1/* 2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009) 3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 4 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) 5 * http://www.reactos.org 6 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 10 11IDR_MAINMENU MENU 12BEGIN 13 POPUP "&Plik" 14 BEGIN 15 MENUITEM "&Ustawienia", ID_SETTINGS 16 MENUITEM SEPARATOR 17 MENUITEM "&Wyjście", ID_EXIT 18 END 19 POPUP "&Programy" 20 BEGIN 21 MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 22 MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 23 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE 26 MENUITEM SEPARATOR 27 MENUITEM "O&dśwież\tF5", ID_REFRESH 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB 30 END 31 POPUP "Pomoc" 32 BEGIN 33 MENUITEM "Pomoc\tF1", ID_HELP, GRAYED 34 MENUITEM "O programie", ID_ABOUT 35 END 36END 37 38IDR_LINKMENU MENU 39BEGIN 40 POPUP "popup" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Otwórz link w przeglądarce", ID_OPEN_LINK 43 MENUITEM "&Skopiuj link do przeglądarki", ID_COPY_LINK 44 END 45END 46 47IDR_APPLICATIONMENU MENU 48BEGIN 49 POPUP "popup" 50 BEGIN 51 MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 52 MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 53 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_REFRESH 58 MENUITEM SEPARATOR 59 MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB 60 END 61END 62 63IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 215 64STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 65CAPTION "Ustawienia" 66FONT 8, "MS Shell Dlg" 67BEGIN 68 GROUPBOX "Ogólne", -1, 4, 2, 240, 61 69 AUTOCHECKBOX "&Zapisz pozycję okna", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 70 AUTOCHECKBOX "&Aktualizuj listę dostępnych programów przy każdym uruchomieniu", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 71 AUTOCHECKBOX "Zap&isuj dziennik instalacji i usuwania programów", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 72 GROUPBOX "Pobieranie", -1, 4, 65, 240, 51 73 LTEXT "Katalog dla pobranych plików:", -1, 16, 75, 100, 9 74 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 75 PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 76 AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 77 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 78 CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 79 CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 80 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 81 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 82 LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 175, 64, 10 83 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 84 PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14 85 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14 86 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14 87END 88 89IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 90STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 91CAPTION "Instalacja programu" 92FONT 8, "MS Shell Dlg" 93BEGIN 94 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 95 AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP 96 AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP 97 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 98 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 99END 100 101IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 102STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE 103CAPTION "Pobierz %ls…" 104FONT 8, "MS Shell Dlg" 105BEGIN 106 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 107 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER 108 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 109END 110 111IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66 112STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME 113CAPTION "O programie" 114FONT 8, "MS Shell Dlg" 115BEGIN 116 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 117 LTEXT "Menedżer aplikacji ReactOS\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 118 DEFPUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 133, 46, 50, 14 119END 120 121STRINGTABLE 122BEGIN 123 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instaluj" 124 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstaluj" 125 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modyfikuj" 126 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ustawienia" 127 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież" 128 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizuj bazę programów" 129 IDS_TOOLTIP_EXIT "Wyjście" 130END 131 132STRINGTABLE 133BEGIN 134 IDS_APP_NAME "Nazwa" 135 IDS_APP_INST_VERSION "Wersja" 136 IDS_APP_DESCRIPTION "Opis" 137END 138 139STRINGTABLE 140BEGIN 141 IDS_INFO_VERSION "\nWersja: " 142 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nOpis: " 143 IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: " 144 IDS_INFO_HELPLINK "\nLink do pomocy: " 145 IDS_INFO_HELPPHONE "\nInfolinia: " 146 IDS_INFO_README "\nPrzeczytaj.to: " 147 IDS_INFO_REGOWNER "\nWłaściciel: " 148 IDS_INFO_PRODUCTID "\nProductID: " 149 IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: " 150 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nAktualizacje: " 151 IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformacje: " 152 IDS_INFO_COMMENTS "\nKomentarze: " 153 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nŚcieżka instalacji: " 154 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nŹródło instalacji: " 155 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKomenda deinstalacji: " 156 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModyfikacja ścieżki instalacji: " 157 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData instalacji: " 158END 159 160STRINGTABLE 161BEGIN 162 IDS_AINFO_VERSION "\nWersja: " 163 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nDostępna wersja: " 164 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nOpis: " 165 IDS_AINFO_SIZE "\nRozmiar: " 166 IDS_AINFO_URLSITE "\nStrona: " 167 IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencja: " 168 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nPobieranie: " 169 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nJęzyki: " 170END 171 172STRINGTABLE 173BEGIN 174 IDS_CAT_AUDIO "Dźwięk" 175 IDS_CAT_DEVEL "Programowanie" 176 IDS_CAT_DRIVERS "Sterowniki" 177 IDS_CAT_EDU "Edukacja" 178 IDS_CAT_ENGINEER "Inżynieria" 179 IDS_CAT_FINANCE "Finanse" 180 IDS_CAT_GAMES "Gry i rozrywka" 181 IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika" 182 IDS_CAT_INTERNET "Internet i Sieci" 183 IDS_CAT_LIBS "Biblioteki" 184 IDS_CAT_OFFICE "Biurowe" 185 IDS_CAT_OTHER "Inne" 186 IDS_CAT_SCIENCE "Nauka" 187 IDS_CAT_TOOLS "Narzędzia" 188 IDS_CAT_VIDEO "Wideo" 189END 190 191STRINGTABLE 192BEGIN 193 IDS_APPTITLE "Menedżer aplikacji ReactOS" 194 IDS_SEARCH_TEXT "Szukaj…" 195 IDS_INSTALL "Instaluj" 196 IDS_UNINSTALL "Odinstaluj" 197 IDS_MODIFY "Modyfikuj" 198 IDS_APPS_COUNT "Licznik aplikacji: %d" 199 IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Menedżerze aplikacji ReactOS!\n\n" 200 IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację, by ją zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: " 201 IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" 202 IDS_INSTALLED "Zainstalowane" 203 IDS_AVAILABLEFORINST "Dostępne" 204 IDS_UPDATES "Uaktualnienia" 205 IDS_APPLICATIONS "Aplikacje" 206 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog, w którym będa zapisywane pobrane programy:" 207 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?" 208 IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?" 209 IDS_INFORMATION "Informacja" 210 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!" 211 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nie można pobrać pakietu! Sprawdź połączenie z siecią!" 212 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!" 213 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nie można uruchomić instalatora!" 214 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nie można odnaleźć informacji o certyfikacie.\n\nCzy chcesz mimo to kontynuować?" 215 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Weryfikowanie integralności pakietu…" 216 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pakiet nie przeszedł kontroli integralności, mógł zostać uszkodzony lub naruszony podczas pobierania. Uruchamianie tego programu nie jest zalecane." 217 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Pobieranie zostało przerwane. Sprawdź połączenie z siecią" 218 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nie można zapisać na dysku. Dysk może być pełny." 219 IDS_SELECT_ALL "Zaznacz/Odznacz Wszystko" 220 IDS_INSTALL_SELECTED "Instaluj Zaznaczone" 221 IDS_SELECTEDFORINST "Wybrane do instalacji" 222 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Użyty certyfikat jest nieznany:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nCzy chcesz mimo to kontynuować?" 223END 224 225STRINGTABLE 226BEGIN 227 IDS_STATUS_INSTALLED "Zainstalowane" 228 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nie zainstalowane" 229 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Pobrane" 230 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Dostępna aktualizacja" 231 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Pobieranie…" 232 IDS_STATUS_INSTALLING "Instalowanie…" 233 IDS_STATUS_WAITING "Oczekiwanie na instalację…" 234 IDS_STATUS_FINISHED "Gotowe" 235END 236 237STRINGTABLE 238BEGIN 239 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Otwartoźródłowe" 240 IDS_LICENSE_FREEWARE "Darmowe" 241 IDS_LICENSE_TRIAL "Wersja próbna/Demo" 242END 243 244STRINGTABLE 245BEGIN 246 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Wspiera Twój język" 247 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Wspiera inne języki" 248 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Wspiera Angielski" 249 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jednojęzyczne" 250 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d więcej)" 251 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dostępne)" 252END 253 254STRINGTABLE 255BEGIN 256 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Baza programów" 257 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizowanie bazy programów…" 258END 259