1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Registry Editor
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
6 *              Copyright 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
7 *              Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12ID_ACCEL ACCELERATORS
13BEGIN
14    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
15    "^F", ID_EDIT_FIND
16    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
17    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
18    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
19    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
20END
21
22/* Command-line strings */
23STRINGTABLE
24BEGIN
25    STRING_USAGE "Usage:\n\
26  regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
27Options:\n\
28  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n\
29  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n\
30                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
31  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n\
32                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
33  /C             Import the contents of a registry file.\n\
34  /D             Delete a specified registry key.\n\
35  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
36                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
37  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n\
38  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
39  /?             Display this information and exit.\n\
40  [filename]     The location of the file containing registry information to\n\
41                 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
42                 file location where registry information will be exported.\n\
43  [reg_key]      The registry key to be modified.\n\
44\n\
45Usage examples:\n\
46  regedit ""import.reg""\n\
47  regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
48  regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
49    STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
50    STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
51    STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
52    STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
53    STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
54    STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
55    STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
56    STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
57    STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
58    STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
59    STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
60    STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
61    STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
62    STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
63    STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
64    STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
65    STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
66    STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
67    STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
68    STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
69    STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
70    STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
71    STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
72END
73
74/* Menus */
75
76IDC_REGEDIT MENU
77BEGIN
78    POPUP "檔案(&F)"
79    BEGIN
80        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
81    END
82    POPUP "說明(&H)"
83    BEGIN
84        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
85    END
86END
87
88IDR_REGEDIT_MENU MENU
89BEGIN
90    POPUP "檔案(&F)"
91    BEGIN
92        MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
93        MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
94        MENUITEM SEPARATOR
95        MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
96        MENUITEM "卸載 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
99        MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
100        MENUITEM SEPARATOR
101        MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
104    END
105    POPUP "編輯(&E)"
106    BEGIN
107        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
108        MENUITEM SEPARATOR
109        POPUP "新增(&N)"
110        BEGIN
111            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
112            MENUITEM SEPARATOR
113            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
114            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
115            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
116            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
117            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
118        END
119        MENUITEM SEPARATOR
120        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
121        MENUITEM SEPARATOR
122        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
123        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
124        MENUITEM SEPARATOR
125        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
126        MENUITEM SEPARATOR
127        MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
128        MENUITEM "搜尋下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
129    END
130    POPUP "檢視(&V)"
131    BEGIN
132        MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
133        MENUITEM SEPARATOR
134        MENUITEM "拆分(&L)", ID_VIEW_SPLIT
135        MENUITEM SEPARATOR
136        MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
137    END
138    POPUP "我的最愛(&F)"
139    BEGIN
140        MENUITEM "新增到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
141        MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
142    END
143    POPUP "說明(&H)"
144    BEGIN
145        MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
146        MENUITEM SEPARATOR
147        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
148    END
149END
150
151IDR_POPUP_MENUS MENU
152BEGIN
153    POPUP ""
154    BEGIN
155        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
156        MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
157        MENUITEM SEPARATOR
158        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
159        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
160    END
161    POPUP ""
162    BEGIN
163        POPUP "新增(&N)"
164        BEGIN
165            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
166            MENUITEM SEPARATOR
167            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
168            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
169            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
170            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
171            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
172        END
173    END
174    POPUP ""
175    BEGIN
176        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
177        POPUP "新增(&N)"
178        BEGIN
179            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
180            MENUITEM SEPARATOR
181            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
182            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
183            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
184            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
185            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
186        END
187        MENUITEM "搜尋(&F)...", ID_EDIT_FIND
188        MENUITEM SEPARATOR
189        MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
190        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
191        MENUITEM SEPARATOR
192        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
193        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS
194        MENUITEM SEPARATOR
195        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
196    END
197    POPUP ""
198    BEGIN
199        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
200        MENUITEM SEPARATOR
201        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
202        MENUITEM SEPARATOR
203        MENUITEM "卸載 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
204    END
205    POPUP ""
206    BEGIN
207        MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
208        MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
209        MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
210        MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
211        MENUITEM SEPARATOR
212        MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
213    END
214END
215
216/* Dialogs */
217
218IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220CAPTION "編輯字元串"
221FONT 9, "新細明體"
222BEGIN
223    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
224    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
225    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
226    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
227    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
228    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
229END
230
231IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
232STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
233CAPTION "編輯多字元串"
234FONT 9, "新細明體"
235BEGIN
236    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
237    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
238    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
239    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
240             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
241    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
242    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
243END
244
245IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
246STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
247CAPTION "編輯二進制數值"
248FONT 9, "新細明體"
249BEGIN
250    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
251    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
252    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
253    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
254    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
255    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
256END
257
258IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
259STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
260CAPTION "編輯 DWORD 值"
261FONT 9, "新細明體"
262BEGIN
263    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
264    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
265    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
266    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
267    GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
268    AUTORADIOBUTTON "十六進制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
269    AUTORADIOBUTTON "十進制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
270    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
271    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
272END
273
274IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
275STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
276CAPTION "資源列表"
277FONT 9, "新細明體"
278BEGIN
279    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
280            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
281    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
282    PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
283END
284
285IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
286STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
287CAPTION "資源"
288FONT 9, "新細明體"
289BEGIN
290    LTEXT "DMA︰", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
291    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
292            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
293    LTEXT "中斷︰", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
294    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
295            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
296    LTEXT "記憶體︰", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
297    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
298            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
299    LTEXT "埠︰", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
300    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
301            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
302    LTEXT "裝置特定的資料︰", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
303    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
304            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
305    GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
306    LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
307    LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
308    LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
309    LTEXT "專用的驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
310    RTEXT "分介面類型︰", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
311    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
312    RTEXT "匯流排編號︰", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
313    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
314    RTEXT "版本︰", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
315    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
316    RTEXT "修訂本︰", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
317    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
318    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
319    PUSHBUTTON "資料(&D)...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
320END
321
322/* String Tables */
323
324STRINGTABLE
325BEGIN
326    IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
327    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
328    IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
329END
330
331STRINGTABLE
332BEGIN
333    IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
334    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
335    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
336END
337
338STRINGTABLE
339BEGIN
340    ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
341    ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的命令。"
342    ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
343    ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用機碼時所用的命令。"
344    ID_HELP_MENU "包含顯示說明以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
345    ID_EDIT_NEW_MENU "包含新增機碼或值的命令。"
346END
347
348STRINGTABLE
349BEGIN
350    ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
351    ID_EDIT_NEW_KEY "新增新的機碼。"
352    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新增新的字元串值。"
353    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新增新的二進制值。"
354    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新增新的 DWORD 值。"
355    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
356    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
357    ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
358    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中卸載 Hive 控制檔。"
359    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
360    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
361    ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
362/*    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。" */
363    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
364END
365
366STRINGTABLE
367BEGIN
368    ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯程式。"
369    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼新增到我的最愛列表中。"
370    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
371    ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
372    ID_VIEW_SPLIT "變更兩個窗格之間的分隔線位置。"
373    ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
374    ID_EDIT_DELETE "刪除已選取內容。"
375    ID_EDIT_RENAME "重新命名已選取內容。"
376    ID_EDIT_COPYKEYNAME "將已選取機碼的名稱複製到剪貼簿。"
377    ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裡找到文字字串。"
378    ID_EDIT_FINDNEXT "繼續搜尋上次搜尋的文字。"
379END
380
381STRINGTABLE
382BEGIN
383    IDS_ERROR "錯誤"
384    IDS_WARNING "警告"
385    IDS_BAD_KEY "無法查詢機碼「%s」"
386    IDS_BAD_VALUE "無法查詢值「%s」"
387    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼(%ld)"
388    IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大(%ld)"
389    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字串。\n已將空字串從登錄檔編輯器中刪除。"
390    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
391    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
392    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認刪除機碼"
393    IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除這個值嗎?"
394    IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些值嗎?"
395    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
396    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時發生錯誤。"
397    IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
398    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時發生錯誤"
399    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "無法重新命名 %s。指定的值名稱為空。請輸入其他名稱,然後再試一次。"
400    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認恢復機碼"
401    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個機碼將在目前選定的機碼的頂部恢復。\n所有此機碼的值和子機碼都將被刪除。\n您要繼續該操作嗎?"
402    IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
403    IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
404END
405
406STRINGTABLE
407BEGIN
408    IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
409    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
410    IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
411    IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型︰(0x%lx)"
412    IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
413    IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
414    IDS_EXPORT_REG_FILE "卸載 Hive 控制檔"
415    IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
416    IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
417    IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
418END
419
420STRINGTABLE
421BEGIN
422    IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
423    IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
424    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
425    IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
426    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
427    IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
428    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
429    IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
430    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
431END
432
433STRINGTABLE
434BEGIN
435    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
436    IDS_ACCESS_READ "讀取"
437    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
438    IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
439    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "新增子機碼"
440    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
441    IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
442    IDS_ACCESS_CREATELINK "新增連結"
443    IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
444    IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
445    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
446    IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
447END
448
449STRINGTABLE
450BEGIN
451    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
452    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
453    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
454END
455
456STRINGTABLE
457BEGIN
458    IDS_EXPAND "展開"
459    IDS_COLLAPSE "摺疊"
460    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到「%s」(&G)"
461    IDS_FINISHEDFIND "登錄搜尋完畢。"
462END
463
464STRINGTABLE
465BEGIN
466    IDS_IMPORT_PROMPT "新增資料可以無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此「%s」中的資料的來源,請不要將其新增到登錄。\n\n是否需要繼續?"
467    IDS_IMPORT_OK "「%s」中包含的值和機碼已成功新增到登錄。"
468    IDS_IMPORT_ERROR "無法匯入「%s」:開啟該檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤,或是檔案不存在。"
469    IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出「%s」:建立或寫入檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤。"
470END
471
472STRINGTABLE
473BEGIN
474    IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
475    IDS_INTERFACE "介面"
476    IDS_DMA_CHANNEL "通道"
477    IDS_DMA_PORT "埠"
478    IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
479    IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
480    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
481    IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
482    IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
483    IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
484    IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
485    IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
486    IDS_PORT_LENGTH "長度"
487    IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
488    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
489    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
490    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
491END
492
493STRINGTABLE
494BEGIN
495    IDS_PORT_PORT_IO "埠"
496    IDS_PORT_MEMORY_IO "記憶體"
497    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
498    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
499    IDS_MEMORY_READ_ONLY "唯讀"
500    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "唯寫"
501    IDS_MEMORY_READ_WRITE "讀取/寫入"
502END
503
504STRINGTABLE
505BEGIN
506    IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
507    IDS_BUS_INTERNAL "內部"
508    IDS_BUS_ISA "ISA"
509    IDS_BUS_EISA "EISA"
510    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
511    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
512    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
513    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
514    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
515    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
516    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
517    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
518    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
519    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
520    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
521    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
522    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
523    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "不明介面類型"
524END
525
526/*****************************************************************/
527
528/* Dialogs */
529
530IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
531STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
532FONT 9, "新細明體"
533BEGIN
534    GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
535    CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
536    CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
537    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
538END
539
540IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
541STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
542CAPTION "載入 Hive 控制檔"
543FONT 9, "新細明體"
544BEGIN
545    LTEXT "機碼(&K)︰", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
546    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
547    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
548    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
549END
550
551IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
553CAPTION "新增到我的最愛"
554FONT 9, "新細明體"
555BEGIN
556    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
557    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
558    LTEXT "我的最愛名稱(&F)︰", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
559    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
560END
561
562IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
563STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
564CAPTION "刪除我的最愛"
565FONT 9, "新細明體"
566BEGIN
567    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
568    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
569    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
570            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
571    LTEXT "選擇收藏夾(&S)︰", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
572END
573
574IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
575STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
576CAPTION "搜尋"
577FONT 9, "新細明體"
578BEGIN
579    DEFPUSHBUTTON "搜尋下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
580    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
581    GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
582    LTEXT "搜尋目標(&N)︰", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
583    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
584    CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
585            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
586    CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
587            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
588    CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
589            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
590    CONTROL "整個字串相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
591            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
592    CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
593            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
594END
595
596IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
597STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
598CAPTION "搜尋"
599FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
600BEGIN
601    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
602    DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
603    LTEXT "正在搜尋登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
604END
605
606/* String Table */
607/*
608 *STRINGTABLE
609 *BEGIN
610 *    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
611 *    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
612 *END
613 */
614