1LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL 2 3IDR_TASKMANAGER MENU 4BEGIN 5 POPUP "&Bestand" 6 BEGIN 7 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 8 MENUITEM SEPARATOR 9 MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT 10 END 11 POPUP "&Opties" 12 BEGIN 13 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 14 MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 15 MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 16 MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 17 END 18 POPUP "&Beeld" 19 BEGIN 20 MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH 21 POPUP "Bijwerk&snelheid" 22 BEGIN 23 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 24 MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 25 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 26 MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 27 END 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE 30 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL 31 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 32 MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 33 POPUP "&Geschiedenis van CPU" 34 BEGIN 35 MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 36 MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 37 END 38 MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 39 END 40 POPUP "&Vensters" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 43 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 44 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 45 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 46 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 47 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 48 END 49 POPUP "Sh&ut Down" 50 BEGIN 51 MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY 52 MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 53 MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF 54 MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT 55 MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 56 MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 57 MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 58 MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED 59 MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 60 END 61 POPUP "&Help" 62 BEGIN 63 MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS 64 MENUITEM SEPARATOR 65 MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT 66 END 67END 68 69IDR_WINDOWSMENU MENU 70BEGIN 71 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 72 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 73 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 74 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 75 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 76 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 77END 78 79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 80BEGIN 81 POPUP "DUMMY" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 84 MENUITEM SEPARATOR 85 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE 86 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL 87 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 88 END 89END 90 91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 92BEGIN 93 POPUP "DUMMY" 94 BEGIN 95 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 96 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 99 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 100 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 101 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 102 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 105 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 106 END 107END 108 109IDR_TRAY_POPUP MENU 110BEGIN 111 POPUP "DUMMY" 112 BEGIN 113 MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE 114 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 117 END 118END 119 120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 121BEGIN 122 POPUP "DUMMY" 123 BEGIN 124 MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 125 MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 126 MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 127 MENUITEM SEPARATOR 128 POPUP "P&rioriteit instellen" 129 BEGIN 130 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 131 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 132 MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 133 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 134 MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 135 MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 136 END 137 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY 138 END 139END 140 141/* Dialogs */ 142 143/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 144 145IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 146STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 147 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 148CAPTION "Taakbeheer" 149MENU IDR_TASKMANAGER 150FONT 8, "MS Shell Dlg" 151BEGIN 152 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 153END 154 155IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 156STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 157FONT 8, "MS Shell Dlg" 158BEGIN 159 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 160 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 161 PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14 162 PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED 163 PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED 164END 165 166IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 167STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 168FONT 8, "MS Shell Dlg" 169BEGIN 170 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 172 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 173 CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 174 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 151, 10 175END 176 177/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ 178IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 179STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 180FONT 8, "MS Shell Dlg" 181BEGIN 182 GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 183 GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 184 GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 185 GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 186 GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 187 GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 188 LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 37, 8 189 LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 37, 8 190 LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 37, 8 191 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 192 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 193 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 194 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 195 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 196 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 197 LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 37, 8 198 LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 37, 8, NOT WS_BORDER 199 LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 37, 8 200 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 201 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 202 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 204 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 206 LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 46, 8 207 LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 46, 8 208 LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8 209 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 205, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 210 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 211 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 205, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 213 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 205, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 215 LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 85, 8 216 LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 85, 8 217 LTEXT "Niet in wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 85, 8 218 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 205, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 219 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 220 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 205, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 221 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 222 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 205, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 224 GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 225 GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 226 PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 227 PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 228 PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 229 PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 230END 231 232IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210 233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 234CAPTION "Debug kanalen" 235FONT 8, "MS Shell Dlg" 236BEGIN 237 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 238 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177 239 PUSHBUTTON "Sluit", IDOK, 171, 189, 69, 14 240END 241 242IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 243STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 244CAPTION "Processoraffiniteit" 245FONT 8, "MS Shell Dlg" 246BEGIN 247 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 248 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 249 LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 250 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 251 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 252 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 253 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 254 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 255 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 256 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 257 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 258 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 259 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 260 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 261 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 262 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 263 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 264 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 265 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 266 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 267 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 268 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 269 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 270 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 271 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 272 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 273 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 274 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 275 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 276 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 277 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 278 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 279 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 280 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 281 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 282END 283 284IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199 285STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 286CAPTION "Kolommen selecteren" 287FONT 8, "MS Shell Dlg" 288BEGIN 289 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14 290 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14 291 LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17 292 CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 293 CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 294 CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 295 CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 296 CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10 297 CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10 298 CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 299 CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10 300 CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 301 CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10 302 CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10 303 CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10 304 CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10 305 CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10 306 CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10 307 CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10 308 CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10 309 CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10 310 CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10 311 CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10 312 CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10 313 CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10 314 CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10 315 CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10 316 CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10 317 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10 318END 319 320/* String Tables */ 321 322STRINGTABLE 323BEGIN 324 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer" 325 IDC_TASKMGR "Taakbeheer" 326 IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen" 327END 328 329STRINGTABLE 330BEGIN 331 ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren" 332 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd" 333 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd" 334 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is" 335 ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid" 336 ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven" 337 ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven" 338 ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven" 339 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken" 340 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken" 341 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken" 342END 343 344STRINGTABLE 345BEGIN 346 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt" 347 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken" 348 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken" 349 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren" 350 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren" 351 ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken" 352 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken" 353 ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven" 354 ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven" 355 ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten" 356 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe" 357 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces" 358 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven" 359 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer" 360 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek" 361 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken" 362END 363 364STRINGTABLE 365BEGIN 366 ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken" 367 ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak" 368 ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is" 369 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd" 370 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen" 371 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt" 372 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden" 373 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME" 374 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG" 375 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL" 376 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL" 377 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL" 378 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG" 379END 380 381STRINGTABLE 382BEGIN 383 IDS_TAB_APPS "Toepassingen" 384 IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam" 385 IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties" 386 IDS_TAB_TASK "Taak" 387 IDS_TAB_STATUS "Status" 388 IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam" 389 IDS_TAB_PID "PID" 390 IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam" 391 IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID" 392 IDS_TAB_CPU "CPU" 393 IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd" 394 IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik" 395 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik" 396 IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil" 397 IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten" 398 IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil" 399 IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte" 400 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool" 401 IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool" 402 IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit" 403 IDS_TAB_HANDLES "Ingangen" 404 IDS_TAB_THREADS "Threads" 405 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten" 406 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten" 407 IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen" 408 IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen" 409 IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig" 410 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes" 411 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes" 412 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes" 413 IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" 414 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..." 415 IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven" 416 IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters" 417 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen" 418 IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen" 419 IDS_MENU_DETAILS "&Details" 420 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's" 421 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU" 422 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU" 423 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven" 424 IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken" 425 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend." 426 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen" 427 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor." 428 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie" 429 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken" 430 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?" 431 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer" 432 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?" 433 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen" 434 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen." 435 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen" 436 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?" 437 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%" 438 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)" 439 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%" 440 IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d" 441 IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet" 442 IDS_RUNNING "Geactiveerd" 443END 444