1// COPYRIGHT: 2021 Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> 2 3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 4 5IDR_TASKMANAGER MENU 6BEGIN 7 POPUP "&Ficheiro" 8 BEGIN 9 MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW 10 MENUITEM SEPARATOR 11 MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT 12 END 13 POPUP "&Opções" 14 BEGIN 15 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 16 MENUITEM "&Minimizar durante utilização", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 17 MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 18 MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 19 END 20 POPUP "&Ver" 21 BEGIN 22 MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH 23 POPUP "&Velocidade de actualização" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 26 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 27 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 28 MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 29 END 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE 32 MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL 33 MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 34 MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 35 POPUP "" 36 BEGIN 37 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 38 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 39 END 40 MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 41 END 42 POPUP "" 43 BEGIN 44 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 45 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 46 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 47 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 48 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 49 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 50 END 51 POPUP "&Desligar" 52 BEGIN 53 MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY 54 MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 55 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF //FIXME: accelerator collision &D 56 MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT 57 MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 58 MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 59 MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 60 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED //FIXME: accelerator collision &D 61 MENUITEM "&Ejectar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 62 END 63 POPUP "Aj&uda" 64 BEGIN 65 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT 68 END 69END 70 71IDR_WINDOWSMENU MENU 72BEGIN 73 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 74 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 75 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 76 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 77 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 78 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 79END 80 81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 82BEGIN 83 POPUP "" 84 BEGIN 85 MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE 88 MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL 89 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 90 END 91END 92 93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 94BEGIN 95 POPUP "" 96 BEGIN 97 MENUITEM "A<ernar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 98 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 99 MENUITEM SEPARATOR 100 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 101 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 102 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 103 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 104 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 107 MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 108 END 109END 110 111IDR_TRAY_POPUP MENU 112BEGIN 113 POPUP "" 114 BEGIN 115 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE 116 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 119 END 120END 121 122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 123BEGIN 124 POPUP "" 125 BEGIN 126 MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 127 MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 128 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 129 MENUITEM SEPARATOR 130 POPUP "Definir &prioridade" 131 BEGIN 132 MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 133 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 134 MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 135 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 136 MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 137 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 138 END 139 MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY //FIXME: accelerator collision &A 140 MENUITEM SEPARATOR 141 MENUITEM "P&ropriedades", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES 142 MENUITEM "&Abrir localização do ficheiro", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION //FIXME: accelerator collision &A 143 END 144END 145 146/* Dialogs */ 147 148/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 149 150IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 151STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 152 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 153CAPTION "Gestor de tarefas" 154MENU IDR_TASKMANAGER 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 158END 159 160IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 165 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 166 PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED 167 PUSHBUTTON "A<ernar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED 168 PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14 169END 170 171IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 173FONT 8, "MS Shell Dlg" 174BEGIN 175 CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 176 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 177 CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 178 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 140, 10 179 PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 180END 181 182IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 183STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 184FONT 8, "MS Shell Dlg" 185BEGIN 186 GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 187 GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 188 GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 189 GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 190 GROUPBOX "Memória física (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 191 GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 192 LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8 193 LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8 194 LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8 195 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 196 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 197 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 198 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 199 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 200 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 201 LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8 202 LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER 203 LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8 204 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 206 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 207 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 208 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 209 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 210 LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8 211 LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8 212 LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8 213 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 215 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 216 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 217 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 218 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 219 LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8 220 LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8 221 LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8 222 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 224 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 225 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 226 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 227 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 228 GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 229 GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 230 PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 231 PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 232 PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 233 PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 234END 235 236IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 237STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 238CAPTION "Afinidade com processador" 239FONT 8, "MS Shell Dlg" 240BEGIN 241 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 242 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 243 LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 244 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 245 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 246 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 247 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 248 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 249 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 250 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 251 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 252 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 253 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 254 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 255 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 256 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 257 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 258 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 259 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 260 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 261 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 262 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 263 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 264 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 265 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 266 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 267 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 268 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 269 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 270 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 271 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 272 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 273 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 274 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 275 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 276END 277 278IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199 279STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 280CAPTION "Seleccionar colunas" 281FONT 8, "MS Shell Dlg" 282BEGIN 283 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14 284 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 285 LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 286 CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10 287 CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10 288 CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 //FIXME: accelerator collision &U 289 CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10 290 CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10 291 CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10 292 CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10 293 CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10 294 CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 295 CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10 296 CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10 297 CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10 298 CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10 //FIXME: accelerator collision &U 299 CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10 300 CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10 301 CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10 302 CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10 303 CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10 304 CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10 305 CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10 306 CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10 307 CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10 308 CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10 309 CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10 310 CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10 311 CONTROL "&Linha de comandos", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10 312END 313 314/* String Tables */ 315 316STRINGTABLE 317BEGIN 318 IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas" 319 IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas" 320 IDS_IDLE_PROCESS "Processo inactivo do sistema" 321END 322 323STRINGTABLE 324BEGIN 325 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa" 326 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado" 327 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada" 328 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado" 329 ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'" 330 ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas utilizando ícones grandes" 331 ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas utilizando ícones pequenos" 332 ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa" 333 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo" 334 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos" 335 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos" 336END 337 338STRINGTABLE 339BEGIN 340 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente" 341 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho" 342 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho" 343 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas" 344 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas" 345 ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho" 346 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco" 347 ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'" 348 ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais" 349 ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'" 350 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado" 351 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na página Processo" 352 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho" 353 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra a utilização total da CPU" 354 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico" 355 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si" 356END 357 358STRINGTABLE 359BEGIN 360 ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada" 361 ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada" 362 ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto" 363 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema" 364 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema" 365 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo" 366 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado" 367 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL" 368 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA" 369 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL" 370 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL" 371 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL" 372 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA" 373 ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" 374 ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" 375END 376 377STRINGTABLE 378BEGIN 379 IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes" 380 IDS_TAB_PROCESSES "Processos" 381 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance" 382 IDS_TAB_TASK "Tarefa" 383 IDS_TAB_STATUS "Estado" 384 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem" 385 IDS_TAB_PID "PID" 386 IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador" 387 IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão" 388 IDS_TAB_CPU "CPU" 389 IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU" 390 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória" 391 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória" 392 IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória" 393 IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página" 394 IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP" 395 IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV" 396 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada" 397 IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada" 398 IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica" 399 IDS_TAB_HANDLES "Identificadores" 400 IDS_TAB_THREADS "Segmentos" 401 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER" 402 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI" 403 IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S" 404 IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S" 405 IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S" 406 IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S" 407 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S" 408 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S" 409 IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos" 410 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..." 411 IDS_MENU_16BITTASK "&Mostrar tarefas de 16 bits" 412 IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas" 413 IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes" 414 IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos" 415 IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes" 416 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs" 417 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU" 418 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU" 419 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo" 420 IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa" 421 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' o abrirá." 422 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo" 423 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador." 424 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida" 425 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível depurar o processo" 426 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: depurar este processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja anexar o depurador?" 427 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'" 428 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrar este processo?" 429 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo" 430 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo" 431 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade" 432 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?" 433 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%" 434 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)" 435 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%" 436 IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d" 437 IDS_NOT_RESPONDING "Não responde" 438 IDS_RUNNING "Em execução" 439END 440