1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Registry Editor
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Hong Kong) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
6 * REFERENCES:  Chinese (Traditional) resource file
7 */
8
9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
10
11ID_ACCEL ACCELERATORS
12BEGIN
13    "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
14    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
15    "^F", ID_EDIT_FIND
16    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
17    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
18    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
19    VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
20    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
21END
22
23/* Command-line strings */
24STRINGTABLE
25BEGIN
26    STRING_USAGE "Usage:\n\
27  regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
28Options:\n\
29  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n\
30  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n\
31                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
32  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n\
33                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
34  /C             Import the contents of a registry file.\n\
35  /D             Delete a specified registry key.\n\
36  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
37                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
38  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n\
39  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
40  /?             Display this information and exit.\n\
41  [filename]     The location of the file containing registry information to\n\
42                 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
43                 file location where registry information will be exported.\n\
44  [reg_key]      The registry key to be modified.\n\
45\n\
46Usage examples:\n\
47  regedit ""import.reg""\n\
48  regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
49  regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
50    STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
51    STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
52    STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
53    STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
54    STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
55    STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
56    STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
57    STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
58    STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
59    STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
60    STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
61    STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
62    STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
63    STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
64    STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
65    STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
66    STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
67    STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
68    STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
69    STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
70    STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
71    STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
72    STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
73END
74
75/* Menus */
76
77IDC_REGEDIT MENU
78BEGIN
79    POPUP "檔案(&F)"
80    BEGIN
81        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
82    END
83    POPUP "説明(&H)"
84    BEGIN
85        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
86    END
87END
88
89IDR_REGEDIT_MENU MENU
90BEGIN
91    POPUP "檔案(&F)"
92    BEGIN
93        MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
94        MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
95        MENUITEM SEPARATOR
96        MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
97        MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "連線網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
100        MENUITEM "中斷網絡登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
101        MENUITEM SEPARATOR
102        MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
103        MENUITEM SEPARATOR
104        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
105    END
106    POPUP "編輯(&E)"
107    BEGIN
108        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
109        MENUITEM SEPARATOR
110        POPUP "新增(&N)"
111        BEGIN
112            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
113            MENUITEM SEPARATOR
114            MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
115            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
116            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
117            MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
118            MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
119        END
120        MENUITEM SEPARATOR
121        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
122        MENUITEM SEPARATOR
123        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
124        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
125        MENUITEM SEPARATOR
126        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
127        MENUITEM SEPARATOR
128        MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
129        MENUITEM "搜尋下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
130    END
131    POPUP "檢視(&V)"
132    BEGIN
133        MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
134        MENUITEM SEPARATOR
135        MENUITEM "分拆(&L)", ID_VIEW_SPLIT
136        MENUITEM SEPARATOR
137        MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
138    END
139    POPUP "我的最愛(&F)"
140    BEGIN
141        MENUITEM "新增到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
142        MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
143    END
144    POPUP "説明(&H)"
145    BEGIN
146        MENUITEM "説明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
147        MENUITEM SEPARATOR
148        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
149    END
150END
151
152IDR_POPUP_MENUS MENU
153BEGIN
154    POPUP ""
155    BEGIN
156        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
157        MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
158        MENUITEM SEPARATOR
159        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
160        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
161    END
162    POPUP ""
163    BEGIN
164        POPUP "新增(&N)"
165        BEGIN
166            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
167            MENUITEM SEPARATOR
168            MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
169            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
170            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
171            MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
172            MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
173        END
174    END
175    POPUP ""
176    BEGIN
177        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
178        POPUP "新增(&N)"
179        BEGIN
180            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
181            MENUITEM SEPARATOR
182            MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
183            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
184            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
185            MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
186            MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
187        END
188        MENUITEM "搜尋(&F)...", ID_EDIT_FIND
189        MENUITEM SEPARATOR
190        MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
191        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
192        MENUITEM SEPARATOR
193        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
194        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS
195        MENUITEM SEPARATOR
196        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
197    END
198    POPUP ""
199    BEGIN
200        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
201        MENUITEM SEPARATOR
202        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
203        MENUITEM SEPARATOR
204        MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
205    END
206    POPUP ""
207    BEGIN
208        MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
209        MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
210        MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
211        MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
212        MENUITEM SEPARATOR
213        MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
214    END
215END
216
217/* Dialogs */
218
219IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
220STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
221CAPTION "編輯字串"
222FONT 9, "新細明體"
223BEGIN
224    LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
225    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
226    LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
227    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
228    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
229    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
230END
231
232IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234CAPTION "編輯多字串"
235FONT 9, "新細明體"
236BEGIN
237    LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
238    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
239    LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
240    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
241             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
242    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
243    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
244END
245
246IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
247STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248CAPTION "編輯二進制值"
249FONT 9, "新細明體"
250BEGIN
251    LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
252    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
253    LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
254    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
255    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
256    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
257END
258
259IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
260STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
261CAPTION "編輯 DWORD 值"
262FONT 9, "新細明體"
263BEGIN
264    LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
265    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
266    LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
267    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
268    GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
269    AUTORADIOBUTTON "十六進制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
270    AUTORADIOBUTTON "十進制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
271    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
272    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
273END
274
275IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
276STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
277CAPTION "資源列表"
278FONT 9, "新細明體"
279BEGIN
280    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
281            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
282    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
283    PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
284END
285
286IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
287STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
288CAPTION "資源"
289FONT 9, "新細明體"
290BEGIN
291    LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
292    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
293            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
294    LTEXT "中斷:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
295    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
296            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
297    LTEXT "記憶體:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
298    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
299            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
300    LTEXT "埠:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
301    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
302            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
303    LTEXT "裝置特定的資料:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
304    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
305            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
306    GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
307    LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
308    LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
309    LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
310    LTEXT "專用驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
311    RTEXT "分介面類型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
312    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
313    RTEXT "匯流排編號:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
314    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
315    RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
316    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
317    RTEXT "修訂本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
318    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
319    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
320    PUSHBUTTON "資料(&D)...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
321END
322
323/* String Tables */
324
325STRINGTABLE
326BEGIN
327    IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
328    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
329    IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
330END
331
332STRINGTABLE
333BEGIN
334    IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
335    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
336    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
337END
338
339STRINGTABLE
340BEGIN
341    ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
342    ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的命令。"
343    ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
344    ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用機碼時所用的命令。"
345    ID_HELP_MENU "包含顯示説明以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
346    ID_EDIT_NEW_MENU "包含新增機碼或值的命令。"
347END
348
349STRINGTABLE
350BEGIN
351    ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
352    ID_EDIT_NEW_KEY "新增新機碼。"
353    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新增新的字串值。"
354    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新增新二進制值。"
355    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新增新 DWORD 值。"
356    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
357    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
358    ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
359    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中解除載入 Hive 控制檔。"
360    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
361    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
362    ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
363/*    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。" */
364    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。"
365END
366
367STRINGTABLE
368BEGIN
369    ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯程式。"
370    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼新增到我的最愛列表中。"
371    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
372    ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
373    ID_VIEW_SPLIT "變更兩個窗格之間的分隔線位置。"
374    ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
375    ID_EDIT_DELETE "刪除已選取內容。"
376    ID_EDIT_RENAME "重新命名已選取內容。"
377    ID_EDIT_COPYKEYNAME "將已選取機碼的名稱複製到剪貼簿。"
378    ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裡找到文字字串。"
379    ID_EDIT_FINDNEXT "繼續搜尋上次搜尋的文字。"
380END
381
382STRINGTABLE
383BEGIN
384    IDS_ERROR "錯誤"
385    IDS_WARNING "警告"
386    IDS_BAD_KEY "無法查詢機碼「%s」"
387    IDS_BAD_VALUE "無法查詢值「%s」"
388    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼(%ld)"
389    IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大(%ld)"
390    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包括空字串。\r\n已將空字串從登錄檔編輯器中刪除。"
391    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
392    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
393    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認刪除機碼"
394    IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除這個值嗎?"
395    IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些值嗎?"
396    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
397    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時發生錯誤。"
398    IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
399    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時發生錯誤"
400    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "無法重新命名 %s。指定的值名稱為空。請輸入其他名稱,然後再試一次。"
401    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認恢復機碼"
402    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個機碼將在目前選定的機碼的頂部恢復。\n所有這個機碼的值和子機碼都將被刪除。\n您要繼續嗎?"
403    IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
404    IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
405END
406
407STRINGTABLE
408BEGIN
409    IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
410    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
411    IDS_VALUE_NOT_SET "(未設定數值)"
412    IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型:(0x%lx)"
413    IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
414    IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
415    IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
416    IDS_LOAD_HIVE "載入 Hive"
417    IDS_UNLOAD_HIVE "解除載入 Hive"
418    IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
419END
420
421STRINGTABLE
422BEGIN
423    IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
424    IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
425    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
426    IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
427    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
428    IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
429    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
430    IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
431    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
432    IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)"
433    IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
434END
435
436STRINGTABLE
437BEGIN
438    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
439    IDS_ACCESS_READ "讀取"
440    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
441    IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
442    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "新增子機碼"
443    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
444    IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
445    IDS_ACCESS_CREATELINK "新增連結"
446    IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
447    IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
448    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
449    IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
450END
451
452STRINGTABLE
453BEGIN
454    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
455    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
456    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
457END
458
459STRINGTABLE
460BEGIN
461    IDS_EXPAND "展開"
462    IDS_COLLAPSE "摺疊"
463    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到「%s」(&G)"
464    IDS_FINISHEDFIND "登錄搜尋完畢。"
465END
466
467STRINGTABLE
468BEGIN
469    IDS_IMPORT_PROMPT "新增資料可以無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此「%s」中的資料的來源,請不要將其新增到登錄。\n\n您要繼續嗎?"
470    IDS_IMPORT_OK "「%s」中包含的值和機碼已成功新增到登錄。"
471    IDS_IMPORT_ERROR "無法匯入「%s」:開啟該檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤,或是檔案不存在。"
472    IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出「%s」:建立或寫入檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤。"
473END
474
475STRINGTABLE
476BEGIN
477    IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
478    IDS_INTERFACE "介面"
479    IDS_DMA_CHANNEL "通道"
480    IDS_DMA_PORT "埠"
481    IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
482    IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
483    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
484    IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
485    IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
486    IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
487    IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
488    IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
489    IDS_PORT_LENGTH "長度"
490    IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
491    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
492    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
493    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
494END
495
496STRINGTABLE
497BEGIN
498    IDS_PORT_PORT_IO "埠"
499    IDS_PORT_MEMORY_IO "記憶體"
500    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
501    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
502    IDS_MEMORY_READ_ONLY "唯讀"
503    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "唯寫"
504    IDS_MEMORY_READ_WRITE "讀取/寫入"
505END
506
507STRINGTABLE
508BEGIN
509    IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
510    IDS_BUS_INTERNAL "內部"
511    IDS_BUS_ISA "ISA"
512    IDS_BUS_EISA "EISA"
513    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
514    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
515    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
516    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
517    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
518    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
519    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
520    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
521    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
522    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
523    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
524    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
525    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
526    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "不明介面類型"
527END
528
529STRINGTABLE
530BEGIN
531    IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:"
532    IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:"
533    IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS>"
534    IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL>"
535    IDS_FIELD_NAME "  Name:"
536    IDS_FIELD_TYPE "  Type:"
537    IDS_FIELD_DATA "  Data:"
538    IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:"
539    IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN>"
540    IDS_VALUE_INDEX "Value %d"
541END
542
543/*****************************************************************/
544
545/* Dialogs */
546
547IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
548STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
549FONT 9, "新細明體"
550BEGIN
551    GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
552    CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
553    CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
554    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
555END
556
557IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
558STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
559CAPTION "載入 Hive 控制檔"
560FONT 9, "新細明體"
561BEGIN
562    LTEXT "機碼(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
563    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
564    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
565    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
566END
567
568IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
569STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
570CAPTION "新增到我的最愛"
571FONT 9, "新細明體"
572BEGIN
573    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
574    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
575    LTEXT "我的最愛名稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
576    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
577END
578
579IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
581CAPTION "刪除我的最愛"
582FONT 9, "新細明體"
583BEGIN
584    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
585    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
586    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
587            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
588    LTEXT "選擇資料夾(&S):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
589END
590
591IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
592STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
593CAPTION "搜尋"
594FONT 9, "新細明體"
595BEGIN
596    DEFPUSHBUTTON "搜尋下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
597    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
598    GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
599    LTEXT "搜尋目標(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
600    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
601    CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
602            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
603    CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
604            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
605    CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
606            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
607    CONTROL "整個字串相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
608            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
609    CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
610            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
611END
612
613IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
614STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
615CAPTION "搜尋"
616FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
617BEGIN
618    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
619    DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
620    LTEXT "正在搜尋登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
621END
622
623/* String Table */
624/*
625 *STRINGTABLE
626 *BEGIN
627 *    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。"
628 *    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和版權。"
629 *END
630 */
631