1/*
2 * Copyright 2006 Andras Kovacs
3 * Copyright 2020 Tibor Lajos Füzi
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
21
22IDM_MAINMENU MENU
23BEGIN
24    POPUP "&Fájl"
25    BEGIN
26        MENUITEM "&Új...\tCtrl+N",        ID_FILE_NEW
27        MENUITEM "&Megnyitás...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
28        MENUITEM "M&entés\tCtrl+S",       ID_FILE_SAVE
29        MENUITEM "Mentés má&sként...",    ID_FILE_SAVEAS
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "&Nyomtatás...\tCtrl+P", ID_PRINT
32        MENUITEM "Nyomtatási ké&p...",    ID_PREVIEW
33        MENUITEM "Oldalbeállítás...",     ID_PRINTSETUP
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Kilépés",              ID_FILE_EXIT
36    END
37    POPUP "Sz&erkesztés"
38    BEGIN
39        MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z",         ID_EDIT_UNDO
40        MENUITEM "Ú&jra\tCtrl+Y",                ID_EDIT_REDO
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X",             ID_EDIT_CUT
43        MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C",             ID_EDIT_COPY
44        MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V",         ID_EDIT_PASTE
45        MENUITEM "Tör&lés\tDel",                 ID_EDIT_CLEAR
46        MENUITEM "Az összes ki&jelölése\tCtrl+A",ID_EDIT_SELECTALL
47        MENUITEM SEPARATOR
48        MENUITEM "&Keresés...\tCtrl+F",          ID_FIND
49        MENUITEM "Kö&vetkező keresése\tF3",      ID_FIND_NEXT
50        MENUITEM "&Csere...\tCtrl+H",            ID_REPLACE
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "Csak &olvasható",              ID_EDIT_READONLY
53        MENUITEM "Mó&dosítva",                   ID_EDIT_MODIFIED
54        MENUITEM SEPARATOR
55        POPUP "&Extrák"
56        BEGIN
57            MENUITEM "Kijelölés &információ",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
58            MENUITEM "Karakter&formátum",                 ID_EDIT_CHARFORMAT
59            MENUITEM "A&lapértelmezett karakterformátum", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60            MENUITEM "&Bekezdés formátum",                ID_EDIT_PARAFORMAT
61            MENUITEM "Sz&övegszerzés",                    ID_EDIT_GETTEXT
62        END
63    END
64    POPUP "&Nézet"
65    BEGIN
66        MENUITEM "&Eszköztár",      ID_TOGGLE_TOOLBAR
67        MENUITEM "&Formátumsor",    ID_TOGGLE_FORMATBAR
68        MENUITEM "&Vonalzó",        ID_TOGGLE_RULER
69        MENUITEM "&Állapotsor",     ID_TOGGLE_STATUSBAR
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "&Beállítások...", ID_VIEWPROPERTIES
72    END
73    POPUP "&Beillesztés"
74    BEGIN
75        MENUITEM "&Dátum és idő...",ID_DATETIME
76    END
77    POPUP "F&ormátum"
78    BEGIN
79        MENUITEM "&Betűtípus...",                ID_FONTSETTINGS
80        MENUITEM "&Felsorolás",                  ID_BULLET
81        MENUITEM "Be&kezdés...",                 ID_PARAFORMAT
82        MENUITEM "&Tabulátorok...",              ID_TABSTOPS
83        POPUP "&Háttér"
84        BEGIN
85            MENUITEM "&Rendszer\tCtrl+1",       ID_BACK_1
86            MENUITEM "&Halványsárga\tCtrl+2",   ID_BACK_2
87        END
88    END
89    POPUP "&Súgó"
90    BEGIN
91        MENUITEM "&A Wine Wordpad-ről",      ID_ABOUT
92    END
93END
94
95IDM_POPUP MENU
96BEGIN
97    POPUP ""
98    BEGIN
99        MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X",     ID_EDIT_CUT
100        MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C",     ID_EDIT_COPY
101        MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "&Felsorolás",          ID_BULLET
104        MENUITEM "&Be&kezdés...",        ID_PARAFORMAT
105    END
106END
107
108IDM_COLOR_POPUP MENU
109BEGIN
110    POPUP ""
111    BEGIN
112        MENUITEM "Fekete",          ID_COLOR_BLACK
113        MENUITEM "Gesztenyebarna",  ID_COLOR_MAROON
114        MENUITEM "Zöld",            ID_COLOR_GREEN
115        MENUITEM "Olajzöld",        ID_COLOR_OLIVE
116        MENUITEM "Tengerészkék",    ID_COLOR_NAVY
117        MENUITEM "Lila",            ID_COLOR_PURPLE
118        MENUITEM "Zöldeskék",       ID_COLOR_TEAL
119        MENUITEM "Szürke",          ID_COLOR_GRAY
120        MENUITEM "Ezüst",           ID_COLOR_SILVER
121        MENUITEM "Vörös",           ID_COLOR_RED
122        MENUITEM "Sárgászöld",      ID_COLOR_LIME
123        MENUITEM "Sárga",           ID_COLOR_YELLOW
124        MENUITEM "Kék",             ID_COLOR_BLUE
125        MENUITEM "Sötét rózsaszín", ID_COLOR_FUCHSIA
126        MENUITEM "Tengerkék",       ID_COLOR_AQUA
127        MENUITEM "Fehér",           ID_COLOR_WHITE
128        MENUITEM "Automatikus",     ID_COLOR_AUTOMATIC
129    END
130END
131
132STRINGTABLE
133BEGIN
134    STRING_ALL_FILES,                "Minden dokumentum (*.*)"
135    STRING_TEXT_FILES_TXT,           "Szöveges dokumentumok (*.txt)"
136    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT,   "Unicode szöveges dokumentumok (*.txt)"
137    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,       "Rich text formátum (*.rtf)"
138    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,         "Rich text dokumentum"
139    STRING_NEWFILE_TXT,              "Szöveges dokumentum"
140    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,      "Unicode szöveges dokumentum"
141    STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Nyomtató fájlok (*.prn)"
142END
143
144STRINGTABLE
145BEGIN
146    STRING_ALIGN_LEFT,               "Bal"
147    STRING_ALIGN_RIGHT,              "Jobb"
148    STRING_ALIGN_CENTER,             "Közép"
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Beállítások"
154    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Szöveg"
155    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich text"
156END
157
158STRINGTABLE
159BEGIN
160    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Nyomtatás"
161    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Következő oldal"
162    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Előző oldal"
163    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Kétoldalas"
164    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Egyoldalas"
165    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Nagyítás"
166    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Kicsinyítés"
167    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Bezárás"
168    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Oldal"
169    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Oldalak"
170    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
171    STRING_UNITS_IN,                 "in"
172    STRING_UNITS_INCH,               "inch"
173    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
174END
175
176STRINGTABLE
177BEGIN
178    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokumentum"
179    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Menti '%s' változtatásait?"
180    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Befejeződött a keresés a dokumentumban."
181    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Nem sikerült betölteni a RichEdit függvénykönyvtárat."
182    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Egyszerű szöveges formátumba mentést választotta, ennek hatására az összes formázás el fog veszni. Biztosan ezt szeretné?"
183    STRING_INVALID_NUMBER,       "Érvénytelen számformátum."
184    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE objektumokat tartalmazó dokumentumok nem támogatottak."
185    STRING_WRITE_FAILED,              "Nem sikerült menteni a fájlt."
186    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Nincs jogosultsága a fájl mentéséhez."
187    STRING_OPEN_FAILED,               "Nem sikerült megnyitni a fájlt."
188    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Nincs jogosultsága a fájl megnyitásához."
189    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "A nyomtatás nincs implementálva."
190    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Nem lehet 32-nél több tabulátort hozzáadni."
191END
192
193IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
194STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195CAPTION "Dátum és idő"
196FONT 8, "MS Shell Dlg"
197BEGIN
198    LTEXT        "Választható formátumok",-1,3,2,100,15
199    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
200    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
201    PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,87,26,40,12
202END
203
204IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206CAPTION "Új"
207FONT 8, "MS Shell Dlg"
208BEGIN
209    LTEXT        "Új dokumentum típusa",-1,3,2,100,15
210    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
211    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
212    PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,97,26,40,12
213END
214
215IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217CAPTION "Bekezdés formátum"
218FONT 8, "MS Shell Dlg"
219BEGIN
220    GROUPBOX "Behúzás", -1, 10, 10, 140, 68
221    LTEXT "Bal", -1, 15, 22, 60, 13
222    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
223    LTEXT "Jobb", -1, 15, 40, 60, 13
224    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
225    LTEXT "Első sor", -1, 15, 58, 60, 13
226    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
227    LTEXT "Igazítás", -1, 15, 87, 60, 13
228    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
229    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
230    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
231END
232
233IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235CAPTION "Tabulátorok"
236FONT 8, "MS Shell Dlg"
237BEGIN
238    GROUPBOX "Tabulátorok", -1, 10, 10, 120, 90
239    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
240    DEFPUSHBUTTON "&Hozzáadás", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
241    PUSHBUTTON "&Eltávolítás", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
242    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
243    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
244    PUSHBUTTON "Összes &törlése", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
245END
246
247IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
249CAPTION ""
250FONT 8, "MS Shell Dlg"
251BEGIN
252    GROUPBOX "Sortörés", -1, 5, 10, 145, 85
253    RADIOBUTTON "&Nincs sortörés", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
254    RADIOBUTTON "Sortörés az &ablak szélénél", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
255    RADIOBUTTON "Sortörés a &margónál", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
256    GROUPBOX "Eszköztárak", -1, 155, 10, 115, 85
257    CHECKBOX "&Eszköztár", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
258    CHECKBOX "&Formátumsor", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
259    CHECKBOX "&Vonalzó", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
260    CHECKBOX "&Állapotsor", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
261    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
262END
263