1/*
2 * Copyright 2006 by Hans Leidekker
3 * Copyright 2008 by Frans Kool
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22IDM_MAINMENU MENU
23BEGIN
24    POPUP "&Bestand"
25    BEGIN
26        MENUITEM "&Nieuw...\tCtrl+N",       ID_FILE_NEW
27        MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
28        MENUITEM "Op&slaan\tCtrl+S",        ID_FILE_SAVE
29        MENUITEM "Ops&laan als...",         ID_FILE_SAVEAS
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "Af&drukken...\tCtrl+P",   ID_PRINT
32        MENUITEM "Afdruk&voorbeeld...",     ID_PREVIEW
33        MENUITEM "Pa&gina-instellingen...", ID_PRINTSETUP
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Afsluiten",              ID_FILE_EXIT
36    END
37    POPUP "Be&werken"
38    BEGIN
39        MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z",     ID_EDIT_UNDO
40        MENUITEM "Opn&ieuw\tCtrl+Y",            ID_EDIT_REDO
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X",            ID_EDIT_CUT
43        MENUITEM "&Kopiëren\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
44        MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V",            ID_EDIT_PASTE
45        MENUITEM "&Verwijderen\tDel",           ID_EDIT_CLEAR
46        MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A",   ID_EDIT_SELECTALL
47        MENUITEM SEPARATOR
48        MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F",          ID_FIND
49        MENUITEM "Zoek vo&lgende\tF3",          ID_FIND_NEXT
50        MENUITEM "Ve&rvangen...\tCtrl+H",       ID_REPLACE
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "Alleen &lezen",               ID_EDIT_READONLY
53        MENUITEM "&Gewijzigd",                  ID_EDIT_MODIFIED
54        MENUITEM SEPARATOR
55        POPUP "&Extra's"
56        BEGIN
57            MENUITEM "Selectie&informatie",          ID_EDIT_SELECTIONINFO
58            MENUITEM "&Karakterformaat",             ID_EDIT_CHARFORMAT
59            MENUITEM "&Standaard karakterformaat",   ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60            MENUITEM "&Paragraafformaat",            ID_EDIT_PARAFORMAT
61            MENUITEM "&Haal tekst",                  ID_EDIT_GETTEXT
62        END
63    END
64    POPUP "&Bekijken"
65    BEGIN
66        MENUITEM "&Gereedschapsbalk",      ID_TOGGLE_TOOLBAR
67        MENUITEM "&Formaatbalk",           ID_TOGGLE_FORMATBAR
68        MENUITEM "&Liniaal",               ID_TOGGLE_RULER
69        MENUITEM "&Statusbalk",            ID_TOGGLE_STATUSBAR
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "&Opties...",             ID_VIEWPROPERTIES
72    END
73    POPUP "&Invoegen"
74    BEGIN
75        MENUITEM "&Datum en tijd...",     ID_DATETIME
76    END
77    POPUP "&Opmaak"
78    BEGIN
79        MENUITEM "&Lettertype...",               ID_FONTSETTINGS
80        MENUITEM "&Bullet points",               ID_BULLET
81        MENUITEM "&Paragraaf...",                ID_PARAFORMAT
82        MENUITEM "&Tabs...",                     ID_TABSTOPS
83        POPUP "&Achtergrond"
84        BEGIN
85            MENUITEM "&Systeem\tCtrl+1",   ID_BACK_1
86            MENUITEM "&Geeltje\tCtrl+2",   ID_BACK_2
87        END
88    END
89    POPUP "&Help"
90    BEGIN
91        MENUITEM "&Over Wine Wordpad",      ID_ABOUT
92    END
93END
94
95IDM_POPUP MENU
96BEGIN
97    POPUP ""
98    BEGIN
99        MENUITEM "K&nippen",             ID_EDIT_CUT
100        MENUITEM "&Kopiëren",            ID_EDIT_COPY
101        MENUITEM "&Plakken",             ID_EDIT_PASTE
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "&Bullet points",       ID_BULLET
104        MENUITEM "&Paragraaf...",        ID_PARAFORMAT
105    END
106END
107
108IDM_COLOR_POPUP MENU
109BEGIN
110    POPUP ""
111    BEGIN
112        MENUITEM "Zwart",         ID_COLOR_BLACK
113        MENUITEM "Kastanjebruin", ID_COLOR_MAROON
114        MENUITEM "Groen",         ID_COLOR_GREEN
115        MENUITEM "Olijfgroen",    ID_COLOR_OLIVE
116        MENUITEM "Marineblauw",   ID_COLOR_NAVY
117        MENUITEM "Paars",         ID_COLOR_PURPLE
118        MENUITEM "Groenblauw",    ID_COLOR_TEAL
119        MENUITEM "Grijs",         ID_COLOR_GRAY
120        MENUITEM "Zilver",        ID_COLOR_SILVER
121        MENUITEM "Rood",          ID_COLOR_RED
122        MENUITEM "Lichtgroen",    ID_COLOR_LIME
123        MENUITEM "Geel",          ID_COLOR_YELLOW
124        MENUITEM "Blauw",         ID_COLOR_BLUE
125        MENUITEM "Fuchsiapaars",  ID_COLOR_FUCHSIA
126        MENUITEM "Zeeblauw",      ID_COLOR_AQUA
127        MENUITEM "Wit",           ID_COLOR_WHITE
128        MENUITEM "Automatisch",   ID_COLOR_AUTOMATIC
129    END
130END
131
132STRINGTABLE
133BEGIN
134    STRING_ALL_FILES,              "Alle documenten (*.*)"
135    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekstdocumenten (*.txt)"
136    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekstdocument (*.txt)"
137    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rich tekstformaat (*.rtf)"
138    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Rich tekstdocument"
139    STRING_NEWFILE_TXT,            "Tekstdocument"
140    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Unicode tekstdocument"
141    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "Afdrukbestanden (*.prn)"
142END
143
144STRINGTABLE
145BEGIN
146    STRING_ALIGN_LEFT,            "Links"
147    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Rechts"
148    STRING_ALIGN_CENTER,          "Gecentreerd"
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opties"
154    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Tekst"
155    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich tekst"
156END
157
158STRINGTABLE
159BEGIN
160    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Afdrukken"
161    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Volgende pagina"
162    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Vorige pagina"
163    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Twee pagina's"
164    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Een pagina"
165    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Inzoomen"
166    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Uitzoomen"
167    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Sluiten"
168    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Pagina"
169    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Pagina's"
170    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
171    STRING_UNITS_IN,                 "in"
172    STRING_UNITS_INCH,               "inch"
173    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
174END
175
176STRINGTABLE
177BEGIN
178    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
179    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Wijzigingen opslaan naar '%s'?"
180    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Doorzoeken van document voltooid."
181    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Laden van de RichEdit library is mislukt."
182    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, waardoor alle formattering verloren zal gaan. Weet u zeker dat u dit wilt?"
183    STRING_INVALID_NUMBER,       "Foutief nummerformaat"
184    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documenten worden niet ondersteund"
185    STRING_WRITE_FAILED,              "Bestand kon niet worden opgeslagen."
186    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
187    STRING_OPEN_FAILED,               "Bestand kon niet worden geopend."
188    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."
189    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Printen is nog niet geïmplementeerd"
190    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Onmogelijk om meer dan 32 tab stops toe te voegen."
191END
192
193IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
194STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195CAPTION "Datum en tijd"
196FONT 8, "MS Shell Dlg"
197BEGIN
198    LTEXT        "Beschikbare formaten",-1,3,2,100,15
199    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
200    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
201    PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,87,26,40,12
202END
203
204IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206CAPTION "Nieuw"
207FONT 8, "MS Shell Dlg"
208BEGIN
209    LTEXT        "Nieuw documenttype",-1,3,2,100,15
210    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
211    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
212    PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,97,26,40,12
213END
214
215IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217CAPTION "Paragraaf formaat"
218FONT 8, "MS Shell Dlg"
219BEGIN
220    GROUPBOX "Inspringing", -1, 10, 10, 140, 68
221    LTEXT "Links", -1, 15, 22, 60, 13
222    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
223    LTEXT "Rechts", -1, 15, 40, 60, 13
224    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
225    LTEXT "Eerste regel", -1, 15, 58, 60, 13
226    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
227    LTEXT "Uitlijning", -1, 15, 87, 60, 13
228    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
229    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
230    PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
231END
232
233IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235CAPTION "Tabs"
236FONT 8, "MS Shell Dlg"
237BEGIN
238    GROUPBOX "Tab-einden", -1, 10, 10, 120, 90
239    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
240    DEFPUSHBUTTON "&Toevoegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
241    PUSHBUTTON "&Verwijderen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
242    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
243    PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
244    PUSHBUTTON "Verwijder al&len", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
245END
246
247IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
249CAPTION ""
250FONT 8, "MS Shell Dlg"
251BEGIN
252    GROUPBOX "Regel afbreken", -1, 5, 10, 145, 85
253    RADIOBUTTON "Geen regelafbraak", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
254    RADIOBUTTON "Breek tekst af bij &venster rand", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
255    RADIOBUTTON "Breek tekst af bij de &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
256    GROUPBOX "Gereedschapsbalken", -1, 155, 10, 115, 85
257    CHECKBOX "&Gereedschapsbalk", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
258    CHECKBOX "&Formaatbalk", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
259    CHECKBOX "&Liniaal", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
260    CHECKBOX "&Statusbalk", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
261    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
262END
263