1LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 6 "^F", ID_EDIT_FIND 7 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 8 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 9 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 10 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 11END 12 13/* Menus */ 14 15IDC_REGEDIT MENU 16BEGIN 17 POPUP "&Soubor" 18 BEGIN 19 MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT 20 END 21 POPUP "&Nápověda" 22 BEGIN 23 MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT 24 END 25END 26 27IDR_REGEDIT_MENU MENU 28BEGIN 29 POPUP "&Registry" 30 BEGIN 31 MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 32 MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 35 MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "&Připojit síťový registr...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 38 MENUITEM "&Odpojit síťový registr...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT 43 END 44 POPUP "&Úpravy" 45 BEGIN 46 MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY 47 MENUITEM SEPARATOR 48 POPUP "&Nový" 49 BEGIN 50 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 53 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 54 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 55 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 56 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 57 END 58 MENUITEM SEPARATOR 59 MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE 62 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "&Najít...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 67 MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 68 END 69 POPUP "&Zobrazit" 70 BEGIN 71 MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH 76 END 77 POPUP "&Oblíbené" 78 BEGIN 79 MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 80 MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 81 END 82 POPUP "&Nápověda" 83 BEGIN 84 MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 85 MENUITEM SEPARATOR 86 MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT 87 END 88END 89 90IDR_POPUP_MENUS MENU 91BEGIN 92 POPUP "" 93 BEGIN 94 MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY 95 MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN 96 MENUITEM SEPARATOR 97 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE 98 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME 99 END 100 POPUP "" 101 BEGIN 102 POPUP "&Nový" 103 BEGIN 104 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 107 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 108 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 109 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 110 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 111 END 112 END 113 POPUP "" 114 BEGIN 115 MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH 116 POPUP "&Nový" 117 BEGIN 118 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 121 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 122 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 123 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 124 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 125 END 126 MENUITEM "&Najít...", ID_EDIT_FIND 127 MENUITEM SEPARATOR 128 MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE 129 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME 130 MENUITEM SEPARATOR 131 MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT 132 MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED 133 MENUITEM SEPARATOR 134 MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME 135 END 136 POPUP "" 137 BEGIN 138 MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT 139 MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY 140 MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE 141 MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE 142 MENUITEM SEPARATOR 143 MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 144 END 145END 146 147/* Dialogs */ 148 149IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 151CAPTION "Úprava řetězce" 152FONT 8, "MS Shell Dlg" 153BEGIN 154 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 155 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 156 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 157 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 158 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 159 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 160END 161 162IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 164CAPTION "Úprava více-řetězce" 165FONT 8, "MS Shell Dlg" 166BEGIN 167 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 168 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 169 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 170 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 171 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 172 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 173 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 174END 175 176IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 177STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 178CAPTION "Úprava binární hodnoty" 179FONT 8, "MS Shell Dlg" 180BEGIN 181 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 182 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 183 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 184 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 185 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 186 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 187END 188 189IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 191CAPTION "Úprava DWORD" 192FONT 8, "MS Shell Dlg" 193BEGIN 194 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 195 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 196 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 197 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 198 GROUPBOX "Soustava", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 199 AUTORADIOBUTTON "&Šestnáctková", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 200 AUTORADIOBUTTON "&Desítková", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 201 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 202 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 203END 204 205IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 207CAPTION "Seznam prostředků" 208FONT 8, "MS Shell Dlg" 209BEGIN 210 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 211 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 212 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 213 PUSHBUTTON "Zobrazit...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 214END 215 216IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 218CAPTION "Prostředky" 219FONT 8, "MS Shell Dlg" 220BEGIN 221 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 222 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 223 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 224 LTEXT "Přerušení:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 225 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 226 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 227 LTEXT "Paměť:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 228 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 229 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 230 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 231 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 232 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 233 LTEXT "Data zařízení:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 234 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 235 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 236 GROUPBOX "Použití", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 237 LTEXT "Nezjištěno", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED 238 LTEXT "Sdílené", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 239 LTEXT "Exkluzivní pro zařízení", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED 240 LTEXT "Exkluzivní pro ovladač", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED 241 RTEXT "Typ rozhraní:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 242 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 243 RTEXT "Číslo sběrnice:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 244 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 245 RTEXT "Verze:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 246 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 247 RTEXT "Revize:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 248 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 249 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14 250 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 251END 252 253/* String Tables */ 254 255STRINGTABLE 256BEGIN 257 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název" 258 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ" 259 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data" 260END 261 262STRINGTABLE 263BEGIN 264 IDS_APP_TITLE "Editor registru" 265 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 266 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 267END 268 269STRINGTABLE 270BEGIN 271 ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem" 272 ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů" 273 ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru" 274 ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům" 275 ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru" 276 ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot" 277END 278 279STRINGTABLE 280BEGIN 281 ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky" 282 ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč" 283 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce" 284 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou" 285 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku" 286 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru" 287 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportuje všechny části registru do textového souboru" 288 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Načte soubor podregistru" 289 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Uvolní soubor podregistru" 290 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače" 291 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače" 292 ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru" 293/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */ 294 ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright" 295END 296 297STRINGTABLE 298BEGIN 299 ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru" 300 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených" 301 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených" 302 ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek" 303 ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů" 304 ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno" 305 ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr" 306 ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr" 307 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky" 308 ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech" 309 ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání" 310END 311 312STRINGTABLE 313BEGIN 314 IDS_ERROR "Chyba" 315 IDS_WARNING "Upozornění" 316 IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'" 317 IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'" 318 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)" 319 IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)" 320 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu." 321 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?" 322 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?" 323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče" 324 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?" 325 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?" 326 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky" 327 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek" 328 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!" 329 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky" 330 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název." 331 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potvrďte obnovení klíče" 332 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klíč bude obnoven přes současně vybraný klíč.\nVšechny hodnoty a podklíče tohoto klíče budou smazány.\nChcete pokračovat?" 333 IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d" 334 IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d" 335END 336 337STRINGTABLE 338BEGIN 339 IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)" 340 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)" 341 IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)" 342 IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)" 343 IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač" 344 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru" 345 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru" 346 IDS_LOAD_HIVE "Načíst podregistr" 347 IDS_UNLOAD_HIVE "Uvolnit podregistr" 348 IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)" 349END 350 351STRINGTABLE 352BEGIN 353 IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru" 354 IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru (*.reg)" 355 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 356 IDS_FLT_HIVFILES "Soubory podregistru (*.*)" 357 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 358 IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 359 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 360 IDS_FLT_ALLFILES "Všechny soubory (*.*)" 361 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 362END 363 364STRINGTABLE 365BEGIN 366 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění" 367 IDS_ACCESS_READ "Čtení" 368 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu" 369 IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty" 370 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč" 371 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů" 372 IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit" 373 IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz" 374 IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit" 375 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC" 376 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka" 377 IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení" 378END 379 380STRINGTABLE 381BEGIN 382 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč" 383 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče" 384 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče" 385END 386 387STRINGTABLE 388BEGIN 389 IDS_EXPAND "&Rozbalit" 390 IDS_COLLAPSE "&Sbalit" 391 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'" 392 IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno." 393END 394 395STRINGTABLE 396BEGIN 397 IDS_IMPORT_PROMPT "Přidáváním informací můžete neúmyslně změnit nebo odstranit hodnoty a způsobit, že komponenty přestanou správně fungovat\nPokud nevěříte zdroji těchto informací v '%s', nepřidávejte je do registru.\n\nOpravdu chcete pokračovat?" 398 IDS_IMPORT_OK "Klíče a hodnoty z '%s' byly úspěšně přidány do registru." 399 IDS_IMPORT_ERROR "Nelze importovat '%s': Chyba při otevírání souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému, nebo soubor neexistuje." 400 IDS_EXPORT_ERROR "Nelze exportovat '%s': Chyba při vytváření či psaní do souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému." 401END 402 403STRINGTABLE 404BEGIN 405 IDS_BUSNUMBER "Číslo sběrnice" 406 IDS_INTERFACE "Rozhrání" 407 IDS_DMA_CHANNEL "Kanál" 408 IDS_DMA_PORT "Port" 409 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vektor" 410 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Úroveň" 411 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinita" 412 IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ" 413 IDS_MEMORY_ADDRESS "Fyzická adresa" 414 IDS_MEMORY_LENGTH "Délka" 415 IDS_MEMORY_ACCESS "Přístup" 416 IDS_PORT_ADDRESS "Fyzická adresa" 417 IDS_PORT_LENGTH "Délka" 418 IDS_PORT_ACCESS "Přístup" 419 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervováno 1" 420 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervováno 2" 421 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Velikost dat" 422END 423 424STRINGTABLE 425BEGIN 426 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 427 IDS_PORT_MEMORY_IO "Paměť" 428 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Spouštěné hranou" 429 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Spouštěné úrovní" 430 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Jen pro čtení" 431 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Jen pro zápis" 432 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Čtení / Zápis" 433END 434 435STRINGTABLE 436BEGIN 437 IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinováno" 438 IDS_BUS_INTERNAL "Vnitřní" 439 IDS_BUS_ISA "ISA" 440 IDS_BUS_EISA "EISA" 441 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 442 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 443 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 444 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 445 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 446 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 447 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 448 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 449 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 450 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal" 451 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Vnitřní napájecí sběrnice" 452 IDS_BUS_PNPISABUS "Sběrnice PnP-ISA" 453 IDS_BUS_PNPBUS "Sběrnice PnP" 454 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Neznámý typ rozhraní" 455END 456 457/*****************************************************************/ 458 459/* Dialogs */ 460 461IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 462STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 463FONT 8, "MS Shell Dlg" 464BEGIN 465 GROUPBOX "Rozsah exportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 466 CONTROL "&Vše", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11 467 CONTROL "V&ybraná větev", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 468 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 469END 470 471IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 473CAPTION "Načíst registr" 474FONT 8, "Ms Shell Dlg" 475BEGIN 476 LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 477 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 478 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 479 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 480END 481 482IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 483STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 484CAPTION "Přidat do Oblíbených" 485FONT 8, "MS Shell Dlg" 486BEGIN 487 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 488 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 489 LTEXT "&Název oblíbené položky:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 490 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 491END 492 493IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 495CAPTION "Odebrat z Oblíbených" 496FONT 8, "MS Shell Dlg" 497BEGIN 498 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 499 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 500 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 501 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 502 LTEXT "Vyberte Oblíbené:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 503END 504 505IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 506STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 507CAPTION "Najít" 508FONT 8, "MS Shell Dlg" 509BEGIN 510 DEFPUSHBUTTON "Najít &další", IDOK, 197, 7, 50, 14 511 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 512 GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 513 LTEXT "&Najít:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 514 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL 515 CONTROL "&Klíče", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 516 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 517 CONTROL "&Hodnoty", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 518 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 519 CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 520 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 521 CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 522 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 523 CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 524 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 525END 526 527IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 529CAPTION "Najít" 530FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 531BEGIN 532 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 533 DEFPUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 534 LTEXT "Probíhá prohledávání registru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 535END 536 537/* String Table */ 538/* 539 *STRINGTABLE 540 *BEGIN 541 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru." 542 * ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright." 543 *END 544 */ 545