1/* Ukrainian translation by Artem Reznikov, Igor Paliychuk */ 2 3LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 4 5ID_ACCEL ACCELERATORS 6BEGIN 7 "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT 8 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 9 "^F", ID_EDIT_FIND 10 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 11 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 12 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 13 VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT 14 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 15END 16 17/* Command-line strings */ 18STRINGTABLE 19BEGIN 20 STRING_USAGE "Usage:\n\ 21 regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\ 22Options:\n\ 23 [no option] Launch the graphical version of this program.\n\ 24 /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\ 25 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 26 /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\ 27 Compatible with any other switch. Ignored.\n\ 28 /C Import the contents of a registry file.\n\ 29 /D Delete a specified registry key.\n\ 30 /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\ 31 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\ 32 /S Silent mode. No messages will be displayed.\n\ 33 /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\ 34 /? Display this information and exit.\n\ 35 [filename] The location of the file containing registry information to\n\ 36 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\ 37 file location where registry information will be exported.\n\ 38 [reg_key] The registry key to be modified.\n\ 39\n\ 40Usage examples:\n\ 41 regedit ""import.reg""\n\ 42 regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\ 43 regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n" 44 STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 45 STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n" 46 STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n" 47 STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 48 STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n" 49 STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 50 STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n" 51 STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 52 STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 53 STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n" 54 STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 55 STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 56 STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 57 STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 58 STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 59 STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 60 STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 61 STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 62 STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n" 63 STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 64 STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" 65 STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type" 66 STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 67END 68 69/* Menus */ 70 71IDC_REGEDIT MENU 72BEGIN 73 POPUP "&Файл" 74 BEGIN 75 MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT 76 END 77 POPUP "&Довідка" 78 BEGIN 79 MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT 80 END 81END 82 83IDR_REGEDIT_MENU MENU 84BEGIN 85 POPUP "Фа&йл" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 88 MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 89 MENUITEM SEPARATOR 90 MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 91 MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 92 MENUITEM SEPARATOR 93 MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 94 MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 95 MENUITEM SEPARATOR 96 MENUITEM "Д&рук...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT 99 END 100 POPUP "Пра&вка" 101 BEGIN 102 MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY 103 MENUITEM SEPARATOR 104 POPUP "&Створити" 105 BEGIN 106 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY 107 MENUITEM SEPARATOR 108 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 109 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 110 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 111 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 112 MENUITEM "Роз&ширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 113 END 114 MENUITEM SEPARATOR 115 MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS 116 MENUITEM SEPARATOR 117 MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE 118 MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME 119 MENUITEM SEPARATOR 120 MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME 121 MENUITEM SEPARATOR 122 MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 123 MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 124 END 125 POPUP "&Вигляд" 126 BEGIN 127 MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR 128 MENUITEM SEPARATOR 129 MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT 130 MENUITEM SEPARATOR 131 MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH 132 END 133 POPUP "Обр&ане" 134 BEGIN 135 MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 136 MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 137 END 138 POPUP "&Довідка" 139 BEGIN 140 MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 141 MENUITEM SEPARATOR 142 MENUITEM "&Про редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT 143 END 144END 145 146IDR_POPUP_MENUS MENU 147BEGIN 148 POPUP "" 149 BEGIN 150 MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY 151 MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN 152 MENUITEM SEPARATOR 153 MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE 154 MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME 155 END 156 POPUP "" 157 BEGIN 158 POPUP "&Створити" 159 BEGIN 160 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY 161 MENUITEM SEPARATOR 162 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 163 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 164 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 165 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 166 MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 167 END 168 END 169 POPUP "" 170 BEGIN 171 MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH 172 POPUP "&Створити" 173 BEGIN 174 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY 175 MENUITEM SEPARATOR 176 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 177 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 178 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 179 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 180 MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 181 END 182 MENUITEM "З&найти...", ID_EDIT_FIND 183 MENUITEM SEPARATOR 184 MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE 185 MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME 186 MENUITEM SEPARATOR 187 MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT 188 MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS 189 MENUITEM SEPARATOR 190 MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME 191 END 192 POPUP "" 193 BEGIN 194 MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH 195 MENUITEM SEPARATOR 196 MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT 197 MENUITEM SEPARATOR 198 MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 199 END 200 POPUP "" 201 BEGIN 202 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT 203 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY 204 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE 205 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE 206 MENUITEM SEPARATOR 207 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 208 END 209END 210 211/* Dialogs */ 212 213IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 214STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 215CAPTION "Редагування рядка" 216FONT 8, "MS Shell Dlg" 217BEGIN 218 LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 219 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 220 LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 221 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 222 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 223 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 224END 225 226IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 228CAPTION "Редагування багаторядкового значення" 229FONT 8, "MS Shell Dlg" 230BEGIN 231 LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 232 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 233 LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 234 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 235 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 236 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 237 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 238END 239 240IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 242CAPTION "Редагування двійкового значення" 243FONT 8, "MS Shell Dlg" 244BEGIN 245 LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 246 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 247 LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 248 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 249 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 250 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 251END 252 253IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 254STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 255CAPTION "Редагування DWORD значення" 256FONT 8, "MS Shell Dlg" 257BEGIN 258 LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 259 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 260 LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 261 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 262 GROUPBOX "Основа", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 263 AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 264 AUTORADIOBUTTON "&Десяткова", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 265 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 266 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 267END 268 269IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 271CAPTION "Resource List" 272FONT 8, "MS Shell Dlg" 273BEGIN 274 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 275 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 276 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 277 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 278END 279 280IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 281STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 282CAPTION "Resources" 283FONT 8, "MS Shell Dlg" 284BEGIN 285 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 286 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 287 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 288 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 289 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 290 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 291 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 292 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 293 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 294 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 295 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 296 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 297 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 298 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 299 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 300 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 301 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED 302 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 303 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED 304 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED 305 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 306 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 307 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 308 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 309 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 310 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 311 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 312 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 313 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14 314 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 315END 316 317/* String Tables */ 318 319STRINGTABLE 320BEGIN 321 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я" 322 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип" 323 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані" 324END 325 326STRINGTABLE 327BEGIN 328 IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру" 329 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 330 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 331END 332 333STRINGTABLE 334BEGIN 335 ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому" 336 ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів" 337 ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра" 338 ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються" 339 ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра" 340 ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень" 341END 342 343STRINGTABLE 344BEGIN 345 ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення" 346 ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ" 347 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення" 348 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення" 349 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення" 350 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру" 351 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл" 352 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry" 353 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry" 354 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера" 355 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера" 356 ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину" 357/* ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */ 358 ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" 359END 360 361STRINGTABLE 362BEGIN 363 ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру" 364 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного" 365 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного" 366 ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану" 367 ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями" 368 ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно" 369 ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір" 370 ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір" 371 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера" 372 ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних" 373 ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку" 374END 375 376STRINGTABLE 377BEGIN 378 IDS_ERROR "Помилка" 379 IDS_WARNING "Увага" 380 IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'" 381 IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'" 382 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)" 383 IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)" 384 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку." 385 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?" 386 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?" 387 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу" 388 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?" 389 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?" 390 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення" 391 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень" 392 IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!" 393 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення" 394 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу." 395 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" 396 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" 397 IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d" 398 IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d" 399END 400 401STRINGTABLE 402BEGIN 403 IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)" 404 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)" 405 IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)" 406 IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)" 407 IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер" 408 IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру" 409 IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру" 410 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" 411 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive" 412 IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)" 413END 414 415STRINGTABLE 416BEGIN 417 IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру" 418 IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру (*.reg)" 419 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 420 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)" 421 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 422 IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 423 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 424 IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)" 425 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 426END 427 428STRINGTABLE 429BEGIN 430 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль" 431 IDS_ACCESS_READ "Читання" 432 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення" 433 IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення" 434 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу" 435 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів" 436 IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення" 437 IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку" 438 IDS_ACCESS_DELETE "Видалення" 439 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC" 440 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника" 441 IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу" 442END 443 444STRINGTABLE 445BEGIN 446 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ" 447 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи" 448 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи" 449END 450 451STRINGTABLE 452BEGIN 453 IDS_EXPAND "&Розгорнути" 454 IDS_COLLAPSE "&Згорнути" 455 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'" 456 IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений." 457END 458 459STRINGTABLE 460BEGIN 461 IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" 462 IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." 463 IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." 464 IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." 465END 466 467STRINGTABLE 468BEGIN 469 IDS_BUSNUMBER "Bus Number" 470 IDS_INTERFACE "Interface" 471 IDS_DMA_CHANNEL "Channel" 472 IDS_DMA_PORT "Port" 473 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" 474 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level" 475 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity" 476 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type" 477 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address" 478 IDS_MEMORY_LENGTH "Length" 479 IDS_MEMORY_ACCESS "Access" 480 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address" 481 IDS_PORT_LENGTH "Length" 482 IDS_PORT_ACCESS "Access" 483 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1" 484 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2" 485 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size" 486END 487 488STRINGTABLE 489BEGIN 490 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 491 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory" 492 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive" 493 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive" 494 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only" 495 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only" 496 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write" 497END 498 499STRINGTABLE 500BEGIN 501 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined" 502 IDS_BUS_INTERNAL "Internal" 503 IDS_BUS_ISA "ISA" 504 IDS_BUS_EISA "EISA" 505 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 506 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 507 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 508 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 509 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 510 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 511 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 512 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 513 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 514 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal" 515 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus" 516 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" 517 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" 518 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type" 519END 520 521/*****************************************************************/ 522 523/* Dialogs */ 524 525IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 526STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 GROUPBOX "Діапазон експорту", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 530 CONTROL "&Весь реєстр", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11 531 CONTROL "Виді&лена гілка", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 532 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 533END 534 535IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 537CAPTION "Load Hive" 538FONT 8, "Ms Shell Dlg" 539BEGIN 540 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 541 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 542 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 543 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 544END 545 546IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 547STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 548CAPTION "Додання до обраного" 549FONT 8, "MS Shell Dlg" 550BEGIN 551 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 552 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 553 LTEXT "Ім'&я обраного розділу:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 554 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 555END 556 557IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 558STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 559CAPTION "Видалення до обраного" 560FONT 8, "MS Shell Dlg" 561BEGIN 562 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 563 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 564 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 565 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 566 LTEXT "Оберіть імена для видалення:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 567END 568 569IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 571CAPTION "Пошук" 572FONT 8, "MS Shell Dlg" 573BEGIN 574 DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі", IDOK, 197, 7, 50, 14 575 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 576 GROUPBOX "Шукати у", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 577 LTEXT "&Що шукати:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 578 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL 579 CONTROL "&Розділи", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 580 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 581 CONTROL "&Значення", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 582 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 583 CONTROL "&Дані", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 584 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 585 CONTROL "&Тільки рядки цілком", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 586 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 587 CONTROL "З урахуванням &регістру", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 588 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 589END 590 591IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 592STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 593CAPTION "Знайти" 594FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 595BEGIN 596 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 597 DEFPUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 598 LTEXT "Пошук у реєстрі...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 599END 600 601/* String Table */ 602/* 603 *STRINGTABLE 604 *BEGIN 605 * ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра." 606 * ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права." 607 *END 608 */ 609