1/*
2 * Copyright 2006-2009 by Jonathan Ernst
3 * Copyright 2010      by Frédéric Delanoy
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22IDM_MAINMENU MENU
23BEGIN
24    POPUP "&Fichier"
25    BEGIN
26        MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N",         ID_FILE_NEW
27        MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",          ID_FILE_OPEN
28        MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S",        ID_FILE_SAVE
29        MENUITEM "Enregistrer &sous...",        ID_FILE_SAVEAS
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P",        ID_PRINT
32        MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
33        MENUITEM "&Mise en page...",            ID_PRINTSETUP
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Quitter",                    ID_FILE_EXIT
36    END
37    POPUP "É&dition"
38    BEGIN
39        MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",            ID_EDIT_UNDO
40        MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y",           ID_EDIT_REDO
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "&Couper\tCtrl+X",             ID_EDIT_CUT
43        MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C",             ID_EDIT_COPY
44        MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",             ID_EDIT_PASTE
45        MENUITEM "&Effacer\tDel",               ID_EDIT_CLEAR
46        MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A",  ID_EDIT_SELECTALL
47        MENUITEM SEPARATOR
48        MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F",      ID_FIND
49        MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3",  ID_FIND_NEXT
50        MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H",       ID_REPLACE
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "Lecture &seule",              ID_EDIT_READONLY
53        MENUITEM "&Modifié",                    ID_EDIT_MODIFIED
54        MENUITEM SEPARATOR
55        POPUP "&Avancé"
56        BEGIN
57            MENUITEM "&Informations sur la sélection",   ID_EDIT_SELECTIONINFO
58            MENUITEM "&Format de caractères",            ID_EDIT_CHARFORMAT
59            MENUITEM "Format de caractères par &défaut", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60            MENUITEM "Format de &paragraphe",            ID_EDIT_PARAFORMAT
61            MENUITEM "Texte &complet",                   ID_EDIT_GETTEXT
62        END
63    END
64    POPUP "&Affichage"
65    BEGIN
66        MENUITEM "&Barre d'outils",  ID_TOGGLE_TOOLBAR
67        MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
68        MENUITEM "&Règle",           ID_TOGGLE_RULER
69        MENUITEM "&Barre d'état",    ID_TOGGLE_STATUSBAR
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "&Options...",      ID_VIEWPROPERTIES
72    END
73    POPUP "&Insertion"
74    BEGIN
75        MENUITEM "&Date et heure...",  ID_DATETIME
76    END
77    POPUP "Forma&t"
78    BEGIN
79        MENUITEM "&Police...",                   ID_FONTSETTINGS
80        MENUITEM "Pu&ces",                       ID_BULLET
81        MENUITEM "Para&graphe...",               ID_PARAFORMAT
82        MENUITEM "&Tabulations...",              ID_TABSTOPS
83        POPUP "&Arrière-plan"
84        BEGIN
85            MENUITEM "&Système\tCtrl+1",        ID_BACK_1
86            MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2",            ID_BACK_2
87        END
88    END
89    POPUP "Aid&e"
90    BEGIN
91        MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine", ID_ABOUT
92    END
93END
94
95IDM_POPUP MENU
96BEGIN
97    POPUP ""
98    BEGIN
99        MENUITEM "&Couper",             ID_EDIT_CUT
100        MENUITEM "Co&pier",             ID_EDIT_COPY
101        MENUITEM "C&oller",             ID_EDIT_PASTE
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "P&uces",              ID_BULLET
104        MENUITEM "Para&graphe",         ID_PARAFORMAT
105    END
106END
107
108IDM_COLOR_POPUP MENU
109BEGIN
110    POPUP ""
111    BEGIN
112        MENUITEM "Noir",       ID_COLOR_BLACK
113        MENUITEM "Marron",     ID_COLOR_MAROON
114        MENUITEM "Vert",       ID_COLOR_GREEN
115        MENUITEM "Olive",      ID_COLOR_OLIVE
116        MENUITEM "Bleu marine",ID_COLOR_NAVY
117        MENUITEM "Pourpre",    ID_COLOR_PURPLE
118        MENUITEM "Sarcelle",   ID_COLOR_TEAL
119        MENUITEM "Gris",       ID_COLOR_GRAY
120        MENUITEM "Argent",     ID_COLOR_SILVER
121        MENUITEM "Rouge",      ID_COLOR_RED
122        MENUITEM "Citron vert",ID_COLOR_LIME
123        MENUITEM "Jaune",      ID_COLOR_YELLOW
124        MENUITEM "Bleu",       ID_COLOR_BLUE
125        MENUITEM "Fuchsia",    ID_COLOR_FUCHSIA
126        MENUITEM "Eau",        ID_COLOR_AQUA
127        MENUITEM "Blanc",      ID_COLOR_WHITE
128        MENUITEM "Automatique",ID_COLOR_AUTOMATIC
129    END
130END
131
132STRINGTABLE
133BEGIN
134    STRING_ALL_FILES,              "Tous les documents (*.*)"
135    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Format de texte enrichi (*.rtf)"
136    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documents texte (*.txt)"
137    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
138    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Format de texte enrichi (RTF)"
139    STRING_NEWFILE_TXT,            "Document texte"
140    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Document texte Unicode"
141    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "Fichiers d'impression (*.PRN)"
142END
143
144STRINGTABLE
145BEGIN
146    STRING_ALIGN_LEFT,            "Gauche"
147    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Droite"
148    STRING_ALIGN_CENTER,          "Centrer"
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Options"
154    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texte"
155    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Texte riche"
156END
157
158STRINGTABLE
159BEGIN
160    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimer"
161    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Page suivante"
162    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Page précédente"
163    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Deux pages"
164    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Une page"
165    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Zoom avant"
166    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Zoom arrière"
167    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fermer"
168    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Page"
169    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Pages"
170    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
171    STRING_UNITS_IN,                 "po"
172    STRING_UNITS_INCH,               "pouces"
173    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
174END
175
176STRINGTABLE
177BEGIN
178    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
179    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
180    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Recherche terminée dans le document."
181    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
182    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, ce qui causera la perte de tout formattage. Voulez-vous vraiment continuer ?"
183    STRING_INVALID_NUMBER,       "Format de nombre invalide"
184    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
185    STRING_WRITE_FAILED,              "Impossible d'enregistrer le fichier."
186    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
187    STRING_OPEN_FAILED,               "Impossible d'ouvrir le fichier."
188    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
189    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
190    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
191END
192
193IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
194STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195CAPTION "Date et heure"
196FONT 8, "MS Shell Dlg"
197BEGIN
198    LTEXT        "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
199    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
200    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
201    PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
202END
203
204IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206CAPTION "Nouveau"
207FONT 8, "MS Shell Dlg"
208BEGIN
209    LTEXT        "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
210    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
211    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
212    PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
213END
214
215IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217CAPTION "Format de paragraphe"
218FONT 8, "MS Shell Dlg"
219BEGIN
220    GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 140, 68
221    LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 60, 13
222    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
223    LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 60, 13
224    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
225    LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 60, 13
226    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
227    LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 60, 13
228    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
229    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
230    PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
231END
232
233IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235CAPTION "Tabulations"
236FONT 8, "MS Shell Dlg"
237BEGIN
238    GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
239    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
240    DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
241    PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
242    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
243    PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
244    PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
245END
246
247IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
249CAPTION ""
250FONT 8, "MS Shell Dlg"
251BEGIN
252    GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 5, 10, 145, 85
253    RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
254    RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
255    RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
256    GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
257    CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
258    CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
259    CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
260    CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
261    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
262END
263