1/* 2 * PROJECT: ReactOS Applications Manager 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Hungarian resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2021 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL 9 10IDR_MAINMENU MENU 11BEGIN 12 POPUP "&Fájl" 13 BEGIN 14 MENUITEM "&Beállítások", ID_SETTINGS 15 MENUITEM SEPARATOR 16 MENUITEM "&Kilépés", ID_EXIT 17 END 18 POPUP "&Programok" 19 BEGIN 20 MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 21 MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 22 MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE 25 MENUITEM SEPARATOR 26 MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB 29 END 30 POPUP "Súgó" 31 BEGIN 32 MENUITEM "Súgó\tF1", ID_HELP, GRAYED 33 MENUITEM "&Névjegy", ID_ABOUT 34 END 35END 36 37IDR_LINKMENU MENU 38BEGIN 39 POPUP "popup" 40 BEGIN 41 MENUITEM "Hivatkozás &megnyitása böngészőben", ID_OPEN_LINK 42 MENUITEM "Hivatkozás másolása a &vágólapra", ID_COPY_LINK 43 END 44END 45 46IDR_APPLICATIONMENU MENU 47BEGIN 48 POPUP "popup" 49 BEGIN 50 MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 51 MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 52 MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB 59 END 60END 61 62IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265 63STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 64CAPTION "Beállítások" 65FONT 8, "MS Shell Dlg" 66BEGIN 67 GROUPBOX "Általános", -1, 4, 2, 240, 61 68 AUTOCHECKBOX "&Ablak helyének megjegyzése", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 69 AUTOCHECKBOX "Elérhető programok listájának &frissítése indításkor", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 70 AUTOCHECKBOX "Programok telepítésének és eltávolításának &naplózása", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 71 GROUPBOX "Letöltés", -1, 4, 65, 240, 51 72 LTEXT "Letöltés mappája:", -1, 16, 75, 100, 9 73 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 74 PUSHBUTTON "&Kiválasztás", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 75 AUTOCHECKBOX "Program telepítőjének &törlése telepítés után", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 76 GROUPBOX "Programok forrása", -1, 4, 118, 240, 46 77 CONTROL "Alapértelmezett használata", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 104, 10 78 CONTROL "Megadott forrás", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 79 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 80 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76 81 CONTROL "Rendszer proxy beállítások", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 82 CONTROL "Közvetlen (nincs proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 83 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 84 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 97, 210, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 85 LTEXT "Nincs proxy ezekhez:", -1, 26, 226, 77, 10 86 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 97, 225, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 87 PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 70, 14 88 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14 89 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 90END 91 92IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 94CAPTION "Program telepítése" 95FONT 8, "MS Shell Dlg" 96BEGIN 97 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 98 AUTORADIOBUTTON "&Telepítés lemezről (CD vagy DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP 99 AUTORADIOBUTTON "&Letöltés és telepítés", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 101 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 102END 103 104IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 105STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE 106CAPTION "%ls letöltése…" 107FONT 8, "MS Shell Dlg" 108BEGIN 109 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 110 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER 111 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 112END 113 114STRINGTABLE 115BEGIN 116 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Telepítés" 117 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Eltávolítás" 118 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Módosítás" 119 IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Összes kijelölése/kijelölés megszüntetése" 120 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Beállítások" 121 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Frissítés" 122 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Adatbázis frissítése" 123 IDS_TOOLTIP_EXIT "Kilépés" 124END 125 126STRINGTABLE 127BEGIN 128 IDS_APP_NAME "Név" 129 IDS_APP_INST_VERSION "Verzió" 130 IDS_APP_DESCRIPTION "Leírás" 131END 132 133STRINGTABLE 134BEGIN 135 IDS_INFO_VERSION "\nVerzió: " 136 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nLeírás: " 137 IDS_INFO_PUBLISHER "\nKiadó: " 138 IDS_INFO_HELPLINK "\nSúgó hivatkozás: " 139 IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonos segítség: " 140 IDS_INFO_README "\nOlvass-el: " 141 IDS_INFO_REGOWNER "\nRegisztrált tulajdonos: " 142 IDS_INFO_PRODUCTID "\nTermékazonosító: " 143 IDS_INFO_CONTACT "\nKapcsolat: " 144 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nFrissítési információk: " 145 IDS_INFO_INFOABOUT "\nNévjegy információk: " 146 IDS_INFO_COMMENTS "\nMegjegyzések: " 147 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nTelepítés helye: " 148 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nTelepítés forrása: " 149 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nEltávolító parancs: " 150 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nMódosítási útvonal: " 151 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTelepítés dátuma: " 152 IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nCsomagnév: " 153END 154 155STRINGTABLE 156BEGIN 157 IDS_AINFO_VERSION "\nVerzió: " 158 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nElérhető verzió: " 159 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nLeírás: " 160 IDS_AINFO_SIZE "\nMéret: " 161 IDS_AINFO_URLSITE "\nWeboldal: " 162 IDS_AINFO_LICENSE "\nLicensz: " 163 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nLetöltés: " 164 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nNyelvek: " 165END 166 167STRINGTABLE 168BEGIN 169 IDS_CAT_AUDIO "Audió" 170 IDS_CAT_DEVEL "Fejlesztés" 171 IDS_CAT_DRIVERS "Eszközmeghajtók" 172 IDS_CAT_EDU "Oktatás" 173 IDS_CAT_ENGINEER "Mérnöki" 174 IDS_CAT_FINANCE "Pénzügy" 175 IDS_CAT_GAMES "Játékok és szórakozás" 176 IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika" 177 IDS_CAT_INTERNET "Internet és hálózatok" 178 IDS_CAT_LIBS "Függvénykönyvtárak" 179 IDS_CAT_OFFICE "Iroda" 180 IDS_CAT_OTHER "Egyéb" 181 IDS_CAT_SCIENCE "Tudományos" 182 IDS_CAT_TOOLS "Eszközök" 183 IDS_CAT_VIDEO "Videó" 184 IDS_CAT_THEMES "Témák" 185END 186 187STRINGTABLE 188BEGIN 189 IDS_APPTITLE "ReactOS Alkalmazáskezelő" 190 IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" 191 IDS_SEARCH_TEXT "Keresés…" 192 IDS_APPS_COUNT "Alkalmazások száma: %d; Kijelölve: %d" 193 IDS_WELCOME_TITLE "Üdvözöljük a ReactOS Alkalmazáskezelőben!\n\n" 194 IDS_WELCOME_TEXT "Bal oldalon válasszon kategóriát, majd válasszon egy telepíteni vagy eltávolítani kívánt alkalmazást.\nReactOS weboldal: " 195 IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org" 196 IDS_INSTALLED "Telepített" 197 IDS_AVAILABLEFORINST "Telepíthető alkalmazások" 198 IDS_UPDATES "Frissítések" 199 IDS_APPLICATIONS "Alkalmazások" 200 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Válassza ki a mappát, ahová a letöltések kerüljenek:" 201 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A megadott mappa nem létezik. Létrehozzam?" 202 IDS_URL_INVALID "A megadott URL érvénytelen vagy nem támogatott. Kérem javítsa ki!" 203 IDS_APP_REG_REMOVE "Biztosan törölni szeretné a telepített program adatait a registryből?" 204 IDS_INFORMATION "Információ" 205 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nem sikerült letölteni a csomagot! A cím nem található!" 206 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nem sikerült letölteni a csomagot! Ellenőrizze az internet kapcsolatot!" 207 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nem sikerült eltávolítani a program adatait a registryből!" 208 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nem lehet megnyitni a telepítőt!" 209 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nem sikerült lekérdezni a tanúsítvány információt.\n\nBiztosan folytatja?" 210 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Csomag épségének ellenőrzése…" 211 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "A csomag nem ment át az épség-ellenőrzésen, lehet hogy megsérült a letöltés közben, vagy megváltoztatták. A program futtatása nem ajánlott." 212 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Megszakadt a letöltés. Ellenőrizze az internet kapcsolatot." 213 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nem lehet írni a lemezre. Lehet hogy megtelt." 214 IDS_INSTALL_SELECTED "Kijelöltek telepítése" 215 IDS_SELECTEDFORINST "Telepítésre kijelölve" 216 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "A használt tanúsítvány ismeretlen:\nTárgy: %s\nKibocsátó: %s\nBiztosan folytatja?" 217 IDS_UNABLE_PATH "Az elérési út formátuma érvénytelen." 218 IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Részletek" 219 IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista" 220 IDS_APP_DISPLAY_TILE "Csempe" 221 IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results" 222END 223 224STRINGTABLE 225BEGIN 226 IDS_STATUS_INSTALLED "Telepítve" 227 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nincs telepítve" 228 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Letöltve" 229 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Elérhető frissítés" 230 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Letöltés…" 231 IDS_STATUS_INSTALLING "Telepítés…" 232 IDS_STATUS_WAITING "Várakozás a telepítésre…" 233 IDS_STATUS_FINISHED "Befejezve" 234END 235 236STRINGTABLE 237BEGIN 238 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Nyílt forráskódú" 239 IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" 240 IDS_LICENSE_TRIAL "Próba/Demó" 241END 242 243STRINGTABLE 244BEGIN 245 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Támogatja az Ön nyelvét" 246 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Más nyelveket támogat" 247 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Angol nyelvű" 248 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Egy nyelvet támogat" 249 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d egyéb)" 250 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d elérhető)" 251END 252 253STRINGTABLE 254BEGIN 255 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Alkalmazás adatbázis" 256 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése…" 257 IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése… (nem hivatalos forrásból)" 258END 259 260STRINGTABLE 261BEGIN 262 IDS_CMD_USAGE "Használat: " 263 IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több csomagnevet kell megadni.\n" 264 IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy fájlnevet kell megadni.\n" 265 IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több paramétert kell megadni.\n" 266 IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hiba: Ismeretlen vagy érvénytelen parancssori opció lett megadva.\n" 267 IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Keresés eredménye erre: %1:\n" 268 IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nem sikerült a(z) %1 csomagot megtalálni.\n" 269 IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Információ a(z) %1 csomagról:\n" 270END 271