1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDR_TASKMANAGER MENU
4BEGIN
5    POPUP "ファイル(&F)"
6    BEGIN
7        MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)", ID_FILE_NEW
8        MENUITEM SEPARATOR
9        MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)", ID_FILE_EXIT
10    END
11    POPUP "オプション(&O)"
12    BEGIN
13        MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
14        MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
15        MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
16        MENUITEM "16 ビット タスクの表示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
17    END
18    POPUP "表示(&V)"
19    BEGIN
20        MENUITEM "最新の状態に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
21        POPUP "更新の頻度(&U)"
22        BEGIN
23            MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
24            MENUITEM "通常(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
25            MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
26            MENUITEM "一時停止(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
27        END
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "大きいアイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
30        MENUITEM "小さいアイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
31        MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
32        MENUITEM "列の選択(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
33        POPUP "CPU の履歴(&C)"
34        BEGIN
35            MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
36            MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
37        END
38        MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
39    END
40    POPUP "ウィンドウ(&W)"
41    BEGIN
42        MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
43        MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
44        MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
45        MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
46        MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
47        MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
48    END
49    POPUP "Sh&ut Down"
50    BEGIN
51        MENUITEM "Stand &By",                  ID_SHUTDOWN_STANDBY
52        MENUITEM "&Hibernate",                 ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
53        MENUITEM "T&urn Off",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
54        MENUITEM "&Restart",                   ID_SHUTDOWN_REBOOT
55        MENUITEM "&Log Off %s",                ID_SHUTDOWN_LOGOFF
56        MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
57        MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
58        MENUITEM "&Disconnect",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
59        MENUITEM "&Eject Computer",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
60    END
61    POPUP "ヘルプ(&H)"
62    BEGIN
63        MENUITEM "トピックの検索(&H)", ID_HELP_TOPICS
64        MENUITEM SEPARATOR
65        MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
66    END
67END
68
69IDR_WINDOWSMENU MENU
70BEGIN
71    MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
72    MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
73    MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
74    MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
75    MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
76    MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77END
78
79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
80BEGIN
81    POPUP "DUMMY"
82    BEGIN
83        MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)", ID_FILE_NEW
84        MENUITEM SEPARATOR
85        MENUITEM "大きいアイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
86        MENUITEM "小さいアイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
87        MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
88    END
89END
90
91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
92BEGIN
93    POPUP "DUMMY"
94    BEGIN
95        MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
96        MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
99        MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
100        MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
101        MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
102        MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
103        MENUITEM SEPARATOR
104        MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
105        MENUITEM "プロセスの表示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
106    END
107END
108
109IDR_TRAY_POPUP MENU
110BEGIN
111    POPUP "DUMMY"
112    BEGIN
113        MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE
114        MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
117    END
118END
119
120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
121BEGIN
122    POPUP "DUMMY"
123    BEGIN
124        MENUITEM "プロセスの終了(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
125        MENUITEM "プロセス ツリーの終了(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126        MENUITEM "デバッグ(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
127        MENUITEM SEPARATOR
128        POPUP "優先度の設定(&P)"
129        BEGIN
130            MENUITEM "リアルタイム(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
131            MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
132            MENUITEM "通常以上(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
133            MENUITEM "通常(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
134            MENUITEM "通常以下(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
135            MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
136        END
137        MENUITEM "関係の設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
138        MENUITEM SEPARATOR
139        MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
140        MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
141    END
142END
143
144/* Dialogs */
145
146/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
147
148IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
149STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
150      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
151CAPTION "タスク マネージャ"
152MENU IDR_TASKMANAGER
153FONT 9, "MS UI Gothic"
154BEGIN
155    CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
156END
157
158IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
159STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
160FONT 9, "MS UI Gothic"
161BEGIN
162    CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
163            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
164    PUSHBUTTON "新しいタスク(&N)...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
165    PUSHBUTTON "切り替え(&S)", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
166    PUSHBUTTON "タスクの終了(&E)", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
167END
168
169IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
171FONT 9, "MS UI Gothic"
172BEGIN
173    CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
174            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
175    PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
176    CONTROL "全ユーザーのプロセスを表示する(&S)", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
177            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 111, 10
178END
179
180/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
181IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
182STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
183FONT 9, "MS UI Gothic"
184BEGIN
185    GROUPBOX "CPU 使用率", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
186    GROUPBOX "メモリ使用量", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
187    GROUPBOX "合計", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188    GROUPBOX "コミット チャージ (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189    GROUPBOX "物理メモリ (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190    GROUPBOX "カーネル メモリ (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
191    LTEXT "ハンドル", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
192    LTEXT "スレッド", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
193    LTEXT "プロセス", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
194    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
195             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
196    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
197             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
198    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
199             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
200    LTEXT "合計", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
201    LTEXT "制限値", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
202    LTEXT "最大値", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
203    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
204             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
206             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
208             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209    LTEXT "合計", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
210    LTEXT "利用可能", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
211    LTEXT "システム キャッシュ", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
212    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
213             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
215             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
217             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218    LTEXT "合計", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
219    LTEXT "ページ", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 21, 8
220    LTEXT "非ページ", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
221    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
222             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
224             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
226             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227    GROUPBOX "CPU 使用率の履歴", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
228    GROUPBOX "メモリ使用量の履歴", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
229    PUSHBUTTON "CPU 使用率の表示", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230    PUSHBUTTON "メモリ使用量の表示", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231    PUSHBUTTON "CPU 使用率の履歴", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232    PUSHBUTTON "メモリ使用量の履歴", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
233END
234
235IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237CAPTION "デバッグ チャンネル"
238FONT 9, "MS UI Gothic"
239BEGIN
240    CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
241            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
242    PUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 171, 189, 69, 14
243END
244
245IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
246STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
247CAPTION "プロセッサの関係"
248FONT 9, "MS UI Gothic"
249BEGIN
250    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
251    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
252    LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
253    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
254    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
255    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
256    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
257    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
258    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
259    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
260    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
261    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
262    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
263    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
264    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
265    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
266    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
267    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
268    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
269    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
270    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
271    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
272    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
273    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
274    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
275    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
276    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
277    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
278    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
279    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
280    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
281    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
282    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
283    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
284    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
285END
286
287IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
288STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
289CAPTION "列の選択"
290FONT 9, "MS UI Gothic"
291BEGIN
292    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
293    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
294    LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
295    CONTROL "イメージ名(&I)", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
296    CONTROL "PID (プロセス ID)(&P)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
297    CONTROL "CPU 使用率(&C)", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
298    CONTROL "CPU 時間(&E)", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
299    CONTROL "メモリ使用量(&M)", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
300    CONTROL "メモリ使用量デルタ(&D)", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
301    CONTROL "最大メモリ使用量(&K)", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
302    CONTROL "ページ フォルト(&F)", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
303    CONTROL "USER オブジェクト(&U)", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
304    CONTROL "I/O 読み取り", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
305    CONTROL "I/O 読み取りバイト数", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
306    CONTROL "セッション ID(&S)", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
307    CONTROL "ユーザー名(&N)", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
308    CONTROL "ページ フォルト デルタ(&A)", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
309    CONTROL "仮想メモリ サイズ(&V)", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
310    CONTROL "ページ プール(&G)", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
311    CONTROL "非ページ プール(&O)", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
312    CONTROL "基本優先度(&R)", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
313    CONTROL "ハンドルの数(&H)", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
314    CONTROL "スレッドの数(&T)", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
315    CONTROL "GDI オブジェクト", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
316    CONTROL "I/O 書き込み", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
317    CONTROL "I/O 書き込みバイト数", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
318    CONTROL "I/O その他", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
319    CONTROL "I/O その他のバイト数", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
320    CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
321END
322
323/* String Tables */
324
325STRINGTABLE
326BEGIN
327    IDS_APP_TITLE "タスク マネージャ"
328    IDC_TASKMGR "タスク マネージャ"
329    IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
330END
331
332STRINGTABLE
333BEGIN
334    ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します"
335    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます"
336    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます"
337    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します"
338    ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します"
339    ID_VIEW_LARGE "大きいアイコンを使ってタスクを表示します"
340    ID_VIEW_SMALL "小さいアイコンを使ってタスクを表示します"
341    ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表示します"
342    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2 回表示を更新します"
343    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2 秒に 1 回表示を更新します"
344    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4 秒に 1 回表示を更新します"
345END
346
347STRINGTABLE
348BEGIN
349    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません"
350    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "デスクトップ上でウィンドウを重ならないように上下に並べて表示します"
351    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウを重ならないように左右に並べて表示します"
352    ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します"
353    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを最大化します"
354    ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します"
355    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。"
356    ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します"
357    ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します"
358    ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します"
359    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16 ビット タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します"
360    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表示する列を選択します"
361    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンス グラフ上に表示します"
362    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します"
363    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します"
364    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "タスクを手前に表示し、フォーカスを切り替えます"
365END
366
367STRINGTABLE
368BEGIN
369    ID_ENDTASK "選択されているタスクに終了するよう指示します"
370    ID_GOTOPROCESS "選択されているタスクのプロセスにフォーカスを切り替えます"
371    ID_RESTORE "隠れていたタスク マネージャを元に戻します"
372    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "システムからプロセスを削除します"
373    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "このプロセスと子プロセスをすべて削除します"
374    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "このプロセスにデバッガを添付します"
375    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "どのプロセッサでプロセスを実行するかを制御します"
376    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "プロセスをリアルタイム優先度クラスに設定します"
377    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスを高優先度クラスに設定します"
378    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "プロセスを通常以上の優先度クラスに設定します"
379    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "プロセスを通常優先度クラスに設定します"
380    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "プロセスを通常以下の優先度クラスに設定します"
381    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスを低優先度クラスに設定します"
382END
383
384STRINGTABLE
385BEGIN
386    IDS_TAB_APPS "アプリケーション"
387    IDS_TAB_PROCESSES "プロセス"
388    IDS_TAB_PERFORMANCE "パフォーマンス"
389    IDS_TAB_TASK "タスク"
390    IDS_TAB_STATUS "状態"
391    IDS_TAB_IMAGENAME "イメージ名"
392    IDS_TAB_PID "PID"
393    IDS_TAB_USERNAME "ユーザー名"
394    IDS_TAB_SESSIONID "セッション ID"
395    IDS_TAB_CPU "CPU"
396    IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
397    IDS_TAB_MEMUSAGE "メモリ使用量"
398    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "最大メモリ使用量"
399    IDS_TAB_MEMDELTA "メモリ デルタ"
400    IDS_TAB_PAGEFAULT "ページ フォルト"
401    IDS_TAB_PFDELTA "ページ フォルト デルタ"
402    IDS_TAB_VMSIZE "仮想メモリ サイズ"
403    IDS_TAB_PAGEDPOOL "ページ プール"
404    IDS_TAB_NPPOOL "非ページ プール"
405    IDS_TAB_BASEPRI "基本優先度"
406    IDS_TAB_HANDLES "ハンドル"
407    IDS_TAB_THREADS "スレッド"
408    IDS_TAB_USERPBJECTS "USER オブジェクト"
409    IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI オブジェクト"
410    IDS_TAB_IOREADS "I/O 読み取り"
411    IDS_TAB_IOWRITES "I/O 書き込み"
412    IDS_TAB_IOOTHER "I/O その他"
413    IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 読み取りバイト数"
414    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 書き込みバイト数"
415    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O その他のバイト数"
416    IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
417    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "列の選択(&S)..."
418    IDS_MENU_16BITTASK "16 ビット タスクの表示(&S)"
419    IDS_MENU_WINDOWS "ウィンドウ(&W)"
420    IDS_MENU_LARGEICONS "大きいアイコン(&G)"
421    IDS_MENU_SMALLICONS "小さいアイコン(&M)"
422    IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
423    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "すべての CPU で 1 グラフ(&O)"
424    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "CPU ごとに 1 グラフ(&P)"
425    IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 履歴(&C)"
426    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間を表示する(&S)"
427    IDS_CREATENEWTASK "新しいタスクの作成"
428    IDS_CREATENEWTASK_DESC "実行するプログラム名、または開くフォルダやドキュメント名、インターネット リソース名を入力してください。"
429    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "プロセスの関係へのアクセスまたは設定ができません"
430    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "プロセスは、少なくとも 1 つのプロセッサと関係を持たなければなりません。"
431    IDS_MSG_INVALIDOPTION "無効なオプション"
432    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "デバッガを添付できません"
433    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: このプロセスをデバッグすると、データが失われる可能性があります。\nデバッガを添付しますか?"
434    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "タスク マネージャの警告"
435    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: プロセスを終了すると、データが失われたり、システムが\n不安定になったりするなどの、予期しない結果になることがあります。\nプロセスを終了する前に、状態またはデータを保存するかどうかの\n確認メッセージは表示されません。プロセスを終了しますか?"
436    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "プロセスを終了できません"
437    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "このプロセスは危機的なシステムプロセスです。タスクマネジャはこのプロセスを終了してはならない。"
438    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "優先度を変更できません"
439    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: このプロセスの優先度クラスを変更すると、システムが不安定に\nなるなど、予期しない結果になることがあります。\n優先度クラスを変更しますか?"
440    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用率: %d%%"
441    IDS_STATUS_MEMUSAGE "メモリ使用量: %s / %s (%d%%)"
442    IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用率: %3d%%"
443    IDS_STATUS_PROCESSES "プロセス: %d"
444    IDS_NOT_RESPONDING "応答なし"
445    IDS_RUNNING "実行中"
446END
447