xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc (revision 53221834)
1/*
2 *    Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
3 *    Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 *    Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (May, 2020)
5 *    Updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (February, 2021)
6 *    https://reactos.org/
7 *    IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
8 */
9
10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12IDR_MAINMENU MENU
13BEGIN
14    POPUP "&Plik"
15    BEGIN
16        MENUITEM "&Ustawienia", ID_SETTINGS
17        MENUITEM SEPARATOR
18        MENUITEM "&Wyjście", ID_EXIT
19    END
20    POPUP "&Programy"
21    BEGIN
22        MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
23        MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
24        MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
25        MENUITEM SEPARATOR
26        MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "O&dśwież\tF5", ID_REFRESH
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
31    END
32    POPUP "Pomoc"
33    BEGIN
34        MENUITEM "Pomoc\tF1", ID_HELP, GRAYED
35        MENUITEM "O programie", ID_ABOUT
36    END
37END
38
39IDR_LINKMENU MENU
40BEGIN
41    POPUP "popup"
42    BEGIN
43        MENUITEM "&Otwórz link w przeglądarce", ID_OPEN_LINK
44        MENUITEM "&Skopiuj link do przeglądarki", ID_COPY_LINK
45    END
46END
47
48IDR_APPLICATIONMENU MENU
49BEGIN
50    POPUP "popup"
51    BEGIN
52        MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
53        MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
54        MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
55        MENUITEM SEPARATOR
56        MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
57        MENUITEM SEPARATOR
58        MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_REFRESH
59        MENUITEM SEPARATOR
60        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
61    END
62END
63
64IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
65STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
66CAPTION "Ustawienia"
67FONT 8, "MS Shell Dlg"
68BEGIN
69    GROUPBOX "Ogólne", -1, 4, 2, 240, 61
70    AUTOCHECKBOX "&Zapisz pozycję okna", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
71    AUTOCHECKBOX "&Aktualizuj listę dostępnych programów przy każdym uruchomieniu", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
72    AUTOCHECKBOX "Zap&isuj dziennik instalacji i usuwania programów", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
73    GROUPBOX "Pobieranie", -1, 4, 65, 240, 51
74    LTEXT "Katalog dla pobranych plików:", -1, 16, 75, 100, 9
75    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
76    PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
77    AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
78    GROUPBOX "Źródło oprogramowania", -1, 4, 118, 240, 46
79    CONTROL "Używaj domyślnego", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 76, 10
80    CONTROL "Określone źródło", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
81    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
82    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
83    CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
84    CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
85    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
86    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
87    LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 225, 64, 10
88    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
89    PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
90    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
91    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
92END
93
94IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
95STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
96CAPTION "Instalacja programu"
97FONT 8, "MS Shell Dlg"
98BEGIN
99    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
100    AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
101    AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
102    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
103    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
104END
105
106IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
107STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
108CAPTION "Pobieranie %ls…"
109FONT 8, "MS Shell Dlg"
110BEGIN
111    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
112    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
113    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114END
115
116STRINGTABLE
117BEGIN
118    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instaluj"
119    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstaluj"
120    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modyfikuj"
121    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ustawienia"
122    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież"
123    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizuj bazę programów"
124    IDS_TOOLTIP_EXIT "Wyjście"
125END
126
127STRINGTABLE
128BEGIN
129    IDS_APP_NAME "Nazwa"
130    IDS_APP_INST_VERSION "Wersja"
131    IDS_APP_DESCRIPTION "Opis"
132END
133
134STRINGTABLE
135BEGIN
136    IDS_INFO_VERSION "\nWersja: "
137    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nOpis: "
138    IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
139    IDS_INFO_HELPLINK "\nLink do pomocy: "
140    IDS_INFO_HELPPHONE "\nInfolinia: "
141    IDS_INFO_README "\nPrzeczytaj.to: "
142    IDS_INFO_REGOWNER "\nWłaściciel: "
143    IDS_INFO_PRODUCTID "\nProductID: "
144    IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
145    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nAktualizacje: "
146    IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformacje: "
147    IDS_INFO_COMMENTS "\nKomentarze: "
148    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nŚcieżka instalacji: "
149    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nŹródło instalacji: "
150    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKomenda deinstalacji: "
151    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModyfikacja ścieżki instalacji: "
152    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData instalacji: "
153    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNazwa pakietu: "
154END
155
156STRINGTABLE
157BEGIN
158    IDS_AINFO_VERSION "\nWersja: "
159    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nDostępna wersja: "
160    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nOpis: "
161    IDS_AINFO_SIZE "\nRozmiar: "
162    IDS_AINFO_URLSITE "\nStrona: "
163    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencja: "
164    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nPobieranie: "
165    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nJęzyki: "
166END
167
168STRINGTABLE
169BEGIN
170    IDS_CAT_AUDIO "Dźwięk"
171    IDS_CAT_DEVEL "Programowanie"
172    IDS_CAT_DRIVERS "Sterowniki"
173    IDS_CAT_EDU "Edukacja"
174    IDS_CAT_ENGINEER "Inżynieria"
175    IDS_CAT_FINANCE "Finanse"
176    IDS_CAT_GAMES "Gry i rozrywka"
177    IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
178    IDS_CAT_INTERNET "Internet i Sieci"
179    IDS_CAT_LIBS "Biblioteki"
180    IDS_CAT_OFFICE "Biurowe"
181    IDS_CAT_OTHER "Inne"
182    IDS_CAT_SCIENCE "Nauka"
183    IDS_CAT_TOOLS "Narzędzia"
184    IDS_CAT_VIDEO "Wideo"
185    IDS_CAT_THEMES "Motywy"
186END
187
188STRINGTABLE
189BEGIN
190    IDS_APPTITLE "Menedżer aplikacji ReactOS"
191    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
192    IDS_SEARCH_TEXT "Szukaj…"
193    IDS_INSTALL "Instaluj"
194    IDS_UNINSTALL "Odinstaluj"
195    IDS_MODIFY "Modyfikuj"
196    IDS_APPS_COUNT "Liczba aplikacji: %d; Wybranych: %d"
197    IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Menedżerze aplikacji ReactOS!\n\n"
198    IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację, by ją zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: "
199    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
200    IDS_INSTALLED "Zainstalowane"
201    IDS_AVAILABLEFORINST "Dostępne"
202    IDS_UPDATES "Uaktualnienia"
203    IDS_APPLICATIONS "Aplikacje"
204    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog, w którym będa zapisywane pobrane programy:"
205    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?"
206    IDS_URL_INVALID "Określony adres URL jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany. Popraw go."
207    IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?"
208    IDS_INFORMATION "Informacja"
209    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!"
210    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nie można pobrać pakietu! Sprawdź połączenie z siecią!"
211    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!"
212    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nie można uruchomić instalatora!"
213    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nie można odnaleźć informacji o certyfikacie.\n\nCzy chcesz mimo to kontynuować?"
214    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Weryfikowanie integralności pakietu…"
215    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pakiet nie przeszedł kontroli integralności, mógł zostać uszkodzony lub naruszony podczas pobierania. Uruchamianie tego programu nie jest zalecane."
216    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Pobieranie zostało przerwane. Sprawdź połączenie z siecią"
217    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nie można zapisać na dysku. Dysk może być pełny."
218    IDS_SELECT_ALL "Zaznacz/Odznacz Wszystko"
219    IDS_INSTALL_SELECTED "Instaluj Zaznaczone"
220    IDS_SELECTEDFORINST "Wybrane do instalacji"
221    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Użyty certyfikat jest nieznany:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nCzy chcesz mimo to kontynuować?"
222    IDS_UNABLE_PATH "Niepoprawny format ścieżki."
223    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "szczegóły"
224    IDS_APP_DISPLAY_LIST "lista"
225    IDS_APP_DISPLAY_TILE "kafelki"
226END
227
228STRINGTABLE
229BEGIN
230    IDS_STATUS_INSTALLED "Zainstalowane"
231    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nie zainstalowane"
232    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Pobrane"
233    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Dostępna aktualizacja"
234    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Pobieranie…"
235    IDS_STATUS_INSTALLING "Instalowanie…"
236    IDS_STATUS_WAITING "Oczekiwanie na instalację…"
237    IDS_STATUS_FINISHED "Gotowe"
238END
239
240STRINGTABLE
241BEGIN
242    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Otwartoźródłowe"
243    IDS_LICENSE_FREEWARE "Darmowe"
244    IDS_LICENSE_TRIAL "Wersja próbna/Demo"
245END
246
247STRINGTABLE
248BEGIN
249    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Wspiera Twój język"
250    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Wspiera inne języki"
251    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Wspiera Angielski"
252    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jednojęzyczne"
253    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d więcej)"
254    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dostępne)"
255END
256
257STRINGTABLE
258BEGIN
259    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Baza programów"
260    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizowanie bazy programów…"
261    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Aktualizowanie bazy programów… (nieoficjalne źródło)"
262END
263
264STRINGTABLE
265BEGIN
266    IDS_CMD_USAGE "Sposób użycia: "
267    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Błąd: oczekiwano jednej lub więcej nazw pakietu przy użyciu opcji %1.\n"
268    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Błąd: oczekiwano nazwy pliku przy użyciu opcji %1.\n"
269    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Błąd: oczekiwano jednego lub więcej parametrów przy użyciu opcji %1.\n"
270    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Błąd: Określono nieprawidłową lub nieznaną opcję wiersza polecenia.\n"
271    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Wynik znajdowania dla %1:\n"
272    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nie można odnaleźć pakietu %1.\n"
273    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informacje o pakiecie %1:\n"
274END
275