1// COPYRIGHT: 2021 Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> 2 3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 4 5IDR_TASKMANAGER MENU 6BEGIN 7 POPUP "&Ficheiro" 8 BEGIN 9 MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW 10 MENUITEM SEPARATOR 11 MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT 12 END 13 POPUP "&Opções" 14 BEGIN 15 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 16 MENUITEM "&Minimizar durante utilização", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 17 MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 18 MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 19 END 20 POPUP "&Ver" 21 BEGIN 22 MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH 23 POPUP "&Velocidade de actualização" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 26 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 27 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 28 MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 29 END 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE 32 MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL 33 MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 34 MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 35 POPUP "" 36 BEGIN 37 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 38 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 39 END 40 MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 41 END 42 POPUP "" 43 BEGIN 44 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 45 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 46 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 47 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 48 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 49 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 50 END 51 POPUP "&Desligar" 52 BEGIN 53 MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY 54 MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 55 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF//FIXME: accelerator collision &D 56 MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT 57 MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 58 MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 59 MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 60 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED//FIXME: accelerator collision &D 61 MENUITEM "&Ejectar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 62 END 63 POPUP "Aj&uda" 64 BEGIN 65 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT 68 END 69END 70 71IDR_WINDOWSMENU MENU 72BEGIN 73 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 74 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 75 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 76 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 77 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 78 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 79END 80 81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 82BEGIN 83 POPUP "" 84 BEGIN 85 MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE 88 MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL 89 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 90 END 91END 92 93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 94BEGIN 95 POPUP "" 96 BEGIN 97 MENUITEM "A<ernar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 98 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 99 MENUITEM SEPARATOR 100 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 101 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 102 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 103 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 104 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 107 MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 108 END 109END 110 111IDR_TRAY_POPUP MENU 112BEGIN 113 POPUP "" 114 BEGIN 115 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE 116 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 119 END 120END 121 122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 123BEGIN 124 POPUP "" 125 BEGIN 126 MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 127 MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 128 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 129 MENUITEM SEPARATOR 130 POPUP "Definir &prioridade" 131 BEGIN 132 MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 133 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 134 MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 135 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 136 MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 137 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 138 END 139 MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY//FIXME: accelerator collision &A 140 MENUITEM SEPARATOR 141 MENUITEM "P&ropriedades", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES 142 MENUITEM "&Abrir localização do ficheiro", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION//FIXME: accelerator collision &A 143 END 144END 145 146/* Dialogs */ 147 148/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 149 150IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 151STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 152 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 153CAPTION "Gestor de tarefas" 154MENU IDR_TASKMANAGER 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 158END 159 160IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 165 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 166 PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED 167 PUSHBUTTON "A<ernar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED 168 PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14 169END 170 171IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 173FONT 8, "MS Shell Dlg" 174BEGIN 175 CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 176 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 177 AUTOCHECKBOX "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, 5, 191, 140, 10 178 PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 179END 180 181IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 182STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 183FONT 8, "MS Shell Dlg" 184BEGIN 185 GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 186 GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 187 GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 188 GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 189 GROUPBOX "Memória física (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 190 GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 191 LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8 192 LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8 193 LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8 194 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 195 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 196 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 197 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 198 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 199 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 200 LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8 201 LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER 202 LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8 203 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 204 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 205 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 206 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 207 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 208 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 209 LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8 210 LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8 211 LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8 212 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 213 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 214 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 215 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 216 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 217 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 218 LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8 219 LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8 220 LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8 221 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 222 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 223 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 224 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 225 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 226 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 227 GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 228 GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 229 PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 230 PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 231 PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 232 PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 233END 234 235IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 237CAPTION "Afinidade com processador" 238FONT 8, "MS Shell Dlg" 239BEGIN 240 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 241 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 242 LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 243 AUTOCHECKBOX "CPU 0", IDC_CPU0, 11, 28, 37, 10 244 AUTOCHECKBOX "CPU 1", IDC_CPU1, 11, 41, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 245 AUTOCHECKBOX "CPU 2", IDC_CPU2, 11, 54, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 246 AUTOCHECKBOX "CPU 3", IDC_CPU3, 11, 67, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 247 AUTOCHECKBOX "CPU 4", IDC_CPU4, 11, 80, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 248 AUTOCHECKBOX "CPU 5", IDC_CPU5, 11, 93, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 249 AUTOCHECKBOX "CPU 6", IDC_CPU6, 11, 106, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 250 AUTOCHECKBOX "CPU 7", IDC_CPU7, 11, 119, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 251 AUTOCHECKBOX "CPU 8", IDC_CPU8, 61, 28, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 252 AUTOCHECKBOX "CPU 9", IDC_CPU9, 61, 41, 37, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 253 AUTOCHECKBOX "CPU 10", IDC_CPU10, 61, 54, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 254 AUTOCHECKBOX "CPU 11", IDC_CPU11, 61, 67, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 255 AUTOCHECKBOX "CPU 12", IDC_CPU12, 61, 80, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 256 AUTOCHECKBOX "CPU 13", IDC_CPU13, 61, 93, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 257 AUTOCHECKBOX "CPU 14", IDC_CPU14, 61, 106, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 258 AUTOCHECKBOX "CPU 15", IDC_CPU15, 61, 119, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 259 AUTOCHECKBOX "CPU 16", IDC_CPU16, 116, 28, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 260 AUTOCHECKBOX "CPU 17", IDC_CPU17, 116, 41, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 261 AUTOCHECKBOX "CPU 18", IDC_CPU18, 116, 54, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 262 AUTOCHECKBOX "CPU 19", IDC_CPU19, 116, 67, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 263 AUTOCHECKBOX "CPU 20", IDC_CPU20, 116, 80, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 264 AUTOCHECKBOX "CPU 21", IDC_CPU21, 116, 93, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 265 AUTOCHECKBOX "CPU 22", IDC_CPU22, 116, 106, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 266 AUTOCHECKBOX "CPU 23", IDC_CPU23, 116, 119, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 267 AUTOCHECKBOX "CPU 24", IDC_CPU24, 175, 28, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 268 AUTOCHECKBOX "CPU 25", IDC_CPU25, 175, 41, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 269 AUTOCHECKBOX "CPU 26", IDC_CPU26, 175, 54, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 270 AUTOCHECKBOX "CPU 27", IDC_CPU27, 175, 67, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 271 AUTOCHECKBOX "CPU 28", IDC_CPU28, 175, 80, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 272 AUTOCHECKBOX "CPU 29", IDC_CPU29, 175, 93, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 273 AUTOCHECKBOX "CPU 30", IDC_CPU30, 175, 106, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 274 AUTOCHECKBOX "CPU 31", IDC_CPU31, 175, 119, 41, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 275END 276 277IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199 278STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 279CAPTION "Seleccionar colunas" 280FONT 8, "MS Shell Dlg" 281BEGIN 282 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14 283 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 284 LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 285 AUTOCHECKBOX "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, 7, 28, 66, 10, WS_DISABLED | WS_TABSTOP 286 AUTOCHECKBOX "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, 7, 39, 113, 10 287 AUTOCHECKBOX "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, 7, 50, 53, 10//FIXME: accelerator collision &U 288 AUTOCHECKBOX "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, 7, 61, 61, 10 289 AUTOCHECKBOX "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, 7, 72, 63, 10 290 AUTOCHECKBOX "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, 7, 83, 110, 10 291 AUTOCHECKBOX "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, 7, 94, 89, 10 292 AUTOCHECKBOX "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, 7, 105, 68, 10 293 AUTOCHECKBOX "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, 7, 116, 62, 10 294 AUTOCHECKBOX "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, 7, 127, 61, 10 295 AUTOCHECKBOX "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, 7, 138, 86, 10 296 AUTOCHECKBOX "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, 7, 149, 90, 10 297 AUTOCHECKBOX "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, 7, 160, 65, 10//FIXME: accelerator collision &U 298 AUTOCHECKBOX "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, 123, 28, 110, 10 299 AUTOCHECKBOX "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, 123, 39, 110, 10 300 AUTOCHECKBOX "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, 123, 50, 110, 10 301 AUTOCHECKBOX "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, 123, 61, 125, 10 302 AUTOCHECKBOX "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, 123, 72, 67, 10 303 AUTOCHECKBOX "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, 123, 83, 103, 10 304 AUTOCHECKBOX "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, 123, 94, 91, 10 305 AUTOCHECKBOX "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, 123, 105, 55, 10 306 AUTOCHECKBOX "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, 123, 116, 71, 10 307 AUTOCHECKBOX "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, 123, 127, 97, 10 308 AUTOCHECKBOX "Outras E/S", IDC_IOOTHER, 123, 138, 47, 10 309 AUTOCHECKBOX "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, 123, 149, 77, 10 310 AUTOCHECKBOX "&Linha de comandos", IDC_COMMANDLINE, 123, 160, 95, 10 311END 312 313/* String Tables */ 314 315STRINGTABLE 316BEGIN 317 IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas" 318 IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas" 319 IDS_IDLE_PROCESS "Processo inactivo do sistema" 320END 321 322STRINGTABLE 323BEGIN 324 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa" 325 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado" 326 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada" 327 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado" 328 ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'" 329 ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas utilizando ícones grandes" 330 ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas utilizando ícones pequenos" 331 ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa" 332 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo" 333 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos" 334 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos" 335END 336 337STRINGTABLE 338BEGIN 339 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente" 340 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho" 341 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho" 342 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas" 343 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas" 344 ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho" 345 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco" 346 ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'" 347 ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais" 348 ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'" 349 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado" 350 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na página Processo" 351 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho" 352 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra a utilização total da CPU" 353 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico" 354 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si" 355END 356 357STRINGTABLE 358BEGIN 359 ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada" 360 ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada" 361 ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto" 362 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema" 363 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema" 364 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo" 365 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado" 366 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL" 367 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA" 368 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL" 369 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL" 370 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL" 371 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA" 372 ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" 373 ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" 374END 375 376STRINGTABLE 377BEGIN 378 IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes" 379 IDS_TAB_PROCESSES "Processos" 380 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance" 381 IDS_TAB_TASK "Tarefa" 382 IDS_TAB_STATUS "Estado" 383 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem" 384 IDS_TAB_PID "PID" 385 IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador" 386 IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão" 387 IDS_TAB_CPU "CPU" 388 IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU" 389 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória" 390 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória" 391 IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória" 392 IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página" 393 IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP" 394 IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV" 395 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada" 396 IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada" 397 IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica" 398 IDS_TAB_HANDLES "Identificadores" 399 IDS_TAB_THREADS "Segmentos" 400 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER" 401 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI" 402 IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S" 403 IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S" 404 IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S" 405 IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S" 406 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S" 407 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S" 408 IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos" 409 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..." 410 IDS_MENU_16BITTASK "&Mostrar tarefas de 16 bits" 411 IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas" 412 IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes" 413 IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos" 414 IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes" 415 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs" 416 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU" 417 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU" 418 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo" 419 IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa" 420 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' o abrirá." 421 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo" 422 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador." 423 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida" 424 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível depurar o processo" 425 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: depurar este processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja anexar o depurador?" 426 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'" 427 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrar este processo?" 428 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo" 429 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo" 430 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade" 431 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?" 432 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%" 433 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)" 434 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%" 435 IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d" 436 IDS_NOT_RESPONDING "Não responde" 437 IDS_RUNNING "Em execução" 438END 439