1LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 6 "^F", ID_EDIT_FIND 7 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 8 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 9 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 10 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 11END 12 13/* Command-line strings */ 14STRINGTABLE 15BEGIN 16 STRING_USAGE "Usage:\n\ 17 regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\ 18Options:\n\ 19 [no option] Launch the graphical version of this program.\n\ 20 /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\ 21 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 22 /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\ 23 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 24 /C Import the contents of a registry file.\n\ 25 /D Delete a specified registry key.\n\ 26 /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\ 27 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\ 28 /S Silent mode. No messages will be displayed.\n\ 29 /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\ 30 /? Display this information and exit.\n\ 31 [filename] The location of the file containing registry information to\n\ 32 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\ 33 file location where registry information will be exported.\n\ 34 [reg_key] The registry key to be modified.\n\ 35\n\ 36Usage examples:\n\ 37 regedit ""import.reg""\n\ 38 regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\ 39 regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n" 40 STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 41 STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n" 42 STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n" 43 STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 44 STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n" 45 STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 46 STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n" 47 STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 48 STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 49 STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n" 50 STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 51 STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 52 STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 53 STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 54 STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 55 STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 56 STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 57 STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 58 STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n" 59 STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 60 STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" 61 STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type" 62 STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 63END 64 65/* Menus */ 66 67IDC_REGEDIT MENU 68BEGIN 69 POPUP "&Soubor" 70 BEGIN 71 MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT 72 END 73 POPUP "&Nápověda" 74 BEGIN 75 MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT 76 END 77END 78 79IDR_REGEDIT_MENU MENU 80BEGIN 81 POPUP "&Registry" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 84 MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 85 MENUITEM SEPARATOR 86 MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 87 MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 88 MENUITEM SEPARATOR 89 MENUITEM "&Připojit síťový registr...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 90 MENUITEM "&Odpojit síťový registr...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 91 MENUITEM SEPARATOR 92 MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT 95 END 96 POPUP "&Úpravy" 97 BEGIN 98 MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY 99 MENUITEM SEPARATOR 100 POPUP "&Nový" 101 BEGIN 102 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 105 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 106 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 107 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 108 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 109 END 110 MENUITEM SEPARATOR 111 MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS 112 MENUITEM SEPARATOR 113 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE 114 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "&Najít...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 119 MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 120 END 121 POPUP "&Zobrazit" 122 BEGIN 123 MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR 124 MENUITEM SEPARATOR 125 MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT 126 MENUITEM SEPARATOR 127 MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH 128 END 129 POPUP "&Oblíbené" 130 BEGIN 131 MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 132 MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 133 END 134 POPUP "&Nápověda" 135 BEGIN 136 MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 137 MENUITEM SEPARATOR 138 MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT 139 END 140END 141 142IDR_POPUP_MENUS MENU 143BEGIN 144 POPUP "" 145 BEGIN 146 MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY 147 MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN 148 MENUITEM SEPARATOR 149 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE 150 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME 151 END 152 POPUP "" 153 BEGIN 154 POPUP "&Nový" 155 BEGIN 156 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 157 MENUITEM SEPARATOR 158 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 159 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 160 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 161 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 162 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 163 END 164 END 165 POPUP "" 166 BEGIN 167 MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH 168 POPUP "&Nový" 169 BEGIN 170 MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY 171 MENUITEM SEPARATOR 172 MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 173 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 174 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 175 MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 176 MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 177 END 178 MENUITEM "&Najít...", ID_EDIT_FIND 179 MENUITEM SEPARATOR 180 MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE 181 MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME 182 MENUITEM SEPARATOR 183 MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT 184 MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS 185 MENUITEM SEPARATOR 186 MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME 187 END 188 POPUP "" 189 BEGIN 190 MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH 191 MENUITEM SEPARATOR 192 MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT 193 MENUITEM SEPARATOR 194 MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 195 END 196 POPUP "" 197 BEGIN 198 MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT 199 MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY 200 MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE 201 MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE 202 MENUITEM SEPARATOR 203 MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 204 END 205END 206 207/* Dialogs */ 208 209IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 211CAPTION "Úprava řetězce" 212FONT 8, "MS Shell Dlg" 213BEGIN 214 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 215 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 216 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 217 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 218 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 219 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 220END 221 222IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 223STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 224CAPTION "Úprava více-řetězce" 225FONT 8, "MS Shell Dlg" 226BEGIN 227 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 228 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 229 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 230 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 231 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 232 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 233 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 234END 235 236IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 237STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 238CAPTION "Úprava binární hodnoty" 239FONT 8, "MS Shell Dlg" 240BEGIN 241 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 242 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 243 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 244 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 245 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 246 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 247END 248 249IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 250STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 251CAPTION "Úprava DWORD" 252FONT 8, "MS Shell Dlg" 253BEGIN 254 LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 255 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 256 LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 257 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 258 GROUPBOX "Soustava", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 259 AUTORADIOBUTTON "&Šestnáctková", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 260 AUTORADIOBUTTON "&Desítková", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 261 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 262 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 263END 264 265IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 266STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 267CAPTION "Seznam prostředků" 268FONT 8, "MS Shell Dlg" 269BEGIN 270 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 271 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 272 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 273 PUSHBUTTON "Zobrazit...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 274END 275 276IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 277STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 278CAPTION "Prostředky" 279FONT 8, "MS Shell Dlg" 280BEGIN 281 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 282 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 283 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 284 LTEXT "Přerušení:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 285 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 286 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 287 LTEXT "Paměť:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 288 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 289 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 290 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 291 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 292 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 293 LTEXT "Data zařízení:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 294 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 295 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 296 GROUPBOX "Použití", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 297 LTEXT "Nezjištěno", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED 298 LTEXT "Sdílené", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 299 LTEXT "Exkluzivní pro zařízení", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED 300 LTEXT "Exkluzivní pro ovladač", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED 301 RTEXT "Typ rozhraní:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 302 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 303 RTEXT "Číslo sběrnice:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 304 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 305 RTEXT "Verze:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 306 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 307 RTEXT "Revize:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 308 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 309 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14 310 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 311END 312 313/* String Tables */ 314 315STRINGTABLE 316BEGIN 317 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název" 318 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ" 319 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data" 320END 321 322STRINGTABLE 323BEGIN 324 IDS_APP_TITLE "Editor registru" 325 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 326 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 327END 328 329STRINGTABLE 330BEGIN 331 ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem" 332 ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů" 333 ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru" 334 ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům" 335 ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru" 336 ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot" 337END 338 339STRINGTABLE 340BEGIN 341 ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky" 342 ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč" 343 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce" 344 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou" 345 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku" 346 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru" 347 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportuje všechny části registru do textového souboru" 348 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Načte soubor podregistru" 349 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Uvolní soubor podregistru" 350 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače" 351 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače" 352 ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru" 353/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */ 354 ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright" 355END 356 357STRINGTABLE 358BEGIN 359 ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru" 360 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených" 361 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených" 362 ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek" 363 ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů" 364 ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno" 365 ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr" 366 ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr" 367 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky" 368 ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech" 369 ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání" 370END 371 372STRINGTABLE 373BEGIN 374 IDS_ERROR "Chyba" 375 IDS_WARNING "Upozornění" 376 IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'" 377 IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'" 378 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)" 379 IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)" 380 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu." 381 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?" 382 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?" 383 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče" 384 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?" 385 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?" 386 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky" 387 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek" 388 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!" 389 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky" 390 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název." 391 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potvrďte obnovení klíče" 392 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klíč bude obnoven přes současně vybraný klíč.\nVšechny hodnoty a podklíče tohoto klíče budou smazány.\nChcete pokračovat?" 393 IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d" 394 IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d" 395END 396 397STRINGTABLE 398BEGIN 399 IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)" 400 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)" 401 IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)" 402 IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)" 403 IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač" 404 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru" 405 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru" 406 IDS_LOAD_HIVE "Načíst podregistr" 407 IDS_UNLOAD_HIVE "Uvolnit podregistr" 408 IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)" 409END 410 411STRINGTABLE 412BEGIN 413 IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru" 414 IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru (*.reg)" 415 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 416 IDS_FLT_HIVFILES "Soubory podregistru (*.*)" 417 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 418 IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 419 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 420 IDS_FLT_ALLFILES "Všechny soubory (*.*)" 421 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 422END 423 424STRINGTABLE 425BEGIN 426 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění" 427 IDS_ACCESS_READ "Čtení" 428 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu" 429 IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty" 430 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč" 431 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů" 432 IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit" 433 IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz" 434 IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit" 435 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC" 436 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka" 437 IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení" 438END 439 440STRINGTABLE 441BEGIN 442 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč" 443 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče" 444 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče" 445END 446 447STRINGTABLE 448BEGIN 449 IDS_EXPAND "&Rozbalit" 450 IDS_COLLAPSE "&Sbalit" 451 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'" 452 IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno." 453END 454 455STRINGTABLE 456BEGIN 457 IDS_IMPORT_PROMPT "Přidáváním informací můžete neúmyslně změnit nebo odstranit hodnoty a způsobit, že komponenty přestanou správně fungovat\nPokud nevěříte zdroji těchto informací v '%s', nepřidávejte je do registru.\n\nOpravdu chcete pokračovat?" 458 IDS_IMPORT_OK "Klíče a hodnoty z '%s' byly úspěšně přidány do registru." 459 IDS_IMPORT_ERROR "Nelze importovat '%s': Chyba při otevírání souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému, nebo soubor neexistuje." 460 IDS_EXPORT_ERROR "Nelze exportovat '%s': Chyba při vytváření či psaní do souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému." 461END 462 463STRINGTABLE 464BEGIN 465 IDS_BUSNUMBER "Číslo sběrnice" 466 IDS_INTERFACE "Rozhrání" 467 IDS_DMA_CHANNEL "Kanál" 468 IDS_DMA_PORT "Port" 469 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vektor" 470 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Úroveň" 471 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinita" 472 IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ" 473 IDS_MEMORY_ADDRESS "Fyzická adresa" 474 IDS_MEMORY_LENGTH "Délka" 475 IDS_MEMORY_ACCESS "Přístup" 476 IDS_PORT_ADDRESS "Fyzická adresa" 477 IDS_PORT_LENGTH "Délka" 478 IDS_PORT_ACCESS "Přístup" 479 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervováno 1" 480 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervováno 2" 481 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Velikost dat" 482END 483 484STRINGTABLE 485BEGIN 486 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 487 IDS_PORT_MEMORY_IO "Paměť" 488 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Spouštěné hranou" 489 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Spouštěné úrovní" 490 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Jen pro čtení" 491 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Jen pro zápis" 492 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Čtení / Zápis" 493END 494 495STRINGTABLE 496BEGIN 497 IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinováno" 498 IDS_BUS_INTERNAL "Vnitřní" 499 IDS_BUS_ISA "ISA" 500 IDS_BUS_EISA "EISA" 501 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 502 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 503 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 504 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 505 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 506 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 507 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 508 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 509 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 510 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal" 511 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Vnitřní napájecí sběrnice" 512 IDS_BUS_PNPISABUS "Sběrnice PnP-ISA" 513 IDS_BUS_PNPBUS "Sběrnice PnP" 514 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Neznámý typ rozhraní" 515END 516 517/*****************************************************************/ 518 519/* Dialogs */ 520 521IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 522STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 523FONT 8, "MS Shell Dlg" 524BEGIN 525 GROUPBOX "Rozsah exportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 526 CONTROL "&Vše", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11 527 CONTROL "V&ybraná větev", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 528 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 529END 530 531IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 532STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 533CAPTION "Načíst registr" 534FONT 8, "Ms Shell Dlg" 535BEGIN 536 LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 537 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 538 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 539 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 540END 541 542IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 544CAPTION "Přidat do Oblíbených" 545FONT 8, "MS Shell Dlg" 546BEGIN 547 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 548 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 549 LTEXT "&Název oblíbené položky:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 550 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 551END 552 553IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 554STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 555CAPTION "Odebrat z Oblíbených" 556FONT 8, "MS Shell Dlg" 557BEGIN 558 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 559 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 560 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 561 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 562 LTEXT "Vyberte Oblíbené:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 563END 564 565IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 567CAPTION "Najít" 568FONT 8, "MS Shell Dlg" 569BEGIN 570 DEFPUSHBUTTON "Najít &další", IDOK, 197, 7, 50, 14 571 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 572 GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 573 LTEXT "&Najít:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 574 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL 575 CONTROL "&Klíče", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 576 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 577 CONTROL "&Hodnoty", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 578 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 579 CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 580 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 581 CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 582 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 583 CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 584 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 585END 586 587IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 588STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 589CAPTION "Najít" 590FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 591BEGIN 592 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 593 DEFPUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 594 LTEXT "Probíhá prohledávání registru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 595END 596 597/* String Table */ 598/* 599 *STRINGTABLE 600 *BEGIN 601 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru." 602 * ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright." 603 *END 604 */ 605