1// COPYRIGHT: 2021 Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com>
2
3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5IDR_TASKMANAGER MENU
6BEGIN
7    POPUP "&Ficheiro"
8    BEGIN
9        MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
10        MENUITEM SEPARATOR
11        MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT
12    END
13    POPUP "&Opções"
14    BEGIN
15        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16        MENUITEM "&Minimizar durante utilização", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17        MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18        MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19    END
20    POPUP "&Ver"
21    BEGIN
22        MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
23        POPUP "&Velocidade de actualização"
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26            MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27            MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28            MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29        END
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE
32        MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL
33        MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34        MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35        POPUP ""
36        BEGIN
37            MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38            MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39        END
40        MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41    END
42    POPUP ""
43    BEGIN
44        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
49        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50    END
51    POPUP "&Desligar"
52    BEGIN
53        MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY
54        MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
55        MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF //FIXME: accelerator collision &D
56        MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT
57        MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
58        MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
59        MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
60        MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED //FIXME: accelerator collision &D
61        MENUITEM "&Ejectar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
62    END
63    POPUP "Aj&uda"
64    BEGIN
65        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT
68    END
69END
70
71IDR_WINDOWSMENU MENU
72BEGIN
73    MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
74    MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
75    MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
76    MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
77    MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
78    MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
79END
80
81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
82BEGIN
83    POPUP ""
84    BEGIN
85        MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
88        MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
89        MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
90    END
91END
92
93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
94BEGIN
95    POPUP ""
96    BEGIN
97        MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
98        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
101        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
102        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
103        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
104        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
105        MENUITEM SEPARATOR
106        MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
107        MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108    END
109END
110
111IDR_TRAY_POPUP MENU
112BEGIN
113    POPUP ""
114    BEGIN
115        MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
116        MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
117        MENUITEM SEPARATOR
118        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119    END
120END
121
122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
123BEGIN
124    POPUP ""
125    BEGIN
126        MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
127        MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
128        MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
129        MENUITEM SEPARATOR
130        POPUP "Definir &prioridade"
131        BEGIN
132            MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
133            MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134            MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135            MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
136            MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137            MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
138        END
139        MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY //FIXME: accelerator collision &A
140        MENUITEM SEPARATOR
141        MENUITEM "P&ropriedades", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
142        MENUITEM "&Abrir localização do ficheiro", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION //FIXME: accelerator collision &A
143    END
144END
145
146/* Dialogs */
147
148/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
149
150IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
151STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
152      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
153CAPTION "Gestor de tarefas"
154MENU IDR_TASKMANAGER
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156BEGIN
157    CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
158END
159
160IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
161STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
165            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
166    PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
167    PUSHBUTTON "A&lternar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
168    PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
169END
170
171IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
172STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
173FONT 8, "MS Shell Dlg"
174BEGIN
175    CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
176            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
177    CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
178            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 140, 10
179    PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
180END
181
182IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
183STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
184FONT 8, "MS Shell Dlg"
185BEGIN
186    GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
187    GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
188    GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189    GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190    GROUPBOX "Memória física (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
191    GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
192    LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
193    LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8
194    LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8
195    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
198             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
199    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
200             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
201    LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8
202    LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER
203    LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8
204    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
207             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
208    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
209             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
210    LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8
211    LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8
212    LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8
213    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
216             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
217    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
218             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
219    LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8
220    LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8
221    LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8
222    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
225             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
226    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
227             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
228    GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
229    GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
230    PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231    PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232    PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
233    PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
234END
235
236IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
237STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
238CAPTION "Afinidade com processador"
239FONT 8, "MS Shell Dlg"
240BEGIN
241    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
242    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
243    LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
244    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
245    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
246    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
247    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
248    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
249    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
250    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
251    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
252    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
253    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
254    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
255    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
256    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
257    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
258    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
259    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
260    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
261    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
262    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
263    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
264    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
265    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
266    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
267    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
268    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
269    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
270    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
271    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
272    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
273    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
274    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
275    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
276END
277
278IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
279STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
280CAPTION "Seleccionar colunas"
281FONT 8, "MS Shell Dlg"
282BEGIN
283    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
284    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
285    LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
286    CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10
287    CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10
288    CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 //FIXME: accelerator collision &U
289    CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10
290    CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
291    CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10
292    CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10
293    CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10
294    CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
295    CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10
296    CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10
297    CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10
298    CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10 //FIXME: accelerator collision &U
299    CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10
300    CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10
301    CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10
302    CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10
303    CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10
304    CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10
305    CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10
306    CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10
307    CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10
308    CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
309    CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
310    CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
311    CONTROL "&Linha de comandos", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
312END
313
314/* String Tables */
315
316STRINGTABLE
317BEGIN
318    IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
319    IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
320    IDS_IDLE_PROCESS "Processo inactivo do sistema"
321END
322
323STRINGTABLE
324BEGIN
325    ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
326    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
327    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
328    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado"
329    ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
330    ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas utilizando ícones grandes"
331    ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas utilizando ícones pequenos"
332    ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
333    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
334    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
335    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos"
336END
337
338STRINGTABLE
339BEGIN
340    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente"
341    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
342    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
343    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
344    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
345    ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
346    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco"
347    ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'"
348    ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
349    ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
350    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado"
351    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na página Processo"
352    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
353    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra a utilização total da CPU"
354    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
355    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si"
356END
357
358STRINGTABLE
359BEGIN
360    ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
361    ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
362    ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto"
363    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
364    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
365    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
366    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
367    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
368    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
369    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
370    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
371    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
372    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
373    ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
374    ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
375END
376
377STRINGTABLE
378BEGIN
379    IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes"
380    IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
381    IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
382    IDS_TAB_TASK "Tarefa"
383    IDS_TAB_STATUS "Estado"
384    IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
385    IDS_TAB_PID "PID"
386    IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador"
387    IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
388    IDS_TAB_CPU "CPU"
389    IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
390    IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
391    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
392    IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
393    IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
394    IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
395    IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
396    IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
397    IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
398    IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
399    IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
400    IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
401    IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER"
402    IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
403    IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
404    IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
405    IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
406    IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
407    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
408    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
409    IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
410    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
411    IDS_MENU_16BITTASK "&Mostrar tarefas de 16 bits"
412    IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
413    IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
414    IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
415    IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
416    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
417    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
418    IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
419    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
420    IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
421    IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' o abrirá."
422    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
423    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
424    IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
425    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível depurar o processo"
426    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: depurar este processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja anexar o depurador?"
427    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
428    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrar este processo?"
429    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
430    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo"
431    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
432    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
433    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
434    IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)"
435    IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%"
436    IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
437    IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
438    IDS_RUNNING "Em execução"
439END
440