xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc (revision 08d10098)
1/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
2
3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5IDR_MAINMENU MENU
6BEGIN
7    POPUP "&Arquivo"
8    BEGIN
9        MENUITEM "Confi&gurações", ID_SETTINGS
10        MENUITEM SEPARATOR
11        MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT
12    END
13    POPUP "&Programas"
14    BEGIN
15        MENUITEM "I&nstalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
16        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
17        MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
18        MENUITEM SEPARATOR
19        MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
20        MENUITEM SEPARATOR
21        MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
24    END
25    POPUP "Aj&uda"
26    BEGIN
27        MENUITEM "Aj&uda\tF1", ID_HELP, GRAYED
28        MENUITEM "&Sobre", ID_ABOUT
29    END
30END
31
32IDR_LINKMENU MENU
33BEGIN
34    POPUP "popup"
35    BEGIN
36        MENUITEM "A&brir endereço no navegador", ID_OPEN_LINK
37        MENUITEM "&Copiar endereço", ID_COPY_LINK
38    END
39END
40
41IDR_APPLICATIONMENU MENU
42BEGIN
43    POPUP "popup"
44    BEGIN
45        MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
46        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
47        MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
52        MENUITEM SEPARATOR
53        MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB
54    END
55END
56
57IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
58STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
59CAPTION "Configurações"
60FONT 8, "MS Shell Dlg"
61BEGIN
62    GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61
63    AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
64    AUTOCHECKBOX "&Actualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
65    AUTOCHECKBOX "&Registo de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
66    GROUPBOX "A carregar", -1, 4, 65, 240, 51
67    LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9
68    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
69    PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
70    AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
71    GROUPBOX "Fonte do Software", -1, 4, 118, 240, 46
72    CONTROL "Utilizar predefinição", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
73    CONTROL "Fonte especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
74    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
75    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
76    CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
77    CONTROL "Directo (Sem proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
78    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
79    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
80    LTEXT "Sem proxy para", -1, 27, 225, 64, 10
81    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
82    PUSHBUTTON "Padrão", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
83    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
84    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
85END
86
87IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
88STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89CAPTION "Instalação do programa"
90FONT 8, "MS Shell Dlg"
91BEGIN
92    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
93    AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
94    AUTORADIOBUTTON "&Carregar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
95    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
96    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
97END
98
99IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
100STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
101CAPTION "Download %ls…"
102FONT 8, "MS Shell Dlg"
103BEGIN
104    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
105    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
106    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
107END
108
109STRINGTABLE
110BEGIN
111    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
112    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
113    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
114    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Definições"
115    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar"
116    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar Base de dados"
117    IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair"
118END
119
120STRINGTABLE
121BEGIN
122    IDS_APP_NAME "Nome"
123    IDS_APP_INST_VERSION "Versão"
124    IDS_APP_DESCRIPTION "Descrição"
125END
126
127STRINGTABLE
128BEGIN
129    IDS_INFO_VERSION "\nVersão: "
130    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
131    IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
132    IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: "
133    IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contacto: "
134    IDS_INFO_README "\nLeia-me: "
135    IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registado: "
136    IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: "
137    IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
138    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Actualização: "
139    IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: "
140    IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: "
141    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: "
142    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar Código-Fonte: "
143    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar String: "
144    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar Caminho: "
145    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de Instalação: "
146    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
147END
148
149STRINGTABLE
150BEGIN
151    IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: "
152    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersão disponível: "
153    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
154    IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: "
155    IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: "
156    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicença: "
157    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nTransferir: "
158    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLinguagens: "
159END
160
161STRINGTABLE
162BEGIN
163    IDS_CAT_AUDIO "Áudio"
164    IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento"
165    IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
166    IDS_CAT_EDU "Educação"
167    IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia"
168    IDS_CAT_FINANCE "Financeiro"
169    IDS_CAT_GAMES "Jogos & Diversão"
170    IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
171    IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rede"
172    IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
173    IDS_CAT_OFFICE "Escritório"
174    IDS_CAT_OTHER "Outros"
175    IDS_CAT_SCIENCE "Ciência"
176    IDS_CAT_TOOLS "Ferramentas"
177    IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
178    IDS_CAT_THEMES "Temas"
179END
180
181STRINGTABLE
182BEGIN
183    IDS_APPTITLE "Central de Aplicativos ReactOS"
184    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
185    IDS_SEARCH_TEXT "Procurar…"
186    IDS_INSTALL "Instalar"
187    IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
188    IDS_MODIFY "Modificar"
189    IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Seleccionados: %d"
190    IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n"
191    IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
192    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
193    IDS_INSTALLED "Instalado"
194    IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação"
195    IDS_UPDATES "Actualizações"
196    IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
197    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:"
198    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
199    IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor corrija isso!"
200    IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registo?"
201    IDS_INFORMATION "Informações"
202    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! Endereço não encontrado!"
203    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Não é possível fazer o download do pacote! Verifique a ligação à Internet!"
204    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do registro!"
205    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o Instalador!"
206    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não é possível recuperar as informações do certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?"
207    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "A verificar a integridade do pacote…"
208    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, pode ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do software não é recomendada."
209    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação com a Internet."
210    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Não é possível gravar no disco. O disco pode estar cheio."
211    IDS_SELECT_ALL "Selec./Deselec. todos"
212    IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selecção"
213    IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação"
214    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: %s\nEmissor: %s\nDeseja continuar mesmo assim?"
215    IDS_UNABLE_PATH "Formato de caminho incorrecto."
216    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
217    IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
218    IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
219    IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
220END
221
222STRINGTABLE
223BEGIN
224    IDS_STATUS_INSTALLED "Instalados"
225    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Não instalados"
226    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Transferidos"
227    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Atualização disponível"
228    IDS_STATUS_DOWNLOADING "A transferir…"
229    IDS_STATUS_INSTALLING "A Instalar…"
230    IDS_STATUS_WAITING "A aguardar instalação…"
231    IDS_STATUS_FINISHED "Concluido"
232END
233
234STRINGTABLE
235BEGIN
236    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
237    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
238    IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
239END
240
241STRINGTABLE
242BEGIN
243    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suporte para a sua língua"
244    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suporte para outras linguagens"
245    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suporte Inglês"
246    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Linguagem única"
247    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mais)"
248    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponível)"
249END
250
251STRINGTABLE
252BEGIN
253    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicativos"
254    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…"
255    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar Base de dados… (Fonte não oficial)"
256END
257
258STRINGTABLE
259BEGIN
260    IDS_CMD_USAGE "Usage: "
261    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
262    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
263    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
264    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
265    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
266    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
267    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
268END
269