1/* 2 * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2007; May, 2011) 3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 4 * http://www.reactos.org 5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 6 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2011) 7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 8 * Update by wojo664 (04.08.2011) 9 */ 10 11LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 12 13ID_ACCEL ACCELERATORS 14BEGIN 15 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 16 "^F", ID_EDIT_FIND 17 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 18 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 19 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 20 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 21END 22 23/* Menus */ 24 25IDC_REGEDIT MENU 26BEGIN 27 POPUP "&Plik" 28 BEGIN 29 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT 30 END 31 POPUP "Pomo&c" 32 BEGIN 33 MENUITEM "&Informacje", ID_HELP_ABOUT 34 END 35END 36 37IDR_REGEDIT_MENU MENU 38BEGIN 39 POPUP "&Rejestr" 40 BEGIN 41 MENUITEM "&Importuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 42 MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "Ładuj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 45 MENUITEM "Wyładuj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "&Podłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 48 MENUITEM "&Odłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT 53 END 54 POPUP "&Edycja" 55 BEGIN 56 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY 57 MENUITEM SEPARATOR 58 POPUP "&Nowy" 59 BEGIN 60 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY 61 MENUITEM SEPARATOR 62 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 63 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 64 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 65 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 66 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 67 END 68 MENUITEM SEPARATOR 69 MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "U&suń\tDel", ID_EDIT_DELETE 72 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_EDIT_RENAME 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 77 MENUITEM "Zn&ajdź następny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 78 END 79 POPUP "&Widok" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR 82 MENUITEM SEPARATOR 83 MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT 84 MENUITEM SEPARATOR 85 MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_VIEW_REFRESH 86 END 87 POPUP "Ulu&bione" 88 BEGIN 89 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 90 MENUITEM "&Usuń ulubiony", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 91 END 92 POPUP "Pomo&c" 93 BEGIN 94 MENUITEM "&Tematy pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 95 MENUITEM SEPARATOR 96 MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje", ID_HELP_ABOUT 97 END 98END 99 100IDR_POPUP_MENUS MENU 101BEGIN 102 POPUP "" 103 BEGIN 104 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY 105 MENUITEM "Modyfikuj dane &binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN 106 MENUITEM SEPARATOR 107 MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_DELETE 108 MENUITEM "&Zmień nazwę", ID_EDIT_RENAME 109 END 110 POPUP "" 111 BEGIN 112 POPUP "&Nowy" 113 BEGIN 114 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 117 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 118 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 119 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 120 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 121 END 122 END 123 POPUP "" 124 BEGIN 125 MENUITEM "Rozwiń/Zwiń", ID_TREE_EXPANDBRANCH 126 POPUP "&Nowy" 127 BEGIN 128 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY 129 MENUITEM SEPARATOR 130 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 131 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 132 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 133 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 134 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 135 END 136 MENUITEM "&Znajdź...", ID_EDIT_FIND 137 MENUITEM SEPARATOR 138 MENUITEM "U&suń", ID_TREE_DELETE 139 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_TREE_RENAME 140 MENUITEM SEPARATOR 141 MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT 142 MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED 143 MENUITEM SEPARATOR 144 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME 145 END 146 POPUP "" 147 BEGIN 148 MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT 149 MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY 150 MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE 151 MENUITEM "&Usuń", ID_HEXEDIT_DELETE 152 MENUITEM SEPARATOR 153 MENUITEM "Zaznacz &całość", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 154 END 155END 156 157/* Dialogs */ 158 159IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 161CAPTION "Edytowanie ciągu" 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 165 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 166 LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 167 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 168 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 169 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 170END 171 172IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 174CAPTION "Edytowanie wielociągu" 175FONT 8, "MS Shell Dlg" 176BEGIN 177 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 178 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 179 LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 180 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 181 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 182 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 183 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 184END 185 186IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 187STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 188CAPTION "Edytowanie wartości binarnej" 189FONT 8, "MS Shell Dlg" 190BEGIN 191 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 192 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 193 LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 194 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 195 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 196 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 197END 198 199IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 201CAPTION "Edytowanie wartości DWORD" 202FONT 8, "MS Shell Dlg" 203BEGIN 204 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 205 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 206 LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 207 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 208 GROUPBOX "System", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 209 AUTORADIOBUTTON "&Szesnastkowy", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 210 AUTORADIOBUTTON "&Dziesiętny", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 211 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 212 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 213END 214 215IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 217CAPTION "Lista zasobów" 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 221 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 222 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 223 PUSHBUTTON "Pokaż...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 224END 225 226IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 228CAPTION "Zasoby" 229FONT 8, "MS Shell Dlg" 230BEGIN 231 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 232 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 233 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 234 LTEXT "Przerwanie:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 235 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 236 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 237 LTEXT "Pamięć:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 238 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 239 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 240 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 241 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 242 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 243 LTEXT "Dane specyficzne dla sprzętu:", IDC_STATIC, 10, 177, 105, 8 244 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 245 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 246 GROUPBOX "Użycie", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 247 LTEXT "Nieokreślone", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED 248 LTEXT "Dzielone", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 249 LTEXT "Wyłączne dla urządzeń", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED 250 LTEXT "Wyłączne dla sterowników", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED 251 RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 252 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 253 RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 254 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 255 RTEXT "Wersja:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 256 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 257 RTEXT "Wydanie:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 258 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 259 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14 260 PUSHBUTTON "&Dane...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 261END 262 263/* String Tables */ 264 265STRINGTABLE 266BEGIN 267 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa" 268 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ" 269 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dane" 270END 271 272STRINGTABLE 273BEGIN 274 IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru" 275 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 276 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 277END 278 279STRINGTABLE 280BEGIN 281 ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia do pracy z całym rejestrem" 282 ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia do edycji wartości lub kluczy" 283 ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia do dostosowywania okien rejestru" 284 ID_FAVOURITES_MENU "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy" 285 ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia do wyświetlania Pomocy oraz informacji o Edytorze rejestru" 286 ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia do tworzenia nowych kluczy lub wartości" 287END 288 289STRINGTABLE 290BEGIN 291 ID_EDIT_MODIFY "Zmienia dane wartości" 292 ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz" 293 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nową wartość ciągu" 294 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nową wartość binarną" 295 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje nową wartość DWORD" 296 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru" 297 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportuje całość lub część rejestru do pliku" 298 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Ładuje plik Drzewa do rejestru" 299 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Wyładowuje Drzewo z rejestru" 300 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Połączenie z rejestrem zdalnego komputera" 301 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odłącza od rejestru zdalnego komputera" 302 ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje całość lub część rejestru" 303/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera Pomoc Edytora rejestru" */ 304 ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich" 305END 306 307STRINGTABLE 308BEGIN 309 ID_REGISTRY_EXIT "Kończy działanie Edytora rejestru" 310 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dodaje klawisze do listy elementów ulubionych" 311 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Usuwa klawisze z listy elementów ulubionych" 312 ID_VIEW_STATUSBAR "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu" 313 ID_VIEW_SPLIT "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami" 314 ID_VIEW_REFRESH "Odświeża okno" 315 ID_EDIT_DELETE "Usuwa zaznaczenie" 316 ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwę zaznaczenia" 317 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwę wybranego klucza do schowka" 318 ID_EDIT_FIND "Znajduje ciąg tekstowy w kluczu, wartości lub danych" 319 ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje następne wystąpienie tekstu określonego przy poprzednim szukaniu" 320END 321 322STRINGTABLE 323BEGIN 324 IDS_ERROR "Błąd" 325 IDS_WARNING "Ostrzeżenie" 326 IDS_BAD_KEY "Nie można odczytać klucza '%s'" 327 IDS_BAD_VALUE "Nie można odczytać wartości '%s'" 328 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie można edytować kluczy tego typu (%ld)" 329 IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest za duża (%ld)" 330 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Dane typu REG_MULTI_SZ nie mogą zawierać pustych ciągów.\nPusty ciąg został usunięty z listy." 331 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?" 332 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te klucze?" 333 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia klucza" 334 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć tę wartość?" 335 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te wartości?" 336 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia wartości" 337 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Błąd przy usuwaniu wartości" 338 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nie można usunąć wszystkich podanych wartości!" 339 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Błąd przy zmianie wartości" 340 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nie można zmienić nazwy %s. Określona nazwa klucza jest pusta. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie." 341 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potwierdź odtworzenie klucza" 342 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klucz zostanie odtworzony powyżej klucza wskazanego obecnie.\nWszystkie wartości i podklucze zawarte w danym kluczu zostaną usunięte.\nCzy chcesz kontynuować operację?" 343 IDS_NEW_KEY "Nowy klucz #%d" 344 IDS_NEW_VALUE "Nowa wartość #%d" 345END 346 347STRINGTABLE 348BEGIN 349 IDS_BINARY_EMPTY "(wartość binarna o długości zero)" 350 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(domyślna)" 351 IDS_VALUE_NOT_SET "(wartość nie ustalona)" 352 IDS_UNKNOWN_TYPE "Nieznany typ: (0x%lx)" 353 IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer" 354 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru" 355 IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru" 356 IDS_LOAD_HIVE "Ładuj Drzewo" 357 IDS_UNLOAD_HIVE "Wyładuj Drzewo" 358 IDS_INVALID_DWORD "(niewłaściwa wartość DWORD)" 359END 360 361STRINGTABLE 362BEGIN 363 IDS_FLT_REGFILE "Plik rejestru" 364 IDS_FLT_REGFILES "Pliki rejestru (*.reg)" 365 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 366 IDS_FLT_HIVFILES "Pliki Drzewa (*.*)" 367 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 368 IDS_FLT_REGEDIT4 "Pliki rejestru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 369 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 370 IDS_FLT_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)" 371 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 372END 373 374STRINGTABLE 375BEGIN 376 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Pełna kontrola" 377 IDS_ACCESS_READ "Odczyt" 378 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Badanie wartości" 379 IDS_ACCESS_SETVALUE "Ustawianie wartości" 380 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Tworzenie podklucza" 381 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Wyliczanie podkluczy" 382 IDS_ACCESS_NOTIFY "Powiadamianie" 383 IDS_ACCESS_CREATELINK "Tworzenie łącza" 384 IDS_ACCESS_DELETE "Usuń" 385 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapisywanie DAC" 386 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapisywanie właściciela" 387 IDS_ACCESS_READCONTROL "Kontrola odczytu" 388END 389 390STRINGTABLE 391BEGIN 392 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Tylko ten klucz" 393 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Ten klucz i podklucze" 394 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Tylko podklucze" 395END 396 397STRINGTABLE 398BEGIN 399 IDS_EXPAND "&Rozwiń" 400 IDS_COLLAPSE "&Zwiń" 401 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Idź do '%s'" 402 IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakończone." 403END 404 405STRINGTABLE 406BEGIN 407 IDS_IMPORT_PROMPT "Dodawanie danych do rejestru może zmienić lub skasować pewne wartości, przez co pewne składniki systemu mogą przestać poprawnie funkcjonować.\nJeśli nie ufasz źródłu danch w '%s', nie dodawaj ich do rejestru.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?" 408 IDS_IMPORT_OK "Klucze i wartości w '%s' zostały z powodzeniem dodane do rejestru." 409 IDS_IMPORT_ERROR "Nie można zaimportować '%s': Błąd podczas otwierania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem, systemem plików lub podany plik nie instnieje." 410 IDS_EXPORT_ERROR "Nie można wyeksportować '%s': Błąd podczas tworzenia bądź zapisywania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem lub systemem plików." 411END 412 413STRINGTABLE 414BEGIN 415 IDS_BUSNUMBER "Numer Szyny" 416 IDS_INTERFACE "Interfejs" 417 IDS_DMA_CHANNEL "Kanał" 418 IDS_DMA_PORT "Port" 419 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Wektor" 420 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Poziom" 421 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Przynależność" 422 IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ" 423 IDS_MEMORY_ADDRESS "Adres fizyczny" 424 IDS_MEMORY_LENGTH "Długość" 425 IDS_MEMORY_ACCESS "Dostęp" 426 IDS_PORT_ADDRESS "Adres fizyczny" 427 IDS_PORT_LENGTH "Długość" 428 IDS_PORT_ACCESS "Dostęp" 429 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Zarezerwowane 1" 430 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Zarezerwowane 2" 431 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Rozmiar danych" 432END 433 434STRINGTABLE 435BEGIN 436 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 437 IDS_PORT_MEMORY_IO "Pamięć" 438 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Wrażliwa krawędź" 439 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Wrażliwy poziom" 440 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Tylko Odczyt" 441 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Tylko Zapis" 442 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Odczyt / Zapis" 443END 444 445STRINGTABLE 446BEGIN 447 IDS_BUS_UNDEFINED "Niezdefiniowane" 448 IDS_BUS_INTERNAL "Wewnętrzne" 449 IDS_BUS_ISA "ISA" 450 IDS_BUS_EISA "EISA" 451 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 452 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 453 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 454 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 455 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 456 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 457 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 458 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 459 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 460 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesora" 461 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Wewnętrzna szyna zasilania" 462 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" 463 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" 464 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nieznany typ interfejsu" 465END 466 467/*****************************************************************/ 468 469/* Dialogs */ 470 471IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 473FONT 8, "MS Shell Dlg" 474BEGIN 475 GROUPBOX "Zakres eksportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 476 CONTROL "&Wszystko", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 47, 11 477 CONTROL "Wy&brana gałąź", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 478 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 479END 480 481IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 482STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 483CAPTION "Ładuj drzewo" 484FONT 8, "Ms Shell Dlg" 485BEGIN 486 LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 487 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 488 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 489 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 490END 491 492IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 494CAPTION "Dodaj do ulubionych" 495FONT 8, "MS Shell Dlg" 496BEGIN 497 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 498 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 499 LTEXT "&Nazwa ulubionego:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 500 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 501END 502 503IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 505CAPTION "Usuń z ulubionych" 506FONT 8, "MS Shell Dlg" 507BEGIN 508 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 509 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 510 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 511 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 512 LTEXT "Wybierz ulubione:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 513END 514 515IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 517CAPTION "Znajdź" 518FONT 8, "MS Shell Dlg" 519BEGIN 520 DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny", IDOK, 177, 7, 70, 14 521 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 177, 24, 70, 14 522 GROUPBOX "Przeszukaj", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 523 LTEXT "&Szukaj:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 524 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 122, 13, ES_AUTOHSCROLL 525 CONTROL "&Klucze", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 526 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 527 CONTROL "&Wartości", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 528 WS_TABSTOP, 14, 48, 45, 8 529 CONTROL "&Dane", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 530 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 531 CONTROL "&Tylko całe ciągi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 532 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 533 CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 534 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 535END 536 537IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 539CAPTION "Znajdź" 540FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 541BEGIN 542 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 543 DEFPUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 544 LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 545END 546 547/* String Table */ 548/* 549 *STRINGTABLE 550 *BEGIN 551 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru." 552 * ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji, licencji." 553 *END 554 */ 555