1/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
2
3LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
4
5ID_ACCEL ACCELERATORS
6BEGIN
7    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8    "^F", ID_EDIT_FIND
9    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13END
14
15/* Menus */
16
17IDC_REGEDIT MENU
18BEGIN
19    POPUP "&Fișier"
20    BEGIN
21        MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
22    END
23    POPUP "Aj&utor"
24    BEGIN
25        MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
26    END
27END
28
29IDR_REGEDIT_MENU MENU
30BEGIN
31    POPUP "&Fișier"
32    BEGIN
33        MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34        MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37        MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38        MENUITEM SEPARATOR
39        MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40        MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
45    END
46    POPUP "&Editare"
47    BEGIN
48        MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
49        MENUITEM SEPARATOR
50        POPUP "&Nouă"
51        BEGIN
52            MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
53            MENUITEM SEPARATOR
54            MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55            MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56            MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57            MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58            MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59        END
60        MENUITEM SEPARATOR
61        MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS
62        MENUITEM SEPARATOR
63        MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
64        MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
65        MENUITEM SEPARATOR
66        MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69        MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70    END
71    POPUP "&Afișare"
72    BEGIN
73        MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT
76        MENUITEM SEPARATOR
77        MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78    END
79    POPUP "Fa&vorite"
80    BEGIN
81        MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82        MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83    END
84    POPUP "Aj&utor"
85    BEGIN
86        MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
89    END
90END
91
92IDR_POPUP_MENUS MENU
93BEGIN
94    POPUP ""
95    BEGIN
96        MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
97        MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
100        MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
101    END
102    POPUP ""
103    BEGIN
104        POPUP "&Nouă"
105        BEGIN
106            MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
107            MENUITEM SEPARATOR
108            MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109            MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110            MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111            MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112            MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113        END
114    END
115    POPUP ""
116    BEGIN
117        MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118        POPUP "&Nouă"
119        BEGIN
120            MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
121            MENUITEM SEPARATOR
122            MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123            MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124            MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125            MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126            MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127        END
128        MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND
129        MENUITEM SEPARATOR
130        MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE
131        MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
132        MENUITEM SEPARATOR
133        MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
134        MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135        MENUITEM SEPARATOR
136        MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137    END
138    POPUP ""
139    BEGIN
140        MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT
141        MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY
142        MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE
143        MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE
144        MENUITEM SEPARATOR
145        MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146    END
147END
148
149/* Dialogs */
150
151IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153CAPTION "Editare șir"
154FONT 8, "MS Shell Dlg"
155BEGIN
156    LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158    LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14
161    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162END
163
164IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166CAPTION "Editare multi-șir"
167FONT 8, "MS Shell Dlg"
168BEGIN
169    LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171    LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
175    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176END
177
178IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180CAPTION "Editare binară"
181FONT 8, "MS Shell Dlg"
182BEGIN
183    LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185    LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
188    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189END
190
191IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193CAPTION "Editare date 32 biți"
194FONT 8, "MS Shell Dlg"
195BEGIN
196    LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198    LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200    GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201    AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202    AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14
204    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205END
206
207IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209CAPTION "Lista resurselor"
210FONT 8, "MS Shell Dlg"
211BEGIN
212    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214    DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
215    PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216END
217
218IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220CAPTION "Resurse"
221FONT 8, "MS Shell Dlg"
222BEGIN
223    LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226    LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229    LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232    LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235    LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
236    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238    GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
239    LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
240    LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241    LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
242    LTEXT "Modúl-pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
243    RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
244    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
245    RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
246    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
247    RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
248    LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
249    RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
250    LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
251    DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14
252    PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253END
254
255/* String Tables */
256
257STRINGTABLE
258BEGIN
259    IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
260    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
261    IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
262END
263
264STRINGTABLE
265BEGIN
266    IDS_APP_TITLE "Editor de registru"
267    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269END
270
271STRINGTABLE
272BEGIN
273    ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul"
274    ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
275    ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
276    ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
277    ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru"
278    ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
279END
280
281STRINGTABLE
282BEGIN
283    ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
284    ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
285    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
286    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
287    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
288    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
289    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
290    ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru"
291    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
292    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea"
293    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
294    ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
295/*    ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
296    ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
297END
298
299STRINGTABLE
300BEGIN
301    ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
302    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
303    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
304    ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
305    ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
306    ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
307    ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
308    ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
309    ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
310    ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
311    ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
312END
313
314STRINGTABLE
315BEGIN
316    IDS_ERROR "Eroare"
317    IDS_WARNING "Avertisment"
318    IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită"
319    IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită"
320    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat"
321    IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
322    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
323    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
324    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
325    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
326    IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
327    IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
328    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
329    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
330    IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!"
331    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
332    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
333    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii"
334    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?"
335    IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
336    IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
337END
338
339STRINGTABLE
340BEGIN
341    IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)"
342    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)"
343    IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
344    IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)"
345    IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu"
346    IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier"
347    IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
348    IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
349    IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
350    IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)"
351END
352
353STRINGTABLE
354BEGIN
355    IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru"
356    IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)"
357    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358    IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)"
359    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360    IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
361    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362    IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)"
363    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364END
365
366STRINGTABLE
367BEGIN
368    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin"
369    IDS_ACCESS_READ "Citire"
370    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare"
371    IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare"
372    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie"
373    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei"
374    IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare"
375    IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură"
376    IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere"
377    IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC"
378    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor"
379    IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control"
380END
381
382STRINGTABLE
383BEGIN
384    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie"
385    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile"
386    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile"
387END
388
389STRINGTABLE
390BEGIN
391    IDS_EXPAND "&Extinde"
392    IDS_COLLAPSE "&Restrânge"
393    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”"
394    IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
395END
396
397STRINGTABLE
398BEGIN
399    IDS_IMPORT_PROMPT              "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
400    IDS_IMPORT_OK                  "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru."
401    IDS_IMPORT_ERROR               "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
402    IDS_EXPORT_ERROR               "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere."
403END
404
405STRINGTABLE
406BEGIN
407    IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală"
408    IDS_INTERFACE "Interfață"
409    IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
410    IDS_DMA_PORT "Port"
411    IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
412    IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
413    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate"
414    IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip"
415    IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică"
416    IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime"
417    IDS_MEMORY_ACCESS "Acces"
418    IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică"
419    IDS_PORT_LENGTH "Lungime"
420    IDS_PORT_ACCESS "Acces"
421    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1"
422    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2"
423    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date"
424END
425
426STRINGTABLE
427BEGIN
428    IDS_PORT_PORT_IO "Port"
429    IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
430    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă"
431    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel"
432    IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire"
433    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere"
434    IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere"
435END
436
437STRINGTABLE
438BEGIN
439    IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită"
440    IDS_BUS_INTERNAL "Internă"
441    IDS_BUS_ISA "ISA"
442    IDS_BUS_EISA "EISA"
443    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern"
453    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă"
454    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat"
457END
458
459/*****************************************************************/
460
461/* Dialogs */
462
463IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
464STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465FONT 8, "MS Shell Dlg"
466BEGIN
467    GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
468    CONTROL "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11
469    CONTROL "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
471END
472
473IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475CAPTION "Încărcare registru"
476FONT 8, "Ms Shell Dlg"
477BEGIN
478    LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14
481    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482END
483
484IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486CAPTION "Adaugă la favorite"
487FONT 8, "MS Shell Dlg"
488BEGIN
489    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14
490    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491    LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493END
494
495IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497CAPTION "Eliminare favorite"
498FONT 8, "MS Shell Dlg"
499BEGIN
500    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14
501    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504    LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505END
506
507IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
508STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509CAPTION "Găsire"
510FONT 8, "MS Shell Dlg"
511BEGIN
512    DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14
513    PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
514    GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51
515    LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10
516    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL
517    CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518            WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8
519    CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520            WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8
521    CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522            WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8
523    CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524            WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13
525    CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526            WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12
527END
528
529IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531CAPTION "Găsire"
532FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
533BEGIN
534    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535    DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536    LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537END
538
539/* String Table */
540/*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 *    ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
544 *    ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
545 *END
546 */
547