1/*
2 * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
20
21IDM_MAINMENU MENU
22BEGIN
23    POPUP "&Soubor"
24    BEGIN
25        MENUITEM "&Nový...\tCtrl+N",      ID_FILE_NEW
26        MENUITEM "&Otevřít...\tCtrl+O",   ID_FILE_OPEN
27        MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S",       ID_FILE_SAVE
28        MENUITEM "Uložit j&ako...",       ID_FILE_SAVEAS
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P",      ID_PRINT
31        MENUITEM "&Náhled tisku",         ID_PREVIEW
32        MENUITEM "Nasta&vení stránky...", ID_PRINTSETUP
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "U&končit",              ID_FILE_EXIT
35    END
36    POPUP "&Upravit"
37    BEGIN
38        MENUITEM "&Zpět\tCtrl+Z",               ID_EDIT_UNDO
39        MENUITEM "Z&novu\tCtrl+Y",              ID_EDIT_REDO
40        MENUITEM SEPARATOR
41        MENUITEM "&Vyjmout\tCtrl+X",            ID_EDIT_CUT
42        MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C",          ID_EDIT_COPY
43        MENUITEM "V&ložit\tCtrl+V",             ID_EDIT_PASTE
44        MENUITEM "&Smazat\tDel",                ID_EDIT_CLEAR
45        MENUITEM "V&ybrat vše\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
46        MENUITEM SEPARATOR
47        MENUITEM "&Najít...\tCtrl+F",           ID_FIND
48        MENUITEM "Najít &další\tF3",            ID_FIND_NEXT
49        MENUITEM "Na&hradit...\tCtrl+H",        ID_REPLACE
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "&Jen pro čtení",              ID_EDIT_READONLY
52        MENUITEM "Z&měněno",                    ID_EDIT_MODIFIED
53        MENUITEM SEPARATOR
54        POPUP "&Rozšířené"
55        BEGIN
56            MENUITEM "&Informace o výběru",         ID_EDIT_SELECTIONINFO
57            MENUITEM "F&ormát znaků",               ID_EDIT_CHARFORMAT
58            MENUITEM "Vý&chozí formát znaků",       ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59            MENUITEM "Formát o&dstavce",            ID_EDIT_PARAFORMAT
60            MENUITEM "Získat te&xt",                ID_EDIT_GETTEXT
61        END
62    END
63    POPUP "&Zobrazit"
64    BEGIN
65        MENUITEM "&Panel nástrojů",    ID_TOGGLE_TOOLBAR
66        MENUITEM "Panel &formátování", ID_TOGGLE_FORMATBAR
67        MENUITEM "P&ravítko",          ID_TOGGLE_RULER
68        MENUITEM "&Stavový řádek",     ID_TOGGLE_STATUSBAR
69        MENUITEM SEPARATOR
70        MENUITEM "&Možnosti...",       ID_VIEWPROPERTIES
71    END
72    POPUP "&Vložit"
73    BEGIN
74        MENUITEM "&Datum a čas...",  ID_DATETIME
75    END
76    POPUP "&Formát"
77    BEGIN
78        MENUITEM "&Písmo...",                    ID_FONTSETTINGS
79        MENUITEM "&Odrážky",                     ID_BULLET
80        MENUITEM "O&dstavec...",                 ID_PARAFORMAT
81        MENUITEM "&Tabulátor...",                ID_TABSTOPS
82        POPUP "Po&zadí"
83        BEGIN
84            MENUITEM "&Systém\tCtrl+1",         ID_BACK_1
85            MENUITEM "&Bledě žlutá\tCtrl+2",    ID_BACK_2
86        END
87    END
88    POPUP "&Nápověda"
89    BEGIN
90        MENUITEM "&O programu Wine Wordpad",      ID_ABOUT
91    END
92END
93
94IDM_POPUP MENU
95BEGIN
96    POPUP ""
97    BEGIN
98        MENUITEM "&Vyjmout",            ID_EDIT_CUT
99        MENUITEM "&Kopírovat",          ID_EDIT_COPY
100        MENUITEM "V&ložit",             ID_EDIT_PASTE
101        MENUITEM SEPARATOR
102        MENUITEM "&Odrážky",            ID_BULLET
103        MENUITEM "&Odstavec...",        ID_PARAFORMAT
104    END
105END
106
107IDM_COLOR_POPUP MENU
108BEGIN
109    POPUP ""
110    BEGIN
111        MENUITEM "Černá",        ID_COLOR_BLACK
112        MENUITEM "Vínová",       ID_COLOR_MAROON
113        MENUITEM "Zelená",       ID_COLOR_GREEN
114        MENUITEM "Olivová",      ID_COLOR_OLIVE
115        MENUITEM "Námořní modř", ID_COLOR_NAVY
116        MENUITEM "Fialová",      ID_COLOR_PURPLE
117        MENUITEM "Modrozelená",  ID_COLOR_TEAL
118        MENUITEM "Šedá",         ID_COLOR_GRAY
119        MENUITEM "Stříbrná",     ID_COLOR_SILVER
120        MENUITEM "Červená",      ID_COLOR_RED
121        MENUITEM "Limetková",    ID_COLOR_LIME
122        MENUITEM "Žlutá",        ID_COLOR_YELLOW
123        MENUITEM "Modrá",        ID_COLOR_BLUE
124        MENUITEM "Fuchsie",      ID_COLOR_FUCHSIA
125        MENUITEM "Voda",         ID_COLOR_AQUA
126        MENUITEM "Bílá",         ID_COLOR_WHITE
127        MENUITEM "Automaticky",  ID_COLOR_AUTOMATIC
128    END
129END
130
131STRINGTABLE
132BEGIN
133    STRING_ALL_FILES,              "Všechny dokumenty (*.*)"
134    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Textové dokumenty (*.txt)"
135    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Textové dokumenty Unicode (*.txt)"
136    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Formát Rich text (*.rtf)"
137    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Dokument Rich text"
138    STRING_NEWFILE_TXT,            "Textový dokument"
139    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Textový dokument Unicode"
140    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "Soubor tisku (*.prn)"
141END
142
143STRINGTABLE
144BEGIN
145    STRING_ALIGN_LEFT,            "Vlevo"
146    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Vpravo"
147    STRING_ALIGN_CENTER,          "Na střed"
148END
149
150STRINGTABLE
151BEGIN
152    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Možnosti"
153    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Text"
154    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich text"
155END
156
157STRINGTABLE
158BEGIN
159    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Tisk"
160    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Další"
161    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Předchozí"
162    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Dvě strany"
163    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Jedna strana"
164    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Přiblížit"
165    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Oddálit"
166    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Zavřít"
167    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Strana"
168    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Strany"
169    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
170    STRING_UNITS_IN,                 "in"
171    STRING_UNITS_INCH,               "palec"
172    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
173END
174
175STRINGTABLE
176BEGIN
177    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
178    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Uložit změny do '%s'?"
179    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Prohledávání dokumentu dokončeno."
180    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Knihovnu RichEdit se nepodařilo načíst."
181    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Vybrali jste uložení jako obyčejný text, veškeré formátovaní bude ztraceno. Přejete si pokračovat?"
182    STRING_INVALID_NUMBER,       "Neplatný formát čísla."
183    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty OLE storage nejsou podporovány."
184    STRING_WRITE_FAILED,              "Soubor nebylo možné uložit."
185    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Nemáte přístup k ukládanému souboru."
186    STRING_OPEN_FAILED,               "Soubor nebylo možné otevřít."
187    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Nemáte přistup k otevíranému souboru."
188    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Podpora tisku zatím chybí."
189    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Není možné přidat více než 32 odražení."
190END
191
192IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
193STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194CAPTION "Datum a čas"
195FONT 8, "MS Shell Dlg"
196BEGIN
197    LTEXT        "Dostupné formáty",-1,3,2,100,15
198    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
199    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
200    PUSHBUTTON   "Storno",IDCANCEL,87,26,40,12
201END
202
203IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205CAPTION "Nový"
206FONT 8, "MS Shell Dlg"
207BEGIN
208    LTEXT        "Typ nového dokumentu",-1,3,2,100,15
209    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
210    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
211    PUSHBUTTON   "Storno",IDCANCEL,97,26,40,12
212END
213
214IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
215STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
216CAPTION "Formát odstavce"
217FONT 8, "MS Shell Dlg"
218BEGIN
219    GROUPBOX "Okraje", -1, 10, 10, 140, 68
220    LTEXT "Vlevo", -1, 15, 22, 60, 13
221    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
222    LTEXT "Vpravo", -1, 15, 40, 60, 13
223    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
224    LTEXT "První řádek", -1, 15, 58, 60, 13
225    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
226    LTEXT "Zarovnání", -1, 15, 87, 60, 13
227    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
228    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
229    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
230END
231
232IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234CAPTION "Odražení"
235FONT 8, "MS Shell Dlg"
236BEGIN
237    GROUPBOX "Odražení", -1, 10, 10, 120, 90
238    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
239    DEFPUSHBUTTON "&Přidat", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
240    PUSHBUTTON "&Odebrat", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
241    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
242    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
243    PUSHBUTTON "Odebrat &vše", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
244END
245
246IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
247STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
248CAPTION ""
249FONT 8, "MS Shell Dlg"
250BEGIN
251    GROUPBOX "Zalamování řádků", -1, 5, 10, 145, 85
252    RADIOBUTTON "&Nezalamovat", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
253    RADIOBUTTON "Zalamovat podle &okna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
254    RADIOBUTTON "Zalamovat podle o&kraje", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
255    GROUPBOX "Lišty nástroju", -1, 155, 10, 115, 85
256    CHECKBOX "&Lišta nástrojů", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
257    CHECKBOX "Lišta &formátování", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
258    CHECKBOX "&Pravítko", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
259    CHECKBOX "&Stavový řádek", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
260    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
261END
262