1/* Ukrainian translation by Artem Reznikov, Igor Paliychuk */
2
3LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5ID_ACCEL ACCELERATORS
6BEGIN
7    "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
8    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
9    "^F", ID_EDIT_FIND
10    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
11    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
12    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
13    VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
14    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
15END
16
17/* Command-line strings */
18STRINGTABLE
19BEGIN
20    STRING_USAGE "Usage:\n\
21  regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
22Options:\n\
23  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n\
24  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n\
25                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
26  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n\
27                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
28  /C             Import the contents of a registry file.\n\
29  /D             Delete a specified registry key.\n\
30  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
31                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
32  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n\
33  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
34  /?             Display this information and exit.\n\
35  [filename]     The location of the file containing registry information to\n\
36                 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
37                 file location where registry information will be exported.\n\
38  [reg_key]      The registry key to be modified.\n\
39\n\
40Usage examples:\n\
41  regedit ""import.reg""\n\
42  regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
43  regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
44    STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
45    STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
46    STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
47    STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
48    STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
49    STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
50    STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
51    STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
52    STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
53    STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
54    STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
55    STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
56    STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
57    STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
58    STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
59    STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
60    STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
61    STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
62    STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
63    STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
64    STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
65    STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
66    STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
67END
68
69/* Menus */
70
71IDC_REGEDIT MENU
72BEGIN
73    POPUP "&Файл"
74    BEGIN
75        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
76    END
77    POPUP "&Довідка"
78    BEGIN
79        MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT
80    END
81END
82
83IDR_REGEDIT_MENU MENU
84BEGIN
85    POPUP "Фа&йл"
86    BEGIN
87        MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
88        MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
89        MENUITEM SEPARATOR
90        MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
91        MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
92        MENUITEM SEPARATOR
93        MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
94        MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
95        MENUITEM SEPARATOR
96        MENUITEM "Д&рук...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
99    END
100    POPUP "Пра&вка"
101    BEGIN
102        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
103        MENUITEM SEPARATOR
104        POPUP "&Створити"
105        BEGIN
106            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
107            MENUITEM SEPARATOR
108            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112            MENUITEM "Роз&ширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113        END
114        MENUITEM SEPARATOR
115        MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS
116        MENUITEM SEPARATOR
117        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
118        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
119        MENUITEM SEPARATOR
120        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
121        MENUITEM SEPARATOR
122        MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
123        MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
124    END
125    POPUP "&Вигляд"
126    BEGIN
127        MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
128        MENUITEM SEPARATOR
129        MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT
130        MENUITEM SEPARATOR
131        MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH
132    END
133    POPUP "Обр&ане"
134    BEGIN
135        MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
136        MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
137    END
138    POPUP "&Довідка"
139    BEGIN
140        MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
141        MENUITEM SEPARATOR
142        MENUITEM "&Про редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT
143    END
144END
145
146IDR_POPUP_MENUS MENU
147BEGIN
148    POPUP ""
149    BEGIN
150        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
151        MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN
152        MENUITEM SEPARATOR
153        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
154        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
155    END
156    POPUP ""
157    BEGIN
158        POPUP "&Створити"
159        BEGIN
160            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
161            MENUITEM SEPARATOR
162            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
163            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
164            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
165            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
166            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
167        END
168    END
169    POPUP ""
170    BEGIN
171        MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
172        POPUP "&Створити"
173        BEGIN
174            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
175            MENUITEM SEPARATOR
176            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
177            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
178            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
179            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
180            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
181        END
182        MENUITEM "З&найти...", ID_EDIT_FIND
183        MENUITEM SEPARATOR
184        MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE
185        MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME
186        MENUITEM SEPARATOR
187        MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
188        MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS
189        MENUITEM SEPARATOR
190        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
191    END
192    POPUP ""
193    BEGIN
194        MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
195        MENUITEM SEPARATOR
196        MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
197        MENUITEM SEPARATOR
198        MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
199    END
200    POPUP ""
201    BEGIN
202        MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
203        MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
204        MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
205        MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
206        MENUITEM SEPARATOR
207        MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
208    END
209END
210
211/* Dialogs */
212
213IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
214STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
215CAPTION "Редагування рядка"
216FONT 8, "MS Shell Dlg"
217BEGIN
218    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
219    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
220    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
221    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
222    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
223    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
224END
225
226IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228CAPTION "Редагування багаторядкового значення"
229FONT 8, "MS Shell Dlg"
230BEGIN
231    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
232    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
233    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
234    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
235             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
236    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
237    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
238END
239
240IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
242CAPTION "Редагування двійкового значення"
243FONT 8, "MS Shell Dlg"
244BEGIN
245    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
246    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
247    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
248    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
249    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
250    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
251END
252
253IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
254STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
255CAPTION "Редагування DWORD значення"
256FONT 8, "MS Shell Dlg"
257BEGIN
258    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
259    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
260    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
261    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
262    GROUPBOX "Основа", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
263    AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
264    AUTORADIOBUTTON "&Десяткова", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
265    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
266    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
267END
268
269IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
271CAPTION "Resource List"
272FONT 8, "MS Shell Dlg"
273BEGIN
274    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
275            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
276    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
277    PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
278END
279
280IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
281STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
282CAPTION "Resources"
283FONT 8, "MS Shell Dlg"
284BEGIN
285    LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
286    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
287            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
288    LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
289    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
290            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
291    LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
292    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
293            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
294    LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
295    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
296            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
297    LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
298    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
299            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
300    GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
301    LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
302    LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
303    LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
304    LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
305    RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
306    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
307    RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
308    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
309    RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
310    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
311    RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
312    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
313    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
314    PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
315END
316
317/* String Tables */
318
319STRINGTABLE
320BEGIN
321    IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я"
322    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
323    IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані"
324END
325
326STRINGTABLE
327BEGIN
328    IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру"
329    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
330    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
331END
332
333STRINGTABLE
334BEGIN
335    ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
336    ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів"
337    ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра"
338    ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються"
339    ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра"
340    ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень"
341END
342
343STRINGTABLE
344BEGIN
345    ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення"
346    ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ"
347    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
348    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
349    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення"
350    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
351    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
352    ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
353    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
354    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
355    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
356    ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину"
357/*    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */
358    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
359END
360
361STRINGTABLE
362BEGIN
363    ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру"
364    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного"
365    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного"
366    ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану"
367    ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
368    ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно"
369    ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір"
370    ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір"
371    ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера"
372    ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних"
373    ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
374END
375
376STRINGTABLE
377BEGIN
378    IDS_ERROR "Помилка"
379    IDS_WARNING "Увага"
380    IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'"
381    IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'"
382    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)"
383    IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)"
384    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку."
385    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?"
386    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?"
387    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу"
388    IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?"
389    IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
390    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення"
391    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень"
392    IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!"
393    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення"
394    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу."
395    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
396    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
397    IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d"
398    IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d"
399END
400
401STRINGTABLE
402BEGIN
403    IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)"
404    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)"
405    IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)"
406    IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)"
407    IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер"
408    IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру"
409    IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру"
410    IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
411    IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
412    IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)"
413END
414
415STRINGTABLE
416BEGIN
417    IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру"
418    IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру (*.reg)"
419    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
420    IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
421    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
422    IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
423    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
424    IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)"
425    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
426END
427
428STRINGTABLE
429BEGIN
430    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль"
431    IDS_ACCESS_READ "Читання"
432    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення"
433    IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення"
434    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу"
435    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів"
436    IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення"
437    IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку"
438    IDS_ACCESS_DELETE "Видалення"
439    IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC"
440    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника"
441    IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу"
442END
443
444STRINGTABLE
445BEGIN
446    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ"
447    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи"
448    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи"
449END
450
451STRINGTABLE
452BEGIN
453    IDS_EXPAND "&Розгорнути"
454    IDS_COLLAPSE "&Згорнути"
455    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'"
456    IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений."
457END
458
459STRINGTABLE
460BEGIN
461    IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
462    IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
463    IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
464    IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
465END
466
467STRINGTABLE
468BEGIN
469    IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
470    IDS_INTERFACE "Interface"
471    IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
472    IDS_DMA_PORT "Port"
473    IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
474    IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
475    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
476    IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
477    IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
478    IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
479    IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
480    IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
481    IDS_PORT_LENGTH "Length"
482    IDS_PORT_ACCESS "Access"
483    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
484    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
485    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
486END
487
488STRINGTABLE
489BEGIN
490    IDS_PORT_PORT_IO "Port"
491    IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
492    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
493    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
494    IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
495    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
496    IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
497END
498
499STRINGTABLE
500BEGIN
501    IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
502    IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
503    IDS_BUS_ISA "ISA"
504    IDS_BUS_EISA "EISA"
505    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
506    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
507    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
508    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
509    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
510    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
511    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
512    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
513    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
514    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
515    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
516    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
517    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
518    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
519END
520
521/*****************************************************************/
522
523/* Dialogs */
524
525IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
527FONT 8, "MS Shell Dlg"
528BEGIN
529    GROUPBOX "Діапазон експорту", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
530    CONTROL "&Весь реєстр", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
531    CONTROL "Виді&лена гілка", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
532    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
533END
534
535IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
537CAPTION "Load Hive"
538FONT 8, "Ms Shell Dlg"
539BEGIN
540    LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
541    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
542    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
543    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
544END
545
546IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
547STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
548CAPTION "Додання до обраного"
549FONT 8, "MS Shell Dlg"
550BEGIN
551    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
552    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
553    LTEXT "Ім'&я обраного розділу:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
554    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
555END
556
557IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
558STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
559CAPTION "Видалення до обраного"
560FONT 8, "MS Shell Dlg"
561BEGIN
562    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
563    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
564    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
565            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
566    LTEXT "Оберіть імена для видалення:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
567END
568
569IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
571CAPTION "Пошук"
572FONT 8, "MS Shell Dlg"
573BEGIN
574    DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі", IDOK, 197, 7, 50, 14
575    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
576    GROUPBOX "Шукати у", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
577    LTEXT "&Що шукати:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
578    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
579    CONTROL "&Розділи", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
580            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
581    CONTROL "&Значення", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
582            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
583    CONTROL "&Дані", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
584            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
585    CONTROL "&Тільки рядки цілком", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
586            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
587    CONTROL "З урахуванням &регістру", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
588            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
589END
590
591IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
592STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
593CAPTION "Знайти"
594FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
595BEGIN
596    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
597    DEFPUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
598    LTEXT "Пошук у реєстрі...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
599END
600
601/* String Table */
602/*
603 *STRINGTABLE
604 *BEGIN
605 *    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра."
606 *    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права."
607 *END
608 */
609