDS_STATUS_FINISHED "Finalizado"
233END
234
235STRINGTABLE
236BEGIN
237    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Código abierto"
238    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
239    IDS_LICENSE_TRIAL "De Prueba/Demo"
240END
241
242STRINGTABLE
243BEGIN
244    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Disponible en tu idioma"
245    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Disponible otros idiomas"
246    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Disponible en English"
247    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Idioma único"
248    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d más)"
249    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponible)"
250END
251
252STRINGTABLE
253BEGIN
254    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de datos de aplicaciones"
255    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado…"
256    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado… (Origen no oficial)"
257END
258
259STRINGTABLE
260BEGIN
261    IDS_CMD_USAGE "Usage: "
262    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: La opción %1 espera uno o más nombres de paquetes.\n"
263    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: La opción %1 espera un nombre de archivo.\n"
264    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: La opción %1 espera uno o más parámetros.\n"
265    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Opción de línea de comando desconocida o no válida.\n"
266    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Resultado de la búsqueda para %1:\n"
267    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "No se pudo encontrar el paquete %1.\n"
268    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Información del paquete %1:\n"
269END
270