1LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 6 "^F", ID_EDIT_FIND 7 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 8 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 9 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 10 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 11END 12 13/* Menus */ 14 15IDC_REGEDIT MENU 16BEGIN 17 POPUP "&Αρχείο" 18 BEGIN 19 MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT 20 END 21 POPUP "&Βοήθεια" 22 BEGIN 23 MENUITEM "&Σχετικά", ID_HELP_ABOUT 24 END 25END 26 27IDR_REGEDIT_MENU MENU 28BEGIN 29 POPUP "&Αρχείο" 30 BEGIN 31 MENUITEM "&Εισαγωγή ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 32 MENUITEM "&Εξαγωγή...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Φόρτωση Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 35 MENUITEM "Αφαίρεση Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 38 MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "&Εκτύπωση...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT 43 END 44 POPUP "&Επεξεργασία" 45 BEGIN 46 MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY 47 MENUITEM SEPARATOR 48 POPUP "&Νέο" 49 BEGIN 50 MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 53 MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 54 MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 55 MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 56 MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 57 END 58 MENUITEM SEPARATOR 59 MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_EDIT_PERMISSIONS 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "&ΔΙαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE 62 MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 67 MENUITEM "Εύρεση Ε&πόμενου\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 68 END 69 POPUP "&View" 70 BEGIN 71 MENUITEM "Γραμμή &Κατάστασης", ID_VIEW_STATUSBAR 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Ανανέωση\tF5", ID_VIEW_REFRESH 76 END 77 POPUP "&Αγαπημένα" 78 BEGIN 79 MENUITEM "&Προσθήκη στα Αγαπημένα", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 80 MENUITEM "&Αφαίρεση Αγαπημένου", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 81 END 82 POPUP "&Βοήθεια" 83 BEGIN 84 MENUITEM "&Θέματα Βοήθειας\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 85 MENUITEM SEPARATOR 86 MENUITEM "&Σχετικά με τον Registry Editor", ID_HELP_ABOUT 87 END 88END 89 90IDR_POPUP_MENUS MENU 91BEGIN 92 POPUP "" 93 BEGIN 94 MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY 95 MENUITEM "Μετατροπή Δυαδικών Δεδομένων", ID_EDIT_MODIFY_BIN 96 MENUITEM SEPARATOR 97 MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE 98 MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME 99 END 100 POPUP "" 101 BEGIN 102 POPUP "&Νέο" 103 BEGIN 104 MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 107 MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 108 MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 109 MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 110 MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 111 END 112 END 113 POPUP "" 114 BEGIN 115 MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH 116 POPUP "&Νέο" 117 BEGIN 118 MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 121 MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 122 MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 123 MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 124 MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 125 END 126 MENUITEM "&Εύρεση...", ID_EDIT_FIND 127 MENUITEM SEPARATOR 128 MENUITEM "&Διαγραφή", ID_TREE_DELETE 129 MENUITEM "&Μετονομασία", ID_TREE_RENAME 130 MENUITEM SEPARATOR 131 MENUITEM "&Εξαγωγή", ID_TREE_EXPORT 132 MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED 133 MENUITEM SEPARATOR 134 MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME 135 END 136 POPUP "" 137 BEGIN 138 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT 139 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY 140 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE 141 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE 142 MENUITEM SEPARATOR 143 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 144 END 145END 146 147/* Dialogs */ 148 149IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 151CAPTION "Επεξεργασία Αλφαρηθμητικού" 152FONT 8, "MS Shell Dlg" 153BEGIN 154 LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 155 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 156 LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 157 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 158 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 159 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 160END 161 162IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 164CAPTION "Επεξεργασία Multi-String" 165FONT 8, "MS Shell Dlg" 166BEGIN 167 LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 168 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 169 LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 170 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 171 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 172 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 173 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 174END 175 176IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 177STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 178CAPTION "Επεξεργασία Δυαδικής Τιμής" 179FONT 8, "MS Shell Dlg" 180BEGIN 181 LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 182 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 183 LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 184 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 185 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 186 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 187END 188 189IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 191CAPTION "Επεξεργασία DWORD" 192FONT 8, "MS Shell Dlg" 193BEGIN 194 LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 195 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 196 LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 197 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 198 GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 199 AUTORADIOBUTTON "&Δεκαεξαδικό", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 200 AUTORADIOBUTTON "Δε&καδικό", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 201 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 202 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 203END 204 205IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 207CAPTION "Resource List" 208FONT 8, "MS Shell Dlg" 209BEGIN 210 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 211 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 212 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 213 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 214END 215 216IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 218CAPTION "Resources" 219FONT 8, "MS Shell Dlg" 220BEGIN 221 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 222 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 223 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 224 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 225 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 226 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 227 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 228 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 229 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 230 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 231 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 232 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 233 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 234 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 235 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 236 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 237 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED 238 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 239 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED 240 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED 241 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 242 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 243 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 244 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 245 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 246 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 247 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 248 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 249 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14 250 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 251END 252 253/* String Tables */ 254 255STRINGTABLE 256BEGIN 257 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Όνομα" 258 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Τύπος" 259 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Δεδομένα" 260END 261 262STRINGTABLE 263BEGIN 264 IDS_APP_TITLE "Registry Editor" 265 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 266 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 267END 268 269STRINGTABLE 270BEGIN 271 ID_REGISTRY_MENU "Περιέχει εντολές για εργασία σε όλη τη registry" 272 ID_EDIT_MENU "Περιέχει εντολές για την επεξεργασία τιμών ή κλειδιών" 273 ID_VIEW_MENU "Περιέχει εντολές για η ρύθμιση του παραθύρου της registry" 274 ID_FAVOURITES_MENU "Περιέχει εντολές για την προσπέλαση ευρέως χρησιμοποιούμενων κλειδιών" 275 ID_HELP_MENU "Περιέχει εντολές για την εμφάνμιση βοήθειας και λεπτομεριεών για τον registry editor" 276 ID_EDIT_NEW_MENU "Περιέχει εντολές για τη δημηιουργία νέων τιμών ή κλειδιών" 277END 278 279STRINGTABLE 280BEGIN 281 ID_EDIT_MODIFY "Τροποποιεί τα δεδομένα της τιμής" 282 ID_EDIT_NEW_KEY "Προσθέτει νέο κλειδί" 283 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Προσθέτει μια νέα αλφαριθμητική τιμή" 284 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Προσθέτει μια νέα δυαδική τιμή" 285 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Προσθέτιε μαι νέα double word τιμή" 286 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Εισάγει ένα αρχείο κειμένου στη registry" 287 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Εξάγωη όλη ή ένα κομμάτι της registry σε ένα αρχείο κειμένου" 288 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry" 289 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry" 290 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Συνδέεεται στη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή" 291 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Αποσυνδέεεται από τη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή" 292 ID_REGISTRY_PRINT "Εκτυπώνει όλο το κομμάτι της registry" 293/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */ 294 ID_HELP_ABOUT "Εμφανίζει τις πληροφορίες προγράμματος, τον αριθμό έκδοσης και τα δικαιώματα" 295END 296 297STRINGTABLE 298BEGIN 299 ID_REGISTRY_EXIT "Κλείνει τον registry editor" 300 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Προσθέτει κλειδιά στη λίστα αγαπημένων" 301 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Removes keys from the favourites list" 302 ID_VIEW_STATUSBAR "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή κατάστασης" 303 ID_VIEW_SPLIT "Αλλαγή τοποθεσίας ή διαχωρισμός σε 2 panes" 304 ID_VIEW_REFRESH "Ανανεώνει το παράθυρο" 305 ID_EDIT_DELETE "Διαγράφει την επιλογή" 306 ID_EDIT_RENAME "Μετονομάζει την επιλογή" 307 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Αντιγράφει το όνομα του επιλεγμένου κλειδιού στο clipboard" 308 ID_EDIT_FIND "Βρίσκει ένα αλφαριθμητικό κειμένου σε κλειδιά, τιμές και δεδομένα" 309 ID_EDIT_FINDNEXT "Βρίσκει την επόμενη τοποθεσία του επιλεγμένου αλφαριθμητικού της προηγούμενης αναζήτησης" 310END 311 312STRINGTABLE 313BEGIN 314 IDS_ERROR "Σφάλμα" 315 IDS_WARNING "Προειδοποίηση" 316 IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'" 317 IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'" 318 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία κλειδιών αυτού του τύπου (%ld)" 319 IDS_TOO_BIG_VALUE "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη (%ld)" 320 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list." 321 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτό το κλειδί;" 322 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτά τα κλειδιά;" 323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κλειδιού" 324 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτή την τιμή;" 325 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτές τις τιμές;" 326 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Τιμής" 327 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Διαγραφή Τιμών" 328 IDS_ERR_DELETEVALUE "Δεν ήτνα δυνατή η διαγραφή όλων των τιμών!" 329 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Μετονομασία Τιμών" 330 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του %s. Το όνομα της συγκεκριμένης τιμής είναι άδειο. Δώστε άλλο όνομα και προσπαθήστε ξανά." 331 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" 332 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" 333 IDS_NEW_KEY "Νέο Κλειδί #%d" 334 IDS_NEW_VALUE "Νέα Τιμή #%d" 335END 336 337STRINGTABLE 338BEGIN 339 IDS_BINARY_EMPTY "(δυαδική τιμή μηδενικού μεγέθους)" 340 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Προεπιλεγμένο)" 341 IDS_VALUE_NOT_SET "(η τιμή δεν έχει οριστεί)" 342 IDS_UNKNOWN_TYPE "Άγνωστος τύπος: (0x%lx)" 343 IDS_MY_COMPUTER "Ο Υπολογιστής Μου" 344 IDS_IMPORT_REG_FILE "Εισαγωγή Αρχείου Registry" 345 IDS_EXPORT_REG_FILE "Εξαγωγή Αρχείου Registry" 346 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" 347 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive" 348 IDS_INVALID_DWORD "(μη έγκυρη DWORD τιμή)" 349END 350 351STRINGTABLE 352BEGIN 353 IDS_FLT_REGFILE "Registration File" 354 IDS_FLT_REGFILES "Registration αρχεία (*.reg)" 355 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 356 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)" 357 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 358 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration αρχεία (REGEDIT4) (*.reg)" 359 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 360 IDS_FLT_ALLFILES "Όλα τα αρχεία (*.*)" 361 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 362END 363 364STRINGTABLE 365BEGIN 366 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Πλήρης Έλεγχος" 367 IDS_ACCESS_READ "Διάβασμα" 368 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Query τιμή" 369 IDS_ACCESS_SETVALUE "Ορισμός Τιμής" 370 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Δημιουργία Υποκλειδιού" 371 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Απαρίθμηση Υποκλειδιών" 372 IDS_ACCESS_NOTIFY "Ειδοποίηση" 373 IDS_ACCESS_CREATELINK "Δημιουργία Συνδέσμου" 374 IDS_ACCESS_DELETE "Διαγραφή" 375 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Εγγραφή DAC" 376 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Εγγραφή Ιδιοκτήτη" 377 IDS_ACCESS_READCONTROL "Read Control" 378END 379 380STRINGTABLE 381BEGIN 382 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Μόνο αυτό το κλειδί" 383 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Αυτό το κλειδί και τα υποκλειδιά" 384 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Μόνο τα υποκλειδιά" 385END 386 387STRINGTABLE 388BEGIN 389 IDS_EXPAND "&Expand" 390 IDS_COLLAPSE "&Collapse" 391 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Μετάβαση σε '%s'" 392 IDS_FINISHEDFIND "Τέλος αναζήτησης στη registry." 393END 394 395STRINGTABLE 396BEGIN 397 IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" 398 IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." 399 IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." 400 IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." 401END 402 403STRINGTABLE 404BEGIN 405 IDS_BUSNUMBER "Bus Number" 406 IDS_INTERFACE "Interface" 407 IDS_DMA_CHANNEL "Channel" 408 IDS_DMA_PORT "Port" 409 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" 410 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level" 411 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity" 412 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type" 413 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address" 414 IDS_MEMORY_LENGTH "Length" 415 IDS_MEMORY_ACCESS "Access" 416 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address" 417 IDS_PORT_LENGTH "Length" 418 IDS_PORT_ACCESS "Access" 419 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1" 420 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2" 421 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size" 422END 423 424STRINGTABLE 425BEGIN 426 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 427 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory" 428 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive" 429 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive" 430 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only" 431 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only" 432 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write" 433END 434 435STRINGTABLE 436BEGIN 437 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined" 438 IDS_BUS_INTERNAL "Internal" 439 IDS_BUS_ISA "ISA" 440 IDS_BUS_EISA "EISA" 441 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 442 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 443 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 444 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 445 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 446 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 447 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 448 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 449 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 450 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal" 451 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus" 452 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" 453 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" 454 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type" 455END 456 457/*****************************************************************/ 458 459/* Dialogs */ 460 461IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 462STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 463FONT 8, "MS Shell Dlg" 464BEGIN 465 GROUPBOX "Export Range", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 466 CONTROL "&Όλα", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11 467 CONTROL "S&elected Branch", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 468 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 469END 470 471IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 473CAPTION "Load Hive" 474FONT 8, "Ms Shell Dlg" 475BEGIN 476 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 477 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 478 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 479 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 480END 481 482IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 483STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 484CAPTION "Προσθήκη στα αγαπημένα" 485FONT 8, "MS Shell Dlg" 486BEGIN 487 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 488 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 489 LTEXT "&Όνομα Αγαπημένου:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 490 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 491END 492 493IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 495CAPTION "Αφαίρεση Αγαπημένων" 496FONT 8, "MS Shell Dlg" 497BEGIN 498 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 499 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 500 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 501 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 502 LTEXT "Επιλογή Αγαπημένου(ων):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 503END 504 505IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 506STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 507CAPTION "Εύρεση" 508FONT 8, "MS Shell Dlg" 509BEGIN 510 DEFPUSHBUTTON "&Εύρεση Επόμενου", IDOK, 197, 7, 50, 14 511 PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 512 GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 513 LTEXT "Εύ&ρεση τίνος:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 514 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL 515 CONTROL "&Κλειδιά", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 516 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 517 CONTROL "&Τιμές", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 518 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 519 CONTROL "&Δεδομένα", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 520 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 521 CONTROL "Ταίριασμα &ολόκληρου του αλφαριθμητικού μόνο", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 522 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 523 CONTROL "Ταίριασμα &κεφαλαίων", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 524 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 525END 526 527IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 529CAPTION "Εύρεση" 530FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 531BEGIN 532 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 533 DEFPUSHBUTTON "&Ακύρωση", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 534 LTEXT "Γίνεται αναζήτηση στη registry...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 535END 536 537/* String Table */ 538/* 539 *STRINGTABLE 540 *BEGIN 541 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help." 542 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright." 543 *END 544 */ 545