1/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
2
3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5IDR_TASKMANAGER MENU
6BEGIN
7    POPUP "&Ficheiro"
8    BEGIN
9        MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
10        MENUITEM SEPARATOR
11        MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT
12    END
13    POPUP "&Opções"
14    BEGIN
15        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16        MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17        MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18        MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19    END
20    POPUP "&Ver"
21    BEGIN
22        MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
23        POPUP "&Velocidade de actualização"
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26            MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27            MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28            MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29        END
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
32        MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
33        MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34        MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35        POPUP "&Histórico do CPU"
36        BEGIN
37            MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38            MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39        END
40        MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41    END
42    POPUP "&Janelas"
43    BEGIN
44        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
49        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50    END
51    POPUP "&Desligar"
52    BEGIN
53        MENUITEM "&Suspender",                 ID_SHUTDOWN_STANDBY
54        MENUITEM "&Hibernar",                  ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
55        MENUITEM "&Desligar",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
56        MENUITEM "&Reiniciar",                 ID_SHUTDOWN_REBOOT
57        MENUITEM "&Terminar sessão %s",        ID_SHUTDOWN_LOGOFF
58        MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
59        MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
60        MENUITEM "&Disconetar",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
61        MENUITEM "&Ejetar",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
62    END
63    POPUP "Aj&uda"
64    BEGIN
65        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT
68    END
69END
70
71IDR_WINDOWSMENU MENU
72BEGIN
73    MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
74    MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
75    MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
76    MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
77    MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
78    MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
79END
80
81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
82BEGIN
83    POPUP "DUMMY"
84    BEGIN
85        MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
88        MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
89        MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
90    END
91END
92
93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
94BEGIN
95    POPUP "DUMMY"
96    BEGIN
97        MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
98        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
101        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
102        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
103        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
104        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
105        MENUITEM SEPARATOR
106        MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
107        MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108    END
109END
110
111IDR_TRAY_POPUP MENU
112BEGIN
113    POPUP "DUMMY"
114    BEGIN
115        MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
116        MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
117        MENUITEM SEPARATOR
118        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119    END
120END
121
122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
123BEGIN
124    POPUP "DUMMY"
125    BEGIN
126        MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
127        MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
128        MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
129        MENUITEM SEPARATOR
130        POPUP "Definir &prioridade"
131        BEGIN
132            MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
133            MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134            MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135            MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
136            MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137            MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
138        END
139        MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
140    END
141END
142
143/* Dialogs */
144
145/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
146
147IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
148STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
149      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
150CAPTION "Gestor de tarefas"
151MENU IDR_TASKMANAGER
152FONT 8, "MS Shell Dlg"
153BEGIN
154    CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
155END
156
157IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
158STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
159FONT 8, "MS Shell Dlg"
160BEGIN
161    CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
162            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
163    PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
164    PUSHBUTTON "A&lternar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
165    PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
166END
167
168IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
169STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
173            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
174    PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
175    CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
176            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 140, 10
177END
178
179/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
180IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
181STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
182FONT 8, "MS Shell Dlg"
183BEGIN
184    GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
185    GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
186    GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
187    GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188    GROUPBOX "Memória física(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 122, 122, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189    GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 122, 166, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190    LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 47, 8
191    LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 36, 8
192    LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
193    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
194             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
195    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
198             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
199    LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
200    LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 19, 8, NOT WS_BORDER
201    LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
202    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
207             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
208    LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 126, 131, 27, 8
209    LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 126, 140, 36, 8
210    LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 126, 149, 57, 8
211    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
216             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
217    LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 126, 174, 27, 8
218    LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 126, 184, 30, 8
219    LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 126, 193, 45, 8
220    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
221             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
225             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
226    GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
227    GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
228    PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
229    PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230    PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231    PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232END
233
234IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
235STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
236CAPTION "Canais de depuração"
237FONT 8, "MS Shell Dlg"
238BEGIN
239    CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
240            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
241    PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 171, 189, 69, 14
242END
243
244IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
245STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
246CAPTION "Afinidade com processador"
247FONT 8, "MS Shell Dlg"
248BEGIN
249    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
250    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
251    LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
252    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
253    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
254    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
255    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
256    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
257    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
258    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
259    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
260    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
261    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
262    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
263    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
264    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
265    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
266    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
267    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
268    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
269    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
270    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
271    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
272    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
273    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
274    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
275    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
276    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
277    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
278    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
279    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
280    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
281    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
282    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
283    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
284END
285
286IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
287STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
288CAPTION "Seleccionar colunas"
289FONT 8, "MS Shell Dlg"
290BEGIN
291    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
292    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
293    LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
294    CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10
295    CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10
296    CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
297    CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10
298    CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
299    CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10
300    CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10
301    CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10
302    CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
303    CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10
304    CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10
305    CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10
306    CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10
307    CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10
308    CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10
309    CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10
310    CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10
311    CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10
312    CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10
313    CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10
314    CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10
315    CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10
316    CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
317    CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
318    CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
319    CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
320END
321
322/* String Tables */
323
324STRINGTABLE
325BEGIN
326    IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
327    IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
328    IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
329END
330
331STRINGTABLE
332BEGIN
333    ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
334    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
335    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
336    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado"
337    ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
338    ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
339    ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
340    ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
341    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
342    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
343    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos"
344END
345
346STRINGTABLE
347BEGIN
348    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente"
349    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
350    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
351    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
352    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
353    ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
354    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco"
355    ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'"
356    ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
357    ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
358    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado"
359    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo"
360    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
361    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU"
362    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
363    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si"
364END
365
366STRINGTABLE
367BEGIN
368    ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
369    ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
370    ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto."
371    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
372    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
373    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
374    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
375    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
376    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
377    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
378    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
379    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
380    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
381END
382
383STRINGTABLE
384BEGIN
385    IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes"
386    IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
387    IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
388    IDS_TAB_TASK "Tarefa"
389    IDS_TAB_STATUS "Estado"
390    IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
391    IDS_TAB_PID "PID"
392    IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador"
393    IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
394    IDS_TAB_CPU "CPU"
395    IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
396    IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
397    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
398    IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
399    IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
400    IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
401    IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
402    IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
403    IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
404    IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
405    IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
406    IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
407    IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER"
408    IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
409    IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
410    IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
411    IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
412    IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
413    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
414    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
415    IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
416    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
417    IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
418    IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
419    IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
420    IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
421    IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
422    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
423    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
424    IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
425    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
426    IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
427    IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você."
428    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
429    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
430    IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
431    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
432    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
433    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
434    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
435    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
436    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo"
437    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
438    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
439    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
440    IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)"
441    IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
442    IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
443    IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
444    IDS_RUNNING "A correr"
445END
446