1/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ 2 3LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 4 5ID_ACCEL ACCELERATORS 6BEGIN 7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 8 "^F", ID_EDIT_FIND 9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 13END 14 15/* Menus */ 16 17IDC_REGEDIT MENU 18BEGIN 19 POPUP "&Fișier" 20 BEGIN 21 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT 22 END 23 POPUP "Aj&utor" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT 26 END 27END 28 29IDR_REGEDIT_MENU MENU 30BEGIN 31 POPUP "&Fișier" 32 BEGIN 33 MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 34 MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 37 MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 38 MENUITEM SEPARATOR 39 MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 40 MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT 45 END 46 POPUP "&Editare" 47 BEGIN 48 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY 49 MENUITEM SEPARATOR 50 POPUP "&Nouă" 51 BEGIN 52 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 55 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 56 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 57 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 58 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 59 END 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS 62 MENUITEM SEPARATOR 63 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE 64 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 69 MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 70 END 71 POPUP "&Afișare" 72 BEGIN 73 MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT 76 MENUITEM SEPARATOR 77 MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH 78 END 79 POPUP "Fa&vorite" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 82 MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 83 END 84 POPUP "Aj&utor" 85 BEGIN 86 MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 87 MENUITEM SEPARATOR 88 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT 89 END 90END 91 92IDR_POPUP_MENUS MENU 93BEGIN 94 POPUP "" 95 BEGIN 96 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY 97 MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN 98 MENUITEM SEPARATOR 99 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE 100 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME 101 END 102 POPUP "" 103 BEGIN 104 POPUP "&Nouă" 105 BEGIN 106 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 107 MENUITEM SEPARATOR 108 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 109 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 110 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 111 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 112 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 113 END 114 END 115 POPUP "" 116 BEGIN 117 MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH 118 POPUP "&Nouă" 119 BEGIN 120 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 121 MENUITEM SEPARATOR 122 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 123 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 124 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 125 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 126 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 127 END 128 MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND 129 MENUITEM SEPARATOR 130 MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE 131 MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME 132 MENUITEM SEPARATOR 133 MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT 134 MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED 135 MENUITEM SEPARATOR 136 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME 137 END 138 POPUP "" 139 BEGIN 140 MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT 141 MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY 142 MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE 143 MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE 144 MENUITEM SEPARATOR 145 MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 146 END 147END 148 149/* Dialogs */ 150 151IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 153CAPTION "Editare șir" 154FONT 8, "MS Shell Dlg" 155BEGIN 156 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 158 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 159 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 160 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14 161 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 162END 163 164IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 166CAPTION "Editare multi-șir" 167FONT 8, "MS Shell Dlg" 168BEGIN 169 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 170 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 171 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 172 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 173 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 174 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14 175 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 176END 177 178IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 179STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 180CAPTION "Editare binară" 181FONT 8, "MS Shell Dlg" 182BEGIN 183 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 184 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 185 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 186 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 187 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14 188 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 189END 190 191IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 192STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 193CAPTION "Editare date 32 biți" 194FONT 8, "MS Shell Dlg" 195BEGIN 196 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 197 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 198 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 199 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 200 GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 201 AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 202 AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 203 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14 204 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 205END 206 207IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 209CAPTION "Lista resurselor" 210FONT 8, "MS Shell Dlg" 211BEGIN 212 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 213 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 214 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14 215 PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 216END 217 218IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 220CAPTION "Resurse" 221FONT 8, "MS Shell Dlg" 222BEGIN 223 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 224 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 225 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 226 LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 227 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 229 LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 230 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 231 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 232 LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 233 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 234 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 235 LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8 236 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 237 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 238 GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39 239 LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED 240 LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 241 LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED 242 LTEXT "Modúl-pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED 243 RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8 244 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8 245 RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8 246 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8 247 RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8 248 LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8 249 RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8 250 LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8 251 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14 252 PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 253END 254 255/* String Tables */ 256 257STRINGTABLE 258BEGIN 259 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume" 260 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip" 261 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date" 262END 263 264STRINGTABLE 265BEGIN 266 IDS_APP_TITLE "Editor de registru" 267 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 268 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 269END 270 271STRINGTABLE 272BEGIN 273 ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul" 274 ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor" 275 ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru" 276 ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate" 277 ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru" 278 ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori" 279END 280 281STRINGTABLE 282BEGIN 283 ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori" 284 ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie" 285 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir" 286 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit" 287 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți" 288 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier" 289 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier" 290 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru" 291 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru" 292 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea" 293 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea" 294 ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru" 295/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */ 296 ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor" 297END 298 299STRINGTABLE 300BEGIN 301 ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru" 302 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite" 303 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite" 304 ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare" 305 ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele" 306 ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra" 307 ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția" 308 ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția" 309 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate" 310 ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date" 311 ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă" 312END 313 314STRINGTABLE 315BEGIN 316 IDS_ERROR "Eroare" 317 IDS_WARNING "Avertisment" 318 IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită" 319 IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită" 320 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat" 321 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)" 322 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă." 323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?" 324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?" 325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei" 326 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?" 327 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?" 328 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori" 329 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori" 330 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!" 331 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori" 332 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume." 333 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii" 334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?" 335 IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d" 336 IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d" 337END 338 339STRINGTABLE 340BEGIN 341 IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)" 342 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)" 343 IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)" 344 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)" 345 IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu" 346 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier" 347 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier" 348 IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)" 349 IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)" 350 IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)" 351END 352 353STRINGTABLE 354BEGIN 355 IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru" 356 IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)" 357 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 358 IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)" 359 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 362 IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)" 363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 364END 365 366STRINGTABLE 367BEGIN 368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin" 369 IDS_ACCESS_READ "Citire" 370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare" 371 IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare" 372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie" 373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei" 374 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare" 375 IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură" 376 IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere" 377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC" 378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor" 379 IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control" 380END 381 382STRINGTABLE 383BEGIN 384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie" 385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile" 386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile" 387END 388 389STRINGTABLE 390BEGIN 391 IDS_EXPAND "&Extinde" 392 IDS_COLLAPSE "&Restrânge" 393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”" 394 IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată." 395END 396 397STRINGTABLE 398BEGIN 399 IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?" 400 IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru." 401 IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe." 402 IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere." 403END 404 405STRINGTABLE 406BEGIN 407 IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală" 408 IDS_INTERFACE "Interfață" 409 IDS_DMA_CHANNEL "Canal" 410 IDS_DMA_PORT "Port" 411 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" 412 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel" 413 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate" 414 IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip" 415 IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică" 416 IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime" 417 IDS_MEMORY_ACCESS "Acces" 418 IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică" 419 IDS_PORT_LENGTH "Lungime" 420 IDS_PORT_ACCESS "Acces" 421 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1" 422 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2" 423 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date" 424END 425 426STRINGTABLE 427BEGIN 428 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 429 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie" 430 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă" 431 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel" 432 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire" 433 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere" 434 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere" 435END 436 437STRINGTABLE 438BEGIN 439 IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită" 440 IDS_BUS_INTERNAL "Internă" 441 IDS_BUS_ISA "ISA" 442 IDS_BUS_EISA "EISA" 443 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 444 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 445 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 446 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 447 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 448 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 449 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 450 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 451 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 452 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern" 453 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă" 454 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" 455 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" 456 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat" 457END 458 459/*****************************************************************/ 460 461/* Dialogs */ 462 463IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 464STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 465FONT 8, "MS Shell Dlg" 466BEGIN 467 GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 468 CONTROL "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11 469 CONTROL "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 470 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 471END 472 473IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 474STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 475CAPTION "Încărcare registru" 476FONT 8, "Ms Shell Dlg" 477BEGIN 478 LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 479 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 480 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14 481 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 482END 483 484IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 485STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 486CAPTION "Adaugă la favorite" 487FONT 8, "MS Shell Dlg" 488BEGIN 489 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14 490 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 491 LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 492 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 493END 494 495IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 496STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 497CAPTION "Eliminare favorite" 498FONT 8, "MS Shell Dlg" 499BEGIN 500 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14 501 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 502 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 503 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 504 LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 505END 506 507IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 508STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 509CAPTION "Găsire" 510FONT 8, "MS Shell Dlg" 511BEGIN 512 DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14 513 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 514 GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51 515 LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10 516 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL 517 CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 518 WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8 519 CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 520 WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8 521 CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 522 WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8 523 CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 524 WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13 525 CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 526 WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12 527END 528 529IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 531CAPTION "Găsire" 532FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 533BEGIN 534 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 535 DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 536 LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 537END 538 539/* String Table */ 540/* 541 *STRINGTABLE 542 *BEGIN 543 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help." 544 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright." 545 *END 546 */ 547