1/* Italian resource for Wine WordPad 2 * 3 * Copyright 2010 by Luca Bennati 4 * 5 * This library is free software; you can redistribute it and/or 6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 7 * License as published by the Free Software Foundation; either 8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 9 * 10 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 13 * Lesser General Public License for more details. 14 * 15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 16 * License along with this library; if not, write to the Free Software 17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 18 */ 19 20LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL 21 22IDM_MAINMENU MENU 23BEGIN 24 POPUP "&File" 25 BEGIN 26 MENUITEM "&Nuovo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 27 MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 28 MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 29 MENUITEM "Salva &come...", ID_FILE_SAVEAS 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P", ID_PRINT 32 MENUITEM "An&teprima di stampa...", ID_PREVIEW 33 MENUITEM "&Impostazioni di stampa...", ID_PRINTSETUP 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "E&sci", ID_FILE_EXIT 36 END 37 POPUP "&Modifica" 38 BEGIN 39 MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 40 MENUITEM "&Rifai\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 43 MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 44 MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 45 MENUITEM "Ca&ncella\tDEL", ID_EDIT_CLEAR 46 MENUITEM "&Seleziona tutto\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "T&rova...\tCtrl+F", ID_FIND 49 MENUITEM "Trova s&uccessivo\tF3", ID_FIND_NEXT 50 MENUITEM "S&ostituisci...\tCtrl+H", ID_REPLACE 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "Sola &lettura", ID_EDIT_READONLY 53 MENUITEM "&Modificato", ID_EDIT_MODIFIED 54 MENUITEM SEPARATOR 55 POPUP "E&xtra" 56 BEGIN 57 MENUITEM "&Informazioni sulla selezione", ID_EDIT_SELECTIONINFO 58 MENUITEM "&Formato del carattere", ID_EDIT_CHARFORMAT 59 MENUITEM "Formato del &def. char", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 60 MENUITEM "Formato del ¶grafo", ID_EDIT_PARAFORMAT 61 MENUITEM "&Ricava il testo", ID_EDIT_GETTEXT 62 END 63 END 64 POPUP "&Visualizza" 65 BEGIN 66 MENUITEM "Barra degli &strumenti", ID_TOGGLE_TOOLBAR 67 MENUITEM "Barra del &formato", ID_TOGGLE_FORMATBAR 68 MENUITEM "&Righello", ID_TOGGLE_RULER 69 MENUITEM "Barra di s&tato", ID_TOGGLE_STATUSBAR 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "&Opzioni...", ID_VIEWPROPERTIES 72 END 73 POPUP "&Inserisci" 74 BEGIN 75 MENUITEM "&Data e ora...", ID_DATETIME 76 END 77 POPUP "F&ormato" 78 BEGIN 79 MENUITEM "&Carattere...", ID_FONTSETTINGS 80 MENUITEM "&Elenco", ID_BULLET 81 MENUITEM "&Paragrafo...", ID_PARAFORMAT 82 MENUITEM "&Tabulazioni...", ID_TABSTOPS 83 POPUP "Sfon&do" 84 BEGIN 85 MENUITEM "Di &sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 86 MENUITEM "&Giallo di PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2 87 END 88 END 89 POPUP "&Aiuto" 90 BEGIN 91 MENUITEM "&Riguardo a Wine Wordpad", ID_ABOUT 92 END 93END 94 95IDM_POPUP MENU 96BEGIN 97 POPUP "" 98 BEGIN 99 MENUITEM "&Taglia", ID_EDIT_CUT 100 MENUITEM "&Copia", ID_EDIT_COPY 101 MENUITEM "&Incolla", ID_EDIT_PASTE 102 MENUITEM SEPARATOR 103 MENUITEM "&Elenco", ID_BULLET 104 MENUITEM "&Paragrafo...", ID_PARAFORMAT 105 END 106END 107 108IDM_COLOR_POPUP MENU 109BEGIN 110 POPUP "" 111 BEGIN 112 MENUITEM "Nero", ID_COLOR_BLACK 113 MENUITEM "Marrone rossiccio", ID_COLOR_MAROON 114 MENUITEM "Verde", ID_COLOR_GREEN 115 MENUITEM "Verde oliva", ID_COLOR_OLIVE 116 MENUITEM "Blu oltremare", ID_COLOR_NAVY 117 MENUITEM "Porpora", ID_COLOR_PURPLE 118 MENUITEM "Foglia di Tè", ID_COLOR_TEAL 119 MENUITEM "Grigio", ID_COLOR_GRAY 120 MENUITEM "Argento", ID_COLOR_SILVER 121 MENUITEM "Rosso", ID_COLOR_RED 122 MENUITEM "Verde cedro", ID_COLOR_LIME 123 MENUITEM "Giallo", ID_COLOR_YELLOW 124 MENUITEM "Blu", ID_COLOR_BLUE 125 MENUITEM "Fucsia", ID_COLOR_FUCHSIA 126 MENUITEM "Acqua", ID_COLOR_AQUA 127 MENUITEM "Bianco", ID_COLOR_WHITE 128 MENUITEM "Automatico", ID_COLOR_AUTOMATIC 129 END 130END 131 132STRINGTABLE 133BEGIN 134 STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)" 135 STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)" 136 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "File di testo Unicode (*.txt)" 137 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)" 138 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text" 139 STRING_NEWFILE_TXT, "Documento di testo" 140 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento di testo Unicode" 141 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "File di stampa (*.PRN)" 142END 143 144STRINGTABLE 145BEGIN 146 STRING_ALIGN_LEFT, "Sinistra" 147 STRING_ALIGN_RIGHT, "Destra" 148 STRING_ALIGN_CENTER, "Centro" 149END 150 151STRINGTABLE 152BEGIN 153 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opzioni" 154 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Testo" 155 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" 156END 157 158STRINGTABLE 159BEGIN 160 STRING_PREVIEW_PRINT, "Stampa" 161 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Prossima pagina" 162 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Pagina precedente" 163 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Due pagine" 164 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Una pagina" 165 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Ingrandisci" 166 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Rimpicciolisci" 167 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Chiudi" 168 STRING_PREVIEW_PAGE, "Pagina" 169 STRING_PREVIEW_PAGES, "Pagine" 170 STRING_UNITS_CM, "cm" 171 STRING_UNITS_IN, "po" 172 STRING_UNITS_INCH, "pollici" 173 STRING_UNITS_PT, "pt" 174END 175 176STRINGTABLE 177BEGIN 178 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" 179 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salva i cambiamenti su '%s'?" 180 STRING_SEARCH_FINISHED, "Finita la ricerca sul documento." 181 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossibile caricare la libreria RichEdit." 182 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Hai scelto di salvare nel formato Testo semplice, che causerà la perdita di tutta la formattazione. Sei sicuro?" 183 STRING_INVALID_NUMBER, "Numero di formato non valido" 184 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "I documenti di storage OLE non sono supportati" 185 STRING_WRITE_FAILED, "Impossibile salvare il file." 186 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Non hai i diritti di accesso per salvare il file." 187 STRING_OPEN_FAILED, "Impossibile aprire il file." 188 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Non hai i diritti di accesso per aprire il file." 189 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Stampa non implementata" 190 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Non si possono aggiungere più di 32 punti di fermata delle tabulazioni." 191END 192 193IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 194STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 195CAPTION "Data e ora" 196FONT 8, "MS Shell Dlg" 197BEGIN 198 LTEXT "Formati disponibili",-1,3,2,100,15 199 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 200 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12 201 PUSHBUTTON "&Annulla",IDCANCEL,87,26,40,12 202END 203 204IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 206CAPTION "Nuovo" 207FONT 8, "MS Shell Dlg" 208BEGIN 209 LTEXT "Nuovo tipo di documento",-1,3,2,100,15 210 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 211 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 212 PUSHBUTTON "&Annulla",IDCANCEL,97,26,40,12 213END 214 215IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 217CAPTION "Formato del paragrafo" 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 GROUPBOX "Rientro", -1, 10, 10, 140, 68 221 LTEXT "Sinistra", -1, 15, 22, 60, 13 222 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 223 LTEXT "Destra", -1, 15, 40, 60, 13 224 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 225 LTEXT "Prima riga", -1, 15, 58, 60, 13 226 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 227 LTEXT "Allineamento", -1, 15, 87, 60, 13 228 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 229 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 230 PUSHBUTTON "&Annulla", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 231END 232 233IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 235CAPTION "Tabulazioni" 236FONT 8, "MS Shell Dlg" 237BEGIN 238 GROUPBOX "Punti di fermata delle tabulazioni", -1, 10, 10, 120, 90 239 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 240 DEFPUSHBUTTON "&Aggiungi", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 241 PUSHBUTTON "&Rimuovi", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 242 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15 243 PUSHBUTTON "&Annulla", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 244 PUSHBUTTON "Rimuovi &tutti", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 245END 246 247IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 248STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 249CAPTION "" 250FONT 8, "MS Shell Dlg" 251BEGIN 252 GROUPBOX "Linea di margine", -1, 5, 10, 145, 85 253 RADIOBUTTON "&Nessuna linea di margine", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 254 RADIOBUTTON "Confina il testo nel &bordo della finestra", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 255 RADIOBUTTON "Confina il testo nel &margine", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 256 GROUPBOX "Barre", -1, 155, 10, 115, 85 257 CHECKBOX "Barra degli &strumenti", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 258 CHECKBOX "Barra del &formato", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 259 CHECKBOX "&Righello", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 260 CHECKBOX "Barra di s&tato", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 261 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 262END 263