1/* Превод на Български/ Bulgarian translation */ 2/* https://reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */ 3 4LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 5 6ID_ACCEL ACCELERATORS 7BEGIN 8 "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT 9 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 10 "^F", ID_EDIT_FIND 11 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 12 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 13 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 14 VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT 15 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 16END 17 18/* Command-line strings */ 19STRINGTABLE 20BEGIN 21 STRING_USAGE "Usage:\n\ 22 regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\ 23Options:\n\ 24 [no option] Launch the graphical version of this program.\n\ 25 /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\ 26 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 27 /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\ 28 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 29 /C Import the contents of a registry file.\n\ 30 /D Delete a specified registry key.\n\ 31 /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\ 32 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\ 33 /S Silent mode. No messages will be displayed.\n\ 34 /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\ 35 /? Display this information and exit.\n\ 36 [filename] The location of the file containing registry information to\n\ 37 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\ 38 file location where registry information will be exported.\n\ 39 [reg_key] The registry key to be modified.\n\ 40\n\ 41Usage examples:\n\ 42 regedit ""import.reg""\n\ 43 regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\ 44 regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n" 45 STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 46 STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n" 47 STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n" 48 STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 49 STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n" 50 STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 51 STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n" 52 STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 53 STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 54 STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n" 55 STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 56 STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 57 STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 58 STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 59 STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 60 STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 61 STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 62 STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 63 STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n" 64 STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 65 STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" 66 STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type" 67 STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 68END 69 70/* Menus */ 71 72IDR_REGEDIT_MENU MENU 73BEGIN 74 POPUP "&Файл" 75 BEGIN 76 MENUITEM "&Внос...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 77 MENUITEM "&Износ...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 78 MENUITEM SEPARATOR 79 MENUITEM "Зареждане на рой...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED //FIXME: add accelerator. You can use the same for ID_REGISTRY_LOADHIVE and ID_REGISTRY_UNLOADHIVE 80 MENUITEM "Изоставяне на рой...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED //FIXME: add accelerator. You can use the same for ID_REGISTRY_LOADHIVE and ID_REGISTRY_UNLOADHIVE 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Свързване с мрежов регистър...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 83 MENUITEM "&Разделяне от мрежов регистър...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 84 MENUITEM SEPARATOR 85 MENUITEM "От&печатване...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Из&ход", ID_REGISTRY_EXIT 88 END 89 POPUP "&Обработка" 90 BEGIN 91 MENUITEM "&Промяна", ID_EDIT_MODIFY 92 MENUITEM SEPARATOR 93 POPUP "&Нов" 94 BEGIN 95 MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY 96 MENUITEM SEPARATOR 97 MENUITEM "&Низова стойност", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 98 MENUITEM "&Двоична стойност", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 99 MENUITEM "&Стойност на ддума (dword)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 100 MENUITEM "&Многонизова стойност", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 101 MENUITEM "&Разширяема низова стойност", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 102 END 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "&Права...", ID_EDIT_PERMISSIONS 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "Из&триване\tDel", ID_EDIT_DELETE 107 MENUITEM "Пре&именуване", ID_EDIT_RENAME 108 MENUITEM SEPARATOR 109 MENUITEM "&Запомняне на стойността на ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME 110 MENUITEM SEPARATOR 111 MENUITEM "&Търсене...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 112 MENUITEM "Търсене на следва&що\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 113 END 114 POPUP "&Изглед" 115 BEGIN 116 MENUITEM "&Лента на състоянието", ID_VIEW_STATUSBAR 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "Раз&делител", ID_VIEW_SPLIT 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_VIEW_REFRESH 121 END 122 POPUP "&Любимки" 123 BEGIN 124 MENUITEM "&Добавяне към любимките", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 125 MENUITEM "Пре&махване на любимките", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 126 END 127 POPUP "Помо&щ" 128 BEGIN 129 MENUITEM "&Съдържание на помощта\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 130 MENUITEM SEPARATOR 131 MENUITEM "&За регистърния обработчик", ID_HELP_ABOUT 132 END 133END 134 135IDR_POPUP_MENUS MENU 136BEGIN 137 POPUP "" 138 BEGIN 139 MENUITEM "&Промяна", ID_EDIT_MODIFY 140 MENUITEM "Промяна на двоични данни", ID_EDIT_MODIFY_BIN 141 MENUITEM SEPARATOR 142 MENUITEM "Из&триване\tDel", ID_EDIT_DELETE 143 MENUITEM "Пре&именуване", ID_EDIT_RENAME 144 END 145 POPUP "" 146 BEGIN 147 POPUP "&Нов" 148 BEGIN 149 MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY 150 MENUITEM SEPARATOR 151 MENUITEM "&Низова стойност", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 152 MENUITEM "&Двоична стойност", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 153 MENUITEM "&Стойност на двойна дума", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 154 MENUITEM "&Многонизова стойност", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 155 MENUITEM "&Разширима многонизова стойност", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 156 END 157 END 158 POPUP "" 159 BEGIN 160 MENUITEM "Разгръщане/Свиване", ID_TREE_EXPANDBRANCH 161 POPUP "&Нов" 162 BEGIN 163 MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY 164 MENUITEM SEPARATOR 165 MENUITEM "&Низова стойност", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 166 MENUITEM "&Двоична стойност", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 167 MENUITEM "&Стойност на двойна дума", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 168 MENUITEM "&Многонизова стойност", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 169 MENUITEM "&Разширима многонизова стойност", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 170 END 171 MENUITEM "&Търсене...", ID_EDIT_FIND 172 MENUITEM SEPARATOR 173 MENUITEM "&Изтриване", ID_TREE_DELETE 174 MENUITEM "&Преименуване", ID_TREE_RENAME 175 MENUITEM SEPARATOR 176 MENUITEM "&Износ", ID_TREE_EXPORT 177 MENUITEM "&Права...", ID_TREE_PERMISSIONS 178 MENUITEM SEPARATOR 179 MENUITEM "&Запомняне стойността на ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME 180 END 181 POPUP "" 182 BEGIN 183 MENUITEM "Разгръщане/Свиване", ID_TREE_EXPANDBRANCH 184 MENUITEM SEPARATOR 185 MENUITEM "&Износ", ID_TREE_EXPORT 186 MENUITEM SEPARATOR 187 MENUITEM "Изоставяне на рой...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 188 END 189 POPUP "" 190 BEGIN 191 MENUITEM "От&рязване", ID_HEXEDIT_CUT 192 MENUITEM "За&помняне", ID_HEXEDIT_COPY 193 MENUITEM "&Поставяне", ID_HEXEDIT_PASTE 194 MENUITEM "Из&триване", ID_HEXEDIT_DELETE 195 MENUITEM SEPARATOR 196 MENUITEM "Избор на вси&чки", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 197 END 198END 199 200/* Dialogs */ 201 202IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 203STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 204CAPTION "Промяна на низа" 205FONT 8, "MS Shell Dlg" 206BEGIN 207 LTEXT "Име:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 208 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 209 LTEXT "&Стойност:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 210 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 211 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 64, 50, 14 212 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 213END 214 215IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 217CAPTION "Промяна на множествен низ" 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 221 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 222 LTEXT "&Стойност:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 223 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 224 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 225 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 154, 50, 14 226 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 227END 228 229IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 230STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 231CAPTION "Промяна на двоична стойност" 232FONT 8, "MS Shell Dlg" 233BEGIN 234 LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 235 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 236 LTEXT "&Стойност:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 237 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 238 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 154, 50, 14 239 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 240END 241 242IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 243STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 244CAPTION "Промяна на двойна дума" 245FONT 8, "MS Shell Dlg" 246BEGIN 247 LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 248 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 249 LTEXT "&Стойност:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 250 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 251 GROUPBOX "Основа", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 252 AUTORADIOBUTTON "&Шестнадесетична", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 95, 10, WS_GROUP 253 AUTORADIOBUTTON "&Десетична", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 95, 10 254 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 82, 50, 14 255 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 256END 257 258IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 259STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 260CAPTION "Списък на ресурсите" 261FONT 8, "MS Shell Dlg" 262BEGIN 263 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 264 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 265 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 27, 100, 50, 14 266 PUSHBUTTON "Показване...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 267END 268 269IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 381, 283 270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 271CAPTION "Ресурси" 272FONT 8, "MS Shell Dlg" 273BEGIN 274 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 275 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 276 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 361, 31 277 LTEXT "Прекъсване:", IDC_STATIC, 10, 48, 200, 8 278 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 279 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 361, 31 280 LTEXT "Памет:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 281 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 282 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 361, 31 283 LTEXT "Извод:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 284 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 285 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 361, 31 286 LTEXT "Обособени данни за устройството:", IDC_STATIC, 10, 177, 200, 8 287 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 288 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 361, 31 289 GROUPBOX "Употреба", IDC_STATIC, 10, 219, 179, 39 290 LTEXT "Неустановенa", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED 291 LTEXT "Споделена", IDC_SHARED, 18, 240, 50, 8, WS_DISABLED 292 LTEXT "устройство, изключителна", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 77, 230, 108, 8, WS_DISABLED 293 LTEXT "водач, изключителна", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 77, 240, 108, 8, WS_DISABLED 294 RTEXT "Вид интерфейс:", IDC_STATIC, 190, 220, 71, 8 295 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 296 RTEXT "Номер на шина:", IDC_STATIC, 190, 230, 71, 8 297 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 298 RTEXT "Издание:", IDC_STATIC, 190, 240, 71, 8 299 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 300 RTEXT "Разглеждане:", IDC_STATIC, 190, 250, 71, 8 301 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 302 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 263, 40, 14 303 PUSHBUTTON "&Данни...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 198, 263, 40, 14, WS_DISABLED 304END 305 306IDD_EDIT_REQUIREMENTS_LIST DIALOGEX 32, 24, 220, 135 307STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 308CAPTION "Requirements List" 309FONT 8, "MS Shell Dlg" 310BEGIN 311 CONTROL "", IDC_REQUIREMENTS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 312 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 200, 66 313 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 10, 80, 62, 8 314 LTEXT "", IDC_REQINTERFACETYPE, 77, 80, 76, 8 315 RTEXT "Bus Number:", IDC_STATIC, 10, 90, 62, 8 316 LTEXT "", IDC_REQBUSNUMBER, 77, 90, 76, 8 317 RTEXT "Slot Type:", IDC_STATIC, 10, 100, 62, 8 318 LTEXT "", IDC_REQSLOTNUMBER, 77, 100, 76, 8 319 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 115, 50, 14 320 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_REQUIREMENT, 118, 115, 50, 14, WS_DISABLED 321END 322 323IDD_EDIT_REQUIREMENTS_PORT DIALOGEX 32, 24, 158, 135 324STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 325CAPTION "Port" 326FONT 8, "MS Shell Dlg" 327BEGIN 328 RTEXT "Type:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8 329 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_TYPE, 77, 10, 76, 8 330 RTEXT "Length:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8 331 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_LENGTH, 77, 20, 76, 8 332 RTEXT "Alignment:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8 333 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_ALIGN, 77, 30, 76, 8 334 RTEXT "Minimum Address:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8 335 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_MIN, 77, 40, 76, 8 336 RTEXT "Maximum Address:", IDC_STATIC, 10, 50, 61, 8 337 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_MAX, 77, 50, 76, 8 338 RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 60, 61, 8 339 LTEXT "", IDC_REQ_PORT_SHARE, 77, 60, 76, 8 340 GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39 341 LTEXT "Alternative", IDC_REQ_PORT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED 342 LTEXT "Preferred", IDC_REQ_PORT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED 343 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14 344END 345 346IDD_EDIT_REQUIREMENTS_MEMORY DIALOGEX 32, 24, 158, 135 347STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 348CAPTION "Memory" 349FONT 8, "MS Shell Dlg" 350BEGIN 351 RTEXT "Access:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8 352 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_ACCESS, 77, 10, 76, 8 353 RTEXT "Length:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8 354 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_LENGTH, 77, 20, 76, 8 355 RTEXT "Alignment:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8 356 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_ALIGN, 77, 30, 76, 8 357 RTEXT "Minimum Address:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8 358 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_MIN, 77, 40, 76, 8 359 RTEXT "Maximum Address:", IDC_STATIC, 10, 50, 61, 8 360 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_MAX, 77, 50, 76, 8 361 RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 60, 61, 8 362 LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_SHARE, 77, 60, 76, 8 363 GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39 364 LTEXT "Alternative", IDC_REQ_MEMORY_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED 365 LTEXT "Preferred", IDC_REQ_MEMORY_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED 366 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14 367END 368 369IDD_EDIT_REQUIREMENTS_INT DIALOGEX 32, 24, 158, 135 370STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 371CAPTION "Interrupt" 372FONT 8, "MS Shell Dlg" 373BEGIN 374 RTEXT "Type:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8 375 LTEXT "", IDC_REQ_INT_TYPE, 77, 10, 76, 8 376 RTEXT "Minimum Vector:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8 377 LTEXT "", IDC_REQ_INT_MIN, 77, 20, 76, 8 378 RTEXT "Maximum Vector:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8 379 LTEXT "", IDC_REQ_INT_MAX, 77, 30, 76, 8 380 RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8 381 LTEXT "", IDC_REQ_INT_SHARE, 77, 40, 76, 8 382 GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39 383 LTEXT "Alternative", IDC_REQ_INT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED 384 LTEXT "Preferred", IDC_REQ_INT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED 385 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14 386END 387 388IDD_EDIT_REQUIREMENTS_DMA DIALOGEX 32, 24, 158, 135 389STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 390CAPTION "DMA" 391FONT 8, "MS Shell Dlg" 392BEGIN 393 RTEXT "Minimum Channel:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8 394 LTEXT "", IDC_REQ_DMA_MIN, 77, 10, 76, 8 395 RTEXT "Maximum Channel:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8 396 LTEXT "", IDC_REQ_DMA_MAX, 77, 20, 76, 8 397 RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8 398 LTEXT "", IDC_REQ_DMA_SHARE, 77, 30, 76, 8 399 GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39 400 LTEXT "Alternative", IDC_REQ_DMA_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED 401 LTEXT "Preferred", IDC_REQ_DMA_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED 402 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14 403END 404 405/* String Tables */ 406 407STRINGTABLE 408BEGIN 409 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Име" 410 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Вид" 411 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Данни" 412END 413 414STRINGTABLE 415BEGIN 416 IDS_APP_TITLE "Регистърен обработчик" 417 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 418 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 419END 420 421STRINGTABLE 422BEGIN 423 ID_REGISTRY_MENU "Съдържа команди за работа с целия регистър" 424 ID_EDIT_MENU "Съдържа команди за промяна на стойности или ключове" 425 ID_VIEW_MENU "Съдържа команди за нагаждане на прозореца" 426 ID_FAVOURITES_MENU "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове" 427 ID_HELP_MENU "Съдържа команди за показване на помощ и сведения за регистърен обработчик" 428 ID_EDIT_NEW_MENU "Съдържа команди за създаване на нови ключове или стойности" 429END 430 431STRINGTABLE 432BEGIN 433 ID_EDIT_MODIFY "Променя стойността" 434 ID_EDIT_NEW_KEY "Добавя нов ключ" 435 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Добавя нова низова стойност" 436 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Добавя нова двоична стойност" 437 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Добавя нова стойност за двойна дума" 438 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Внася се словесен файл в регистъра" 439 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Изнася се целия регистър или части от него в словесен файл" 440 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Зарежда се роеви файл в регистъра" 441 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Изхвърля се рой от паметта" 442 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Свързва се с регистъра на далечен компютър" 443 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Разкача се от регистъра на отдалечен компютър" 444 ID_REGISTRY_PRINT "Разпечатва регистъра или част от него" 445// ID_HELP_HELPTOPICS "Отваря помощта за регистърен обработчик" 446 ID_HELP_ABOUT "Показва сведения за приложението, версия и възпроизводствени права" 447END 448 449STRINGTABLE 450BEGIN 451 ID_REGISTRY_EXIT "Затваря регистърния обработчик" 452 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Добавя ключове в списъка с любимките" 453 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Премахва ключове от списъка с любимките" 454 ID_VIEW_STATUSBAR "Показва или скрива лентата на състоянието" 455 ID_VIEW_SPLIT "Променя разположението на разделителя между крилата" 456 ID_VIEW_REFRESH "Опреснява прозореца" 457 ID_EDIT_DELETE "Изтрива избраното" 458 ID_EDIT_RENAME "Преименува избраното" 459 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Запомня името на избрания ключ в кошницата (clipboard)" 460 ID_EDIT_FIND "Намира словесен низ в ключ, стойност или данни" 461 ID_EDIT_FINDNEXT "Намира следваща поява на указания за предишното търсене текст" 462END 463 464STRINGTABLE 465BEGIN 466 IDS_ERROR "Грешка" 467 IDS_WARNING "Предупреждение" 468 IDS_BAD_KEY "Невъзможно извличането на ключ '%s'" 469 IDS_BAD_VALUE "Невъзможно извличането на стойност '%s'" 470 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Промяната на ключове от този вид е невъзможна (%ld)" 471 IDS_TOO_BIG_VALUE "Стойността е твърде голяма (%ld)" 472 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Данните от вид REG_MULTI_SZ не могат да съдържат празни низове.\nПразните низове ще бъдат премахнати от списъка." 473 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този ключ?" 474 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези ключове?" 475 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Потвърдете изтриване на ключа" 476 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази стойност?" 477 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези стойности?" 478 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Потвърдете изтриване на стойностите" 479 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Грешка при изтриване на стойностите" 480 IDS_ERR_DELETEVALUE "Изтриването на всички указани стойности е невъзможно!" 481 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Грешка при преиманеуването" 482 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Неуспешно преименуване на %s. Указаната стойност не е празна. Опитайте отново с друго име." 483 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" 484 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" 485 IDS_NEW_KEY "Нов ключ #%d" 486 IDS_NEW_VALUE "Нова стойност #%d" 487END 488 489STRINGTABLE 490BEGIN 491 IDS_BINARY_EMPTY "(двоична стойност с нулева дължина)" 492 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Подразбрана)" 493 IDS_VALUE_NOT_SET "(незададена стойност)" 494 IDS_UNKNOWN_TYPE "Неизвестен вид: (0x%lx)" 495 IDS_MY_COMPUTER "Моят компютър" 496 IDS_IMPORT_REG_FILE "Внос на регистърен файл" 497 IDS_EXPORT_REG_FILE "Износ на регистърен файл" 498 IDS_LOAD_HIVE "Зареждане на рой" 499 IDS_UNLOAD_HIVE "Изхвърляне на рой" 500 IDS_INVALID_DWORD "(самостоятелна стойност на двойна дума)" 501END 502 503STRINGTABLE 504BEGIN 505 IDS_FLT_REGFILE "Вписващ файл" 506 IDS_FLT_REGFILES "Вписващи (регистърни) файлове (*.reg)" 507 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 508 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)" 509 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 510 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 вписващи файлове (REGEDIT4) (*.reg)" 511 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 512 IDS_FLT_ALLFILES "Всички файлове (*.*)" 513 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 514 IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)" 515 IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt" 516END 517 518STRINGTABLE 519BEGIN 520 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Пълен достъп" 521 IDS_ACCESS_READ "Четене" 522 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Извличане на стойност" 523 IDS_ACCESS_SETVALUE "Задаване на стойност" 524 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Създаване на подключ" 525 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Оценка на подключовете" 526 IDS_ACCESS_NOTIFY "Известяване" 527 IDS_ACCESS_CREATELINK "Създаване на връзка" 528 IDS_ACCESS_DELETE "Изтриване" 529 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Записване на DAC" /* Неясно */ 530 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис на собственика" 531 IDS_ACCESS_READCONTROL "Право на четене" 532END 533 534STRINGTABLE 535BEGIN 536 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Само този ключ" 537 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Този ключ и подключовете му" 538 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Само подключовете" 539END 540 541STRINGTABLE 542BEGIN 543 IDS_EXPAND "&Разгръщане" 544 IDS_COLLAPSE "&Свиване" 545 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Отиване на '%s'" 546 IDS_FINISHEDFIND "Търсенето в регистъра приключи." 547END 548 549STRINGTABLE 550BEGIN 551 IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" 552 IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." 553 IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." 554 IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." 555END 556 557STRINGTABLE 558BEGIN 559 IDS_BUSNUMBER "Шина №" 560 IDS_INTERFACE "Интерфейс" 561 IDS_DMA_CHANNEL "Канал" 562 IDS_DMA_PORT "Извод" 563 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Вектор" 564 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Равнище" 565 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Сродство" 566 IDS_INTERRUPT_TYPE "Вид" 567 IDS_MEMORY_ADDRESS "Физически адрес" 568 IDS_MEMORY_LENGTH "Дължина" 569 IDS_MEMORY_ACCESS "Достъп" 570 IDS_PORT_ADDRESS "Физически адрес" 571 IDS_PORT_LENGTH "Дължина" 572 IDS_PORT_ACCESS "Достъп" 573 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1" 574 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2" 575 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Размер на данните" 576END 577 578STRINGTABLE 579BEGIN 580 IDS_PORT_PORT_IO "Извод" 581 IDS_PORT_MEMORY_IO "Памет" 582 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Чувствителност на нарастване" 583 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Чувствителност по равнище" 584 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Само за четене" 585 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Само за запис" 586 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Четене/ запис" 587END 588 589STRINGTABLE 590BEGIN 591 IDS_BUS_UNDEFINED "Неуказан" 592 IDS_BUS_INTERNAL "Вътрешен" 593 IDS_BUS_ISA "ISA" 594 IDS_BUS_EISA "EISA" 595 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 596 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 597 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 598 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 599 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 600 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 601 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 602 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 603 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 604 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Процесор вътрешен" 605 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Вътрешна захранваща шина" 606 IDS_BUS_PNPISABUS "Шина PnP-ISA" 607 IDS_BUS_PNPBUS "Шина PnP" 608 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Неизвестен вид интерфейс" 609END 610 611STRINGTABLE 612BEGIN 613 IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:" 614 IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:" 615 IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS>" 616 IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL>" 617 IDS_FIELD_NAME " Name:" 618 IDS_FIELD_TYPE " Type:" 619 IDS_FIELD_DATA " Data:" 620 IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:" 621 IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN>" 622 IDS_VALUE_INDEX "Value %d" 623END 624 625STRINGTABLE 626BEGIN 627 IDS_REQALTERNATIVELIST "Alternative List" 628 IDS_REQRESOURCELIST "Resource List" 629 IDS_REQDESCRIPTOR "Descriptor" 630 IDS_REQDEVICETYPE "Device Type" 631 IDS_TYPE_PORT "Port" 632 IDS_TYPE_INTERRUPT "Interrupt" 633 IDS_TYPE_MEMORY "Memory" 634 IDS_TYPE_DMA "DMA" 635 IDS_SHARE_DEVICE_EXCLUSIVE "Device Exclusive" 636 IDS_SHARE_DRIVER_EXCLUSIVE "Driver Exclusive" 637 IDS_SHARE_SHARED "Shared" 638 IDS_SHARE_UNDETERMINED "Undetermined" 639END 640 641/*****************************************************************/ 642 643/* Dialogs */ 644 645IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 646STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 647FONT 8, "MS Shell Dlg" 648BEGIN 649 GROUPBOX "Област за износ", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 650 AUTORADIOBUTTON "Вси&чки", IDC_EXPORT_ALL, 10, 10, 99, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP 651 AUTORADIOBUTTON "Из&брания клон", IDC_EXPORT_BRANCH, 10, 22, 99, 11 652 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 653END 654 655IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 657CAPTION "Зареждане на рой" 658FONT 8, "MS Shell Dlg" 659BEGIN 660 LTEXT "&Клавиш:", IDC_STATIC, 4, 4, 28, 8, SS_LEFT 661 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 41, 2, 145, 13 662 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 140, 17, 50, 14 663 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 664END 665 666IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 667STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 668CAPTION "Добавяне в любимките" 669FONT 8, "MS Shell Dlg" 670BEGIN 671 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 129, 7, 50, 14 672 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 673 LTEXT "&Име на любимка:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 674 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 675END 676 677IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 678STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 679CAPTION "Премахване на любимки" 680FONT 8, "MS Shell Dlg" 681BEGIN 682 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 107, 114, 50, 14 683 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 684 CONTROL "", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 685 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 686 LTEXT "Избор на любимки:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 687END 688 689IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 690STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 691CAPTION "Търсене" 692FONT 8, "MS Shell Dlg" 693BEGIN 694 DEFPUSHBUTTON "&Търси още", IDOK, 197, 7, 50, 14 695 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 696 GROUPBOX "Търсене в", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 697 LTEXT "&Търсене на:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 698 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL 699 CONTROL "&Ключове", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 700 WS_TABSTOP, 14, 36, 55, 8 701 CONTROL "&Стойности", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 702 WS_TABSTOP, 14, 48, 55, 8 703 CONTROL "&Данни", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 704 WS_TABSTOP, 14, 60, 55, 8 705 CONTROL "Съвпадение само при &цели низове", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 706 WS_TABSTOP, 72, 39, 133, 13 707 CONTROL "Отчитане на &гЛавНоСТта", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 708 WS_TABSTOP, 72, 53, 102, 12 709END 710 711IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 712STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 713CAPTION "Търсене" 714FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 715BEGIN 716 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 717 DEFPUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 718 LTEXT "Претърсване на регистъра...", IDC_STATIC, 33, 12, 105, 8 719END 720