1/* 2 * PROJECT: ReactOS Task Manager 3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory 4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc 5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr 6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 10 11IDR_TASKMANAGER MENU 12BEGIN 13 POPUP "檔案(&F)" 14 BEGIN 15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW 16 MENUITEM SEPARATOR 17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT 18 END 19 POPUP "选项(&O)" 20 BEGIN 21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 22 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 23 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 24 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 25 END 26 POPUP "檢視(&V)" 27 BEGIN 28 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH 29 POPUP "更新速度(&U)" 30 BEGIN 31 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 32 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 33 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 34 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 35 END 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE 38 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL 39 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 40 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 41 POPUP "CPU 記錄(&C)" 42 BEGIN 43 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 44 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 45 END 46 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 47 END 48 POPUP "窗口(&W)" 49 BEGIN 50 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 51 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 52 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE 53 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 54 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE 55 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 56 END 57 POPUP "關閉(&U)" 58 BEGIN 59 MENUITEM "待機(&B)", ID_SHUTDOWN_STANDBY 60 MENUITEM "休眠(&H)", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 61 MENUITEM "關閉電源(&U)", ID_SHUTDOWN_POWEROFF 62 MENUITEM "重新開機(&R)", ID_SHUTDOWN_REBOOT 63 MENUITEM "登出 %s (&L)", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 64 MENUITEM "切換使用者(&S)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 65 MENUITEM "鎖定電腦(&K)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 66 MENUITEM "斷開連接(&D)", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED 67 MENUITEM "彈出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 68 END 69 POPUP "說明(&H)" 70 BEGIN 71 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT 74 END 75END 76 77IDR_WINDOWSMENU MENU 78BEGIN 79 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 80 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 81 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE 82 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 83 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE 84 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 85END 86 87IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 88BEGIN 89 POPUP "DUMMY" 90 BEGIN 91 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW 92 MENUITEM SEPARATOR 93 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE 94 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL 95 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 96 END 97END 98 99IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 100BEGIN 101 POPUP "DUMMY" 102 BEGIN 103 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 104 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 107 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 108 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE 109 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 110 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE 111 MENUITEM SEPARATOR 112 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 113 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 114 END 115END 116 117IDR_TRAY_POPUP MENU 118BEGIN 119 POPUP "DUMMY" 120 BEGIN 121 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE 122 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT 123 MENUITEM SEPARATOR 124 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 125 END 126END 127 128IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 129BEGIN 130 POPUP "DUMMY" 131 BEGIN 132 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 133 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 134 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 135 MENUITEM SEPARATOR 136 POPUP "設置優先順序(&P)" 137 BEGIN 138 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 139 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 140 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 141 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 142 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 143 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 144 END 145 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY 146 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS 147 END 148END 149 150/* Dialogs */ 151 152/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 153 154IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 155STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 156 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 157CAPTION "工作管理員" 158MENU IDR_TASKMANAGER 159FONT 9, "新細明體" 160BEGIN 161 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 162END 163 164IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 165STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 166FONT 9, "新細明體" 167BEGIN 168 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 169 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 170 PUSHBUTTON "新工作(&N)...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14 171 PUSHBUTTON "切換至(&S)", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED 172 PUSHBUTTON "結束工作(&E)", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED 173END 174 175IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 176STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 177FONT 9, "新細明體" 178BEGIN 179 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 180 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 181 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 182 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 183 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10 184END 185 186/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ 187IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 188STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 189FONT 9, "新細明體" 190BEGIN 191 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 192 GROUPBOX "PF 使用率", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 193 GROUPBOX "總數", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 194 GROUPBOX "認可用量(K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 195 GROUPBOX "實體記憶體(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 196 GROUPBOX "核心記憶體(K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 197 LTEXT "句柄數", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8 198 LTEXT "線程數", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8 199 LTEXT "處理程序數", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8 200 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 201 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 202 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 204 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 206 LTEXT "總數", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8 207 LTEXT "限制", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 25, 8, NOT WS_BORDER 208 LTEXT "峰值", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8 209 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 210 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 211 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 213 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 215 LTEXT "總數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8 216 LTEXT "可用數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8 217 LTEXT "系统快取", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8 218 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 219 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 220 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 221 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 222 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 224 LTEXT "總數", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8 225 LTEXT "分頁數", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 28, 8 226 LTEXT "未分頁", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8 227 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 228 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 229 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 230 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 231 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 232 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 233 GROUPBOX "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 234 GROUPBOX "記憶體使用記錄", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 235 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 236 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 237 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 238 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 239END 240 241IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210 242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 243CAPTION "調試頻道" 244FONT 9, "新細明體" 245BEGIN 246 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 247 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177 248 PUSHBUTTON "關閉", IDOK, 171, 189, 69, 14 249END 250 251IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 252STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 253CAPTION "處理器親和性" 254FONT 9, "新細明體" 255BEGIN 256 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 120, 133, 50, 14 257 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 258 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 259 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 260 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 261 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 262 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 263 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 264 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 265 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 266 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 267 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 268 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 269 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 270 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 271 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 272 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 273 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 274 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 275 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 276 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 277 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 278 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 279 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 280 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 281 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 282 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 283 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 284 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 285 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 286 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 287 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 288 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 289 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 290 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 291END 292 293IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199 294STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 295CAPTION "選擇欄位" 296FONT 9, "新細明體" 297BEGIN 298 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 84, 178, 50, 14 299 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 300 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 301 CONTROL "映像名稱(&I)", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 302 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 303 CONTROL "CPU 使用(&C)", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 304 CONTROL "CPU 時間(&E)", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 305 CONTROL "記憶體使用(&M)", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10 306 CONTROL "記憶體使用增量(&D)", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10 307 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 308 CONTROL "頁面錯誤(&F)", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10 309 CONTROL "USER 對象(&U)", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 310 CONTROL "I/O 讀取", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10 311 CONTROL "I/O 讀取位元組", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10 312 CONTROL "工作階段 ID(&S)", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10 313 CONTROL "用戶名(&N)", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10 314 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10 315 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10 316 CONTROL "分頁集區(&G)", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10 317 CONTROL "非分頁集區(&O)", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10 318 CONTROL "基本優先級(&R)", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10 319 CONTROL "控制代碼(&H)", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10 320 CONTROL "執行緒(&T)", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10 321 CONTROL "GDI 對象", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10 322 CONTROL "I/O 寫入", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10 323 CONTROL "I/O 寫入位元組", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10 324 CONTROL "其他 I/O", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10 325 CONTROL "其他 I/O 位元組", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10 326 CONTROL "命令列(&L)", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10 327END 328 329/* String Tables */ 330 331STRINGTABLE 332BEGIN 333 IDS_APP_TITLE "工作管理員" 334 IDC_TASKMGR "工作管理員" 335 IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒處理序" 336END 337 338STRINGTABLE 339BEGIN 340 ID_FILE_NEW "新程序" 341 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "工作管理員仍然是所有其他視窗的前面,除非最小化" 342 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "工作管理員最小化執行 SwitchTo 操作時" 343 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "隱藏工作管理員當它最小化時" 344 ID_VIEW_REFRESH "強制工作管理員立即更新,忽略更新速度設置" 345 ID_VIEW_LARGE "用大圖示顯示任務" 346 ID_VIEW_SMALL "用小圖示顯示任務" 347 ID_VIEW_DETAILS "顯示有關每個任務的資訊" 348 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次" 349 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次" 350 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次" 351END 352 353STRINGTABLE 354BEGIN 355 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "不自動更新" 356 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "視窗在桌面上水準平鋪" 357 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "視窗在桌面上垂直平鋪" 358 ID_WINDOWS_MINIMIZE "最小化視窗" 359 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "最大化視窗" 360 ID_WINDOWS_CASCADE "層疊對角桌面上的視窗" 361 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "將視窗前置,但不能切換到它" 362 ID_HELP_TOPICS "顯示工作管理員說明主題" 363 ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊" 364 ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式" 365 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務" 366 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的處理序頁" 367 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間" 368 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率" 369 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖" 370 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "帶來的前景,將焦點切換到該任務的任務" 371END 372 373STRINGTABLE 374BEGIN 375 ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務" 376 ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程" 377 ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理員" 378 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程" 379 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此處理序及其所有子體" 380 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該處理序" 381 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行" 382 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時" 383 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高" 384 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "設定程序優先順序為在標準以上" 385 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "設定程序優先順序為標準" 386 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "設定程序優先順序為在標準以下" 387 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低" 388END 389 390STRINGTABLE 391BEGIN 392 IDS_TAB_APPS "應用程式" 393 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序" 394 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能" 395 IDS_TAB_TASK "工作" 396 IDS_TAB_STATUS "狀態" 397 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱" 398 IDS_TAB_PID "PID" 399 IDS_TAB_USERNAME "用戶名" 400 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID" 401 IDS_TAB_CPU "CPU" 402 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間" 403 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用" 404 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用" 405 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異" 406 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤" 407 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量" 408 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小" 409 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區" 410 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區" 411 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序" 412 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數" 413 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目" 414 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件" 415 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件" 416 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數" 417 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數" 418 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數" 419 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組" 420 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組" 421 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組" 422 IDS_TAB_COMMANDLINE "命令列" 423 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..." 424 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)" 425 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)" 426 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)" 427 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)" 428 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)" 429 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)" 430 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)" 431 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)" 432 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)" 433 IDS_CREATENEWTASK "新工作" 434 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您開啟相應的程式、資料夾、檔案或網路資源。" 435 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性" 436 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。" 437 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效" 438 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式" 439 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?" 440 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告" 441 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?" 442 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序" 443 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一處理序。" 444 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序" 445 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?" 446 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%" 447 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %s / %s (%d%%)" 448 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%" 449 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d" 450 IDS_NOT_RESPONDING "沒有回應" 451 IDS_RUNNING "正在運行" 452END 453