1/* Ukrainian translation by Artem Reznikov, Igor Paliychuk */
2
3LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5ID_ACCEL ACCELERATORS
6BEGIN
7    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8    "^F", ID_EDIT_FIND
9    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13END
14
15/* Menus */
16
17IDC_REGEDIT MENU
18BEGIN
19    POPUP "&Файл"
20    BEGIN
21        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
22    END
23    POPUP "&Довідка"
24    BEGIN
25        MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT
26    END
27END
28
29IDR_REGEDIT_MENU MENU
30BEGIN
31    POPUP "Фа&йл"
32    BEGIN
33        MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34        MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37        MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38        MENUITEM SEPARATOR
39        MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40        MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "Д&рук...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
45    END
46    POPUP "Пра&вка"
47    BEGIN
48        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
49        MENUITEM SEPARATOR
50        POPUP "&Створити"
51        BEGIN
52            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
53            MENUITEM SEPARATOR
54            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58            MENUITEM "Роз&ширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59        END
60        MENUITEM SEPARATOR
61        MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS
62        MENUITEM SEPARATOR
63        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
64        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
65        MENUITEM SEPARATOR
66        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69        MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70    END
71    POPUP "&Вигляд"
72    BEGIN
73        MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT
76        MENUITEM SEPARATOR
77        MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78    END
79    POPUP "Обр&ане"
80    BEGIN
81        MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82        MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83    END
84    POPUP "&Довідка"
85    BEGIN
86        MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "&Про редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT
89    END
90END
91
92IDR_POPUP_MENUS MENU
93BEGIN
94    POPUP ""
95    BEGIN
96        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
97        MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
100        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
101    END
102    POPUP ""
103    BEGIN
104        POPUP "&Створити"
105        BEGIN
106            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
107            MENUITEM SEPARATOR
108            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113        END
114    END
115    POPUP ""
116    BEGIN
117        MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118        POPUP "&Створити"
119        BEGIN
120            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
121            MENUITEM SEPARATOR
122            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127        END
128        MENUITEM "З&найти...", ID_EDIT_FIND
129        MENUITEM SEPARATOR
130        MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE
131        MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME
132        MENUITEM SEPARATOR
133        MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
134        MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS
135        MENUITEM SEPARATOR
136        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137    END
138    POPUP ""
139    BEGIN
140        MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
141        MENUITEM SEPARATOR
142        MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
143        MENUITEM SEPARATOR
144        MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
145    END
146    POPUP ""
147    BEGIN
148        MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
149        MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
150        MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
151        MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
152        MENUITEM SEPARATOR
153        MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
154    END
155END
156
157/* Dialogs */
158
159IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161CAPTION "Редагування рядка"
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
165    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
166    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
167    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
168    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
169    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
170END
171
172IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174CAPTION "Редагування багаторядкового значення"
175FONT 8, "MS Shell Dlg"
176BEGIN
177    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
178    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
179    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
180    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
181             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
182    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
183    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
184END
185
186IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
187STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188CAPTION "Редагування двійкового значення"
189FONT 8, "MS Shell Dlg"
190BEGIN
191    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
192    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
193    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
194    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
195    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
196    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
197END
198
199IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201CAPTION "Редагування DWORD значення"
202FONT 8, "MS Shell Dlg"
203BEGIN
204    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
205    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
206    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
207    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
208    GROUPBOX "Основа", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
209    AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
210    AUTORADIOBUTTON "&Десяткова", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
211    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
212    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
213END
214
215IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217CAPTION "Resource List"
218FONT 8, "MS Shell Dlg"
219BEGIN
220    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
221            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
222    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
223    PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
224END
225
226IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228CAPTION "Resources"
229FONT 8, "MS Shell Dlg"
230BEGIN
231    LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
232    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
233            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
234    LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
235    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
236            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
237    LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
238    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
239            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
240    LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
241    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
242            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
243    LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
244    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
245            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
246    GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
247    LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
248    LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
249    LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
250    LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
251    RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
252    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
253    RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
254    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
255    RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
256    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
257    RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
258    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
259    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
260    PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
261END
262
263/* String Tables */
264
265STRINGTABLE
266BEGIN
267    IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я"
268    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
269    IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані"
270END
271
272STRINGTABLE
273BEGIN
274    IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру"
275    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
276    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
277END
278
279STRINGTABLE
280BEGIN
281    ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
282    ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів"
283    ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра"
284    ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються"
285    ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра"
286    ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень"
287END
288
289STRINGTABLE
290BEGIN
291    ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення"
292    ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ"
293    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
294    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
295    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення"
296    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
297    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
298    ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
299    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
300    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
301    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
302    ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину"
303/*    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */
304    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
305END
306
307STRINGTABLE
308BEGIN
309    ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру"
310    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного"
311    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного"
312    ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану"
313    ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
314    ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно"
315    ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір"
316    ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір"
317    ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера"
318    ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних"
319    ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
320END
321
322STRINGTABLE
323BEGIN
324    IDS_ERROR "Помилка"
325    IDS_WARNING "Увага"
326    IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'"
327    IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'"
328    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)"
329    IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)"
330    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку."
331    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?"
332    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?"
333    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу"
334    IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?"
335    IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
336    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення"
337    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень"
338    IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!"
339    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення"
340    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу."
341    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
342    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
343    IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d"
344    IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d"
345END
346
347STRINGTABLE
348BEGIN
349    IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)"
350    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)"
351    IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)"
352    IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)"
353    IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер"
354    IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру"
355    IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру"
356    IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
357    IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
358    IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)"
359END
360
361STRINGTABLE
362BEGIN
363    IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру"
364    IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру (*.reg)"
365    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
366    IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
367    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
368    IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
369    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
370    IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)"
371    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
372END
373
374STRINGTABLE
375BEGIN
376    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль"
377    IDS_ACCESS_READ "Читання"
378    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення"
379    IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення"
380    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу"
381    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів"
382    IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення"
383    IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку"
384    IDS_ACCESS_DELETE "Видалення"
385    IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC"
386    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника"
387    IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу"
388END
389
390STRINGTABLE
391BEGIN
392    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ"
393    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи"
394    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи"
395END
396
397STRINGTABLE
398BEGIN
399    IDS_EXPAND "&Розгорнути"
400    IDS_COLLAPSE "&Згорнути"
401    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'"
402    IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений."
403END
404
405STRINGTABLE
406BEGIN
407    IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
408    IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
409    IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
410    IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
411END
412
413STRINGTABLE
414BEGIN
415    IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
416    IDS_INTERFACE "Interface"
417    IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
418    IDS_DMA_PORT "Port"
419    IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
420    IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
421    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
422    IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
423    IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
424    IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
425    IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
426    IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
427    IDS_PORT_LENGTH "Length"
428    IDS_PORT_ACCESS "Access"
429    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
430    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
431    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
432END
433
434STRINGTABLE
435BEGIN
436    IDS_PORT_PORT_IO "Port"
437    IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
438    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
439    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
440    IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
441    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
442    IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
443END
444
445STRINGTABLE
446BEGIN
447    IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
448    IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
449    IDS_BUS_ISA "ISA"
450    IDS_BUS_EISA "EISA"
451    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
452    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
453    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
454    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
455    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
456    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
457    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
458    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
459    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
460    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
461    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
462    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
463    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
464    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
465END
466
467/*****************************************************************/
468
469/* Dialogs */
470
471IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
472STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
473FONT 8, "MS Shell Dlg"
474BEGIN
475    GROUPBOX "Діапазон експорту", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
476    CONTROL "&Весь реєстр", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
477    CONTROL "Виді&лена гілка", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
478    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
479END
480
481IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
482STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
483CAPTION "Load Hive"
484FONT 8, "Ms Shell Dlg"
485BEGIN
486    LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
487    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
488    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
489    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
490END
491
492IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
494CAPTION "Додання до обраного"
495FONT 8, "MS Shell Dlg"
496BEGIN
497    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
498    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
499    LTEXT "Ім'&я обраного розділу:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
500    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
501END
502
503IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
505CAPTION "Видалення до обраного"
506FONT 8, "MS Shell Dlg"
507BEGIN
508    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
509    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
510    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
511            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
512    LTEXT "Оберіть імена для видалення:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
513END
514
515IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
517CAPTION "Пошук"
518FONT 8, "MS Shell Dlg"
519BEGIN
520    DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі", IDOK, 197, 7, 50, 14
521    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
522    GROUPBOX "Шукати у", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
523    LTEXT "&Що шукати:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
524    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
525    CONTROL "&Розділи", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
527    CONTROL "&Значення", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
528            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
529    CONTROL "&Дані", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
530            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
531    CONTROL "&Тільки рядки цілком", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
532            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
533    CONTROL "З урахуванням &регістру", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
534            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
535END
536
537IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
539CAPTION "Знайти"
540FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
541BEGIN
542    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
543    DEFPUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
544    LTEXT "Пошук у реєстрі...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
545END
546
547/* String Table */
548/*
549 *STRINGTABLE
550 *BEGIN
551 *    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра."
552 *    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права."
553 *END
554 */
555