1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDR_TASKMANAGER MENU
4BEGIN
5    POPUP "ファイル(&F)"
6    BEGIN
7        MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)", ID_FILE_NEW
8        MENUITEM SEPARATOR
9        MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)", ID_FILE_EXIT
10    END
11    POPUP "オプション(&O)"
12    BEGIN
13        MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
14        MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
15        MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
16        MENUITEM "16 ビット タスクの表示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
17    END
18    POPUP "表示(&V)"
19    BEGIN
20        MENUITEM "最新の状態に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
21        POPUP "更新の頻度(&U)"
22        BEGIN
23            MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
24            MENUITEM "通常(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
25            MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
26            MENUITEM "一時停止(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
27        END
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "大きいアイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
30        MENUITEM "小さいアイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
31        MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
32        MENUITEM "列の選択(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
33        POPUP "CPU の履歴(&C)"
34        BEGIN
35            MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
36            MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
37        END
38        MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
39    END
40    POPUP "ウィンドウ(&W)"
41    BEGIN
42        MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
43        MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
44        MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
45        MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
46        MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
47        MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
48    END
49    POPUP "Sh&ut Down"
50    BEGIN
51        MENUITEM "Stand &By",                  ID_SHUTDOWN_STANDBY
52        MENUITEM "&Hibernate",                 ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
53        MENUITEM "T&urn Off",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
54        MENUITEM "&Restart",                   ID_SHUTDOWN_REBOOT
55        MENUITEM "&Log Off %s",                ID_SHUTDOWN_LOGOFF
56        MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
57        MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
58        MENUITEM "&Disconnect",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
59        MENUITEM "&Eject Computer",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
60    END
61    POPUP "ヘルプ(&H)"
62    BEGIN
63        MENUITEM "トピックの検索(&H)", ID_HELP_TOPICS
64        MENUITEM SEPARATOR
65        MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
66    END
67END
68
69IDR_WINDOWSMENU MENU
70BEGIN
71    MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
72    MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
73    MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
74    MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
75    MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
76    MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77END
78
79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
80BEGIN
81    POPUP "DUMMY"
82    BEGIN
83        MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)", ID_FILE_NEW
84        MENUITEM SEPARATOR
85        MENUITEM "大きいアイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
86        MENUITEM "小さいアイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
87        MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
88    END
89END
90
91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
92BEGIN
93    POPUP "DUMMY"
94    BEGIN
95        MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
96        MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
99        MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
100        MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
101        MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
102        MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
103        MENUITEM SEPARATOR
104        MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
105        MENUITEM "プロセスの表示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
106    END
107END
108
109IDR_TRAY_POPUP MENU
110BEGIN
111    POPUP "DUMMY"
112    BEGIN
113        MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE
114        MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
117    END
118END
119
120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
121BEGIN
122    POPUP "DUMMY"
123    BEGIN
124        MENUITEM "プロセスの終了(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
125        MENUITEM "プロセス ツリーの終了(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126        MENUITEM "デバッグ(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
127        MENUITEM SEPARATOR
128        POPUP "優先度の設定(&P)"
129        BEGIN
130            MENUITEM "リアルタイム(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
131            MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
132            MENUITEM "通常以上(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
133            MENUITEM "通常(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
134            MENUITEM "通常以下(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
135            MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
136        END
137        MENUITEM "関係の設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
138    END
139END
140
141/* Dialogs */
142
143/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
144
145IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
146STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
147      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
148CAPTION "タスク マネージャ"
149MENU IDR_TASKMANAGER
150FONT 9, "MS UI Gothic"
151BEGIN
152    CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
153END
154
155IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
156STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
157FONT 9, "MS UI Gothic"
158BEGIN
159    CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
160            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
161    PUSHBUTTON "新しいタスク(&N)...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
162    PUSHBUTTON "切り替え(&S)", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
163    PUSHBUTTON "タスクの終了(&E)", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
164END
165
166IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
167STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168FONT 9, "MS UI Gothic"
169BEGIN
170    CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
171            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
172    PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
173    CONTROL "全ユーザーのプロセスを表示する(&S)", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
174            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
175END
176
177/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
178IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
179STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
180FONT 9, "MS UI Gothic"
181BEGIN
182    GROUPBOX "CPU 使用率", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
183    GROUPBOX "メモリ使用量", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
184    GROUPBOX "合計", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
185    GROUPBOX "コミット チャージ (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
186    GROUPBOX "物理メモリ (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
187    GROUPBOX "カーネル メモリ (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188    LTEXT "ハンドル", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
189    LTEXT "スレッド", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
190    LTEXT "プロセス", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
191    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
192             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
193    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
194             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
195    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197    LTEXT "合計", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
198    LTEXT "制限値", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
199    LTEXT "最大値", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
200    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
201             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
202    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206    LTEXT "合計", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
207    LTEXT "利用可能", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
208    LTEXT "システム キャッシュ", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
209    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
210             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215    LTEXT "合計", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
216    LTEXT "ページ", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 21, 8
217    LTEXT "非ページ", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
218    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
219             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
221             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224    GROUPBOX "CPU 使用率の履歴", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
225    GROUPBOX "メモリ使用量の履歴", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
226    PUSHBUTTON "CPU 使用率の表示", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
227    PUSHBUTTON "メモリ使用量の表示", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
228    PUSHBUTTON "CPU 使用率の履歴", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
229    PUSHBUTTON "メモリ使用量の履歴", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230END
231
232IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234CAPTION "デバッグ チャンネル"
235FONT 9, "MS UI Gothic"
236BEGIN
237    CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
238            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
239    PUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 171, 189, 69, 14
240END
241
242IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
243STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
244CAPTION "プロセッサの関係"
245FONT 9, "MS UI Gothic"
246BEGIN
247    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
248    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
249    LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
250    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
251    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
252    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
253    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
254    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
255    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
256    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
257    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
258    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
259    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
260    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
261    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
262    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
263    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
264    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
265    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
266    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
267    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
268    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
269    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
270    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
271    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
272    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
273    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
274    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
275    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
276    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
277    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
278    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
279    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
280    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
281    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
282END
283
284IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
285STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
286CAPTION "列の選択"
287FONT 9, "MS UI Gothic"
288BEGIN
289    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
290    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
291    LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
292    CONTROL "イメージ名(&I)", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
293    CONTROL "PID (プロセス ID)(&P)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
294    CONTROL "CPU 使用率(&C)", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
295    CONTROL "CPU 時間(&E)", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
296    CONTROL "メモリ使用量(&M)", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
297    CONTROL "メモリ使用量デルタ(&D)", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
298    CONTROL "最大メモリ使用量(&K)", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
299    CONTROL "ページ フォルト(&F)", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
300    CONTROL "USER オブジェクト(&U)", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
301    CONTROL "I/O 読み取り", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
302    CONTROL "I/O 読み取りバイト数", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
303    CONTROL "セッション ID(&S)", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
304    CONTROL "ユーザー名(&N)", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
305    CONTROL "ページ フォルト デルタ(&A)", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
306    CONTROL "仮想メモリ サイズ(&V)", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
307    CONTROL "ページ プール(&G)", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
308    CONTROL "非ページ プール(&O)", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
309    CONTROL "基本優先度(&R)", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
310    CONTROL "ハンドルの数(&H)", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
311    CONTROL "スレッドの数(&T)", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
312    CONTROL "GDI オブジェクト", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
313    CONTROL "I/O 書き込み", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
314    CONTROL "I/O 書き込みバイト数", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
315    CONTROL "I/O その他", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
316    CONTROL "I/O その他のバイト数", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
317    CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
318END
319
320/* String Tables */
321
322STRINGTABLE
323BEGIN
324    IDS_APP_TITLE "タスク マネージャ"
325    IDC_TASKMGR "タスク マネージャ"
326    IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
327END
328
329STRINGTABLE
330BEGIN
331    ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します"
332    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます"
333    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます"
334    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します"
335    ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します"
336    ID_VIEW_LARGE "大きいアイコンを使ってタスクを表示します"
337    ID_VIEW_SMALL "小さいアイコンを使ってタスクを表示します"
338    ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表示します"
339    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2 回表示を更新します"
340    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2 秒に 1 回表示を更新します"
341    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4 秒に 1 回表示を更新します"
342END
343
344STRINGTABLE
345BEGIN
346    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません"
347    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "デスクトップ上でウィンドウを重ならないように上下に並べて表示します"
348    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウを重ならないように左右に並べて表示します"
349    ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します"
350    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを最大化します"
351    ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します"
352    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。"
353    ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します"
354    ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します"
355    ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します"
356    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16 ビット タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します"
357    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表示する列を選択します"
358    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンス グラフ上に表示します"
359    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します"
360    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します"
361    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "タスクを手前に表示し、フォーカスを切り替えます"
362END
363
364STRINGTABLE
365BEGIN
366    ID_ENDTASK "選択されているタスクに終了するよう指示します"
367    ID_GOTOPROCESS "選択されているタスクのプロセスにフォーカスを切り替えます"
368    ID_RESTORE "隠れていたタスク マネージャを元に戻します"
369    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "システムからプロセスを削除します"
370    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "このプロセスと子プロセスをすべて削除します"
371    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "このプロセスにデバッガを添付します"
372    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "どのプロセッサでプロセスを実行するかを制御します"
373    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "プロセスをリアルタイム優先度クラスに設定します"
374    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスを高優先度クラスに設定します"
375    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "プロセスを通常以上の優先度クラスに設定します"
376    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "プロセスを通常優先度クラスに設定します"
377    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "プロセスを通常以下の優先度クラスに設定します"
378    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスを低優先度クラスに設定します"
379END
380
381STRINGTABLE
382BEGIN
383    IDS_TAB_APPS "アプリケーション"
384    IDS_TAB_PROCESSES "プロセス"
385    IDS_TAB_PERFORMANCE "パフォーマンス"
386    IDS_TAB_TASK "タスク"
387    IDS_TAB_STATUS "状態"
388    IDS_TAB_IMAGENAME "イメージ名"
389    IDS_TAB_PID "PID"
390    IDS_TAB_USERNAME "ユーザー名"
391    IDS_TAB_SESSIONID "セッション ID"
392    IDS_TAB_CPU "CPU"
393    IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
394    IDS_TAB_MEMUSAGE "メモリ使用量"
395    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "最大メモリ使用量"
396    IDS_TAB_MEMDELTA "メモリ デルタ"
397    IDS_TAB_PAGEFAULT "ページ フォルト"
398    IDS_TAB_PFDELTA "ページ フォルト デルタ"
399    IDS_TAB_VMSIZE "仮想メモリ サイズ"
400    IDS_TAB_PAGEDPOOL "ページ プール"
401    IDS_TAB_NPPOOL "非ページ プール"
402    IDS_TAB_BASEPRI "基本優先度"
403    IDS_TAB_HANDLES "ハンドル"
404    IDS_TAB_THREADS "スレッド"
405    IDS_TAB_USERPBJECTS "USER オブジェクト"
406    IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI オブジェクト"
407    IDS_TAB_IOREADS "I/O 読み取り"
408    IDS_TAB_IOWRITES "I/O 書き込み"
409    IDS_TAB_IOOTHER "I/O その他"
410    IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 読み取りバイト数"
411    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 書き込みバイト数"
412    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O その他のバイト数"
413    IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
414    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "列の選択(&S)..."
415    IDS_MENU_16BITTASK "16 ビット タスクの表示(&S)"
416    IDS_MENU_WINDOWS "ウィンドウ(&W)"
417    IDS_MENU_LARGEICONS "大きいアイコン(&G)"
418    IDS_MENU_SMALLICONS "小さいアイコン(&M)"
419    IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
420    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "すべての CPU で 1 グラフ(&O)"
421    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "CPU ごとに 1 グラフ(&P)"
422    IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 履歴(&C)"
423    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間を表示する(&S)"
424    IDS_CREATENEWTASK "新しいタスクの作成"
425    IDS_CREATENEWTASK_DESC "実行するプログラム名、または開くフォルダやドキュメント名、インターネット リソース名を入力してください。"
426    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "プロセスの関係へのアクセスまたは設定ができません"
427    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "プロセスは、少なくとも 1 つのプロセッサと関係を持たなければなりません。"
428    IDS_MSG_INVALIDOPTION "無効なオプション"
429    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "デバッガを添付できません"
430    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: このプロセスをデバッグすると、データが失われる可能性があります。\nデバッガを添付しますか?"
431    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "タスク マネージャの警告"
432    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: プロセスを終了すると、データが失われたり、システムが\n不安定になったりするなどの、予期しない結果になることがあります。\nプロセスを終了する前に、状態またはデータを保存するかどうかの\n確認メッセージは表示されません。プロセスを終了しますか?"
433    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "プロセスを終了できません"
434    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "このプロセスは危機的なシステムプロセスです。タスクマネジャはこのプロセスを終了してはならない。"
435    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "優先度を変更できません"
436    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: このプロセスの優先度クラスを変更すると、システムが不安定に\nなるなど、予期しない結果になることがあります。\n優先度クラスを変更しますか?"
437    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用率: %d%%"
438    IDS_STATUS_MEMUSAGE "メモリ使用量: %s / %s (%d%%)"
439    IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用率: %3d%%"
440    IDS_STATUS_PROCESSES "プロセス: %d"
441    IDS_NOT_RESPONDING "応答なし"
442    IDS_RUNNING "実行中"
443END
444